Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichwohl musste " (Duits → Nederlands) :

84. stellt gleichwohl fest, dass dadurch Bedenken entstehen, dass die Fondsmittel möglicherweise erschöpft sein könnten und das Parlament für die Befriedigung der Ruhegehaltsansprüche der Mitglieder des Fonds aufkommen müsste, wenn der Fonds seine Verpflichtungen nicht erfüllen kann;

84. wijst er evenwel op dat dit aanleiding geeft tot bezorgdheid met betrekking tot de mogelijke uitputting van het fonds en dat het Parlement garant staat voor de pensioenuitkeringen indien en wanneer dit fonds niet in staat blijkt aan zijn verplichtingen te voldoen;


87. stellt gleichwohl fest, dass dadurch Bedenken entstehen, dass die Fondsmittel möglicherweise erschöpft sein könnten und das Parlament für die Befriedigung der Ruhegehaltsansprüche der Mitglieder des Fonds aufkommen müsste, wenn der Fonds seine Verpflichtungen nicht erfüllen kann;

87. wijst er evenwel op dat dit aanleiding geeft tot bezorgdheid met betrekking tot de mogelijke uitputting van het fonds en dat het Parlement garant staat voor de pensioenuitkeringen indien en wanneer dit fonds niet in staat blijkt aan zijn verplichtingen te voldoen;


Gleichwohl müsste sichergestellt werden, dass die bestehenden internen Kontrollsysteme tatsächlich dazu geeignet sind, in angemessener Weise gegen das Betrugsrisiko vorzugehen.

Toch moet ervoor worden gezorgd dat de huidige interne controlesystemen het risico op fraude voldoende afdekken.


Gleichwohl musste ich feststellen, dass dabei auch sehr einseitige ideologische Positionen – und in einem Fall ein äußerst radikaler Standpunkt – vertreten wurden.

Desondanks heb ik mensen tamelijk simpele ideologische standpunten horen innemen, en in één geval zelfs een extreem radicaal standpunt.


Gleichwohl musste der Vorsitz zum Abschluss der Aussprache feststellen, dass es zum jetzigen Zeitpunkt nicht möglich ist, alle Delegationen für den Kompromissvorschlag des Vorsitzes zu gewinnen; die Kommission erklärte ihrerseits, dass sie ohne Abstriche an ihren Vorschlägen festhält.

Desondanks moest de voorzitter aan het einde van de bespreking constateren dat niet alle delegaties zich in dit stadium achter het compromis konden scharen; de Commissie deelde mee dat zij haar voorstellen onverkort handhaafde.


Gleichwohl muss ich auch betonen, dass die dezentralisierte Zusammenarbeit konsequenter betrieben werden müsste.

Ik wil intussen wel graag benadrukken dat gedecentraliseerde samenwerking op een meer consistente wijze moet worden vormgegeven.




Anderen hebben gezocht naar : stellt gleichwohl     fonds aufkommen müsste     gleichwohl     gleichwohl müsste     gleichwohl musste     gleichwohl muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichwohl musste' ->

Date index: 2023-07-21
w