Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «gleichzeitig bedauern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is






Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig bedauern wird, dass in diesem Jahr bereits viel Zeit vergeudet wurde, da die Verzögerung bei der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon die Harmonisierung des Legislativprogramms und die Erstellung des Haushaltsplans in diesem Jahr verhindert hat.

En we zijn blij dat ze allen aanwezig zijn. Aan de andere kant betreuren we het dat er dit jaar veel tijd verloren is gegaan, aangezien door de vertraging bij de ratificatie van het Verdrag van Lissabon het niet mogelijk is om het wetgevingsprogramma en de begroting nog dit jaar te harmoniseren.


Gleichzeitig bedauern wir die Tatsache, dass das Parlament sich nicht bezüglich des Themas einigen konnte, Tarifverträge auch auf Arbeitnehmer aus Drittstaaten anzuwenden.

Tezelfdertijd betreuren wij dat het Parlement het er niet over eens heeft kunnen worden dat collectieve overeenkomsten ook voor werknemers uit derde landen moeten gelden.


Gleichzeitig bedauern wir, dass die birmanische Staatsführung nicht bereit war, alle Hilfsleistungen in Anspruch zu nehmen, die die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft zur Verfügung stellen wollen.

Tegelijkertijd betreuren we het dat de Birmese autoriteiten niet bereid waren alle hulp in te zetten die de Europese Unie en de internationale gemeenschap ter beschikking willen stellen.


Gleichzeitig bedauern wir den starken Widerstand gegen die Erfüllung früherer Absichten, die Liberalisierung bis spätestens 2009 abzuschließen.

Wij vinden het tegelijkertijd betreurenswaardig dat er een sterke tegenstand bestaat tegen het halen van oude doelen om de liberalisering uiterlijk in 2009 te hebben doorgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sehr positiv ist, dass eine finanzielle Unterstützung für erneuerbare Energien und Energieeffizienz bereitgestellt wird und dass sie um 250 % aufgestockt wurde, doch gleichzeitig bedauern wir, dass dies nur ein Drittel der Summe ist, die die Kernforschung insgesamt erhält.

Het is heel positief dat er financiële steun wordt gegeven voor hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie en dat die steun met 250 procent is toegenomen, maar tegelijkertijd betreuren wij het dat het maar een derde is van het bedrag dat in totaal naar nucleaire energie gaat.


w