Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Die Frage stellt
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Gleichwohl
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «gleichwohl stellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichwohl stellt dies keine zur Vermeidung einer beträchtlichen Störung des belgischen Wirtschaftslebens geeignete Maßnahme dar.

Het is echter geen geschikte maatregel om een ernstige verstoring in de Belgische economie te voorkomen.


Gleichwohl stellt der aus dem Schlamm entstehende Staub ein Gesundheitsrisiko dar, und deshalb sind Vorsichtsmaßnahmen für die Bevölkerung und das in dem Gebiet eingesetzte Notfallpersonal erforderlich.

Niettemin vormt stof afkomstig van het slib wel degelijk een bedreiging voor de gezondheid en daarom moeten er voorzorgsmaatregelen worden getroffen voor de bevolking en het personeel van de eerstehulpdiensten in het gebied.


Gleichwohl stellt die Kommission fest, dass der Sozialversicherungsträger umsichtig vorging, als er die Eintreibung seiner Forderungen nicht einstellte, wodurch nach Ansicht von PZL Dębica der Umstrukturierungsprozess behindert wurde.

De Commissie merkt op dat de Dienst voor sociale zekerheid desondanks voorzichtigheidshalve niet akkoord ging met een opschorting van de invordering, die volgens PZL Dębica een belemmering vormde voor het herstructureringsproces.


Gleichwohl stellt er einen gewissen Fortschritt insofern dar, als Europa seine Institutionen den neuen geopolitischen Herausforderungen und künftigen Debatte anpasst.

Maar het staat zeker voor een bepaalde vooruitgang, wanneer het erom gaat dat Europa zijn instellingen aanpast aan de nieuwe geopolitieke uitdagingen en het toekomstig debat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichwohl stellt das Ergebnis der Verhandlungen einen Erfolg für das Parlament dar.

Toch betekenen de resultaten van de onderhandelingen een succes voor het Parlement.


Schon in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. Juli 1991 sagte der zuständige Minister, dass ' sich [gleichwohl] die Frage stellt [.], ob ein solcher, oft subtiler Unterschied gerechtfertigt ist.

Reeds in de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 juli 1991 stelde de bevoegde minister dat ' de vraag [nochtans] rijst [.] of een dergelijk, vaak subtiel onderscheid gerechtvaardigd is.


Gleichwohl stellt dieses aus dem Ständigen Ausschuss Schengener Durchführungsübereinkommen hervorgegangene System einen wertvollen Ausgangspunkt dar für die Bemühungen um eine Intensivierung der Bewertung der Außengrenzen mit Blick auf die innere Sicherheit.

Dit uit de Permanente Schengen beoordelings- en -toepassingscommissie voortvloeiende systeem, vormt echter wel een waardevol uitgangspunt voor de inspanningen om de beoordeling van de buitengrenzen met het oog op de interne veiligheid te versterken.


Gleichwohl stellt sich die Frage, weshalb steuerliche Maßnahmen, die von den Bestimmungen des Artikels 90 abweichen, wirksamer sein sollen als strukturelle Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit dieser Erzeugnisse.

Men kan zich echter afvragen waarom fiscale maatregelen, die een uitzondering vormen op de bepalingen van artikel 90, doeltreffender zouden zijn dan structurele maatregelen ter verbetering van de concurrentiepositie van deze producten.


Gleichwohl stellt die vollständige Einbeziehung der politischen Dimension in das Abkommen von Cotonou (Titel II) eine wichtige Neuerung dar, die sehr positive Elemente beinhaltet.

De opneming van de politieke dimensie als volwaardig bestanddeel in de Overeenkomst van Cotonou (Titel II) markeert echter een fundamentele vernieuwing die een aantal uiterst positieve elementen in zich draagt.


Gleichwohl stellt die Richtlinie 93/35/EWG in Artikel 1 Absatz 4 Ziffer 3 klar, daß die Liste regelmäßig aktualisiert werden muß.

Richtlijn 93/35/EEG bepaalt echter (artikel 1, punt 4, lid 3) dat de inventaris regelmatig bijgewerkt moet worden.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     gleichwohl stellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichwohl stellt' ->

Date index: 2024-02-24
w