Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichwohl besteht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


Waren, an denen ein allgemeiner oder örtlicher Mangel besteht

producten waarvan een algemeen of plaatselijk tekort bestaat


Katalysator, der nicht aus Edelmetallen besteht

niet-edele katalysator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleichwohl besteht eine abschließende Liste nicht anspruchsberechtigter Unternehmen (Negativliste), die bewirkt, dass Unternehmen bestimmter Wirtschaftsbereiche nicht in den Genuss dieser Regelung kommen.

Er is evenwel een uitputtende lijst van niet in aanmerking komende industrieën (negatieve lijst) waardoor ondernemingen op bepaalde werkterreinen niet voor de stimuleringsmaatregelen in aanmerking komen.


Aus dem „Baltic Sea Scorecard“ des WWF 2011 geht hervor, dass die Ostsee zwar nach wie vor eines der weltweit am stärksten verschmutzten Meere ist und ihr kritischer Zustand die Lebensqualität von 80 Millionen Anrainern bedroht, die verstärkten Anstrengungen jedoch Wirkung zeigen; gleichwohl besteht noch beträchtlicher Handlungsbedarf.

In 2011 liet de Baltic Sea Scorecard van het WWF zien dat, hoewel de Oostzee nog steeds een van de meest vervuilde zeeën ter wereld is en de levenskwaliteit van de 80 miljoen omwonenden daardoor wordt bedreigd, de versterkte inspanningen resultaten opleveren, ook al blijft er nog veel te doen.


Gleichwohl besteht zehn Jahr nach dem Ottawa-Übereinkommen nach wie vor kein Anlass zu Fröhlichkeit.

Maar er is tien jaar na de Ottawa-Conventie nog geen enkele reden tot vrolijkheid.


Gleichwohl besteht zehn Jahr nach dem Ottawa-Übereinkommen nach wie vor kein Anlass zu Fröhlichkeit.

Maar er is tien jaar na de Ottawa-Conventie nog geen enkele reden tot vrolijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichwohl besteht noch eine Möglichkeit für den Dialog und für eine diplomatische Lösung.

Niettemin is er nog altijd ruimte voor een dialoog en een diplomatieke oplossing.


Gleichwohl besteht nach wie vor Ungewissheit im Hinblick auf die Genehmigung des vollständigen Finanzreformpaketes durch das Parlament.

Het blijft evenwel onzeker of het parlement dit hervormingspakket volledig zal goedkeuren.


Gleichwohl besteht bereits eine enge Zusammenarbeit zwischen den Dienststellen, die dafür zuständig sind, Personen, die international offiziellen Schutz genießen, die Freiheit zur Ausübung öffentlicher und privater Tätigkeiten zu gewährleisten.

Toch bestaat er al nauwe samenwerking tussen de diensten die verantwoordelijk zijn voor het garanderen dat personen die internationaal officiële bescherming genieten, hun openbare en particuliere bezigheden kunnen ontplooien .


Gleichwohl besteht mehrheitlich die Auffassung, dass Artikel 96 (SIS-Daten über Personen, die zur Einreiseverweigerung in einen Schengen-Staat ausgeschrieben wurden) in den Geltungsbereich der ersten Säule fällt.

Er is echter een meerderheid die van mening is dat artikel 96 (SIS-gegevens over personen die ter fine van weigering van toegang in een Schengen-staat zijn gesignaleerd) onder de eerste pijler valt.


Zwar ist im Laufe der Jahre eine Reihe formeller und informeller Netzwerke zum Informationsaustausch entstanden, gleichwohl besteht im Hinblick auf den Austausch von Erkenntnissen und Informationen auf europäischer Ebene noch weiterer Verbesserungsbedarf, damit die Gemeinschaft angemessene gemeinsame Politiken entwickeln kann.

Hoewel er in de loop van de jaren met het oog hierop officiële en informele netwerken voor uitwisseling van informatie zijn ontwikkeld, is verdere verbetering van de uitwisseling van inlichtingen en informatie op Europees niveau vereist om de Gemeenschap in staat te stellen passende gemeenschappelijke beleidsmaatregelen te ontwikkelen.


Die Zuständigkeit für diese Bereiche liegt zwar weiterhin bei den Mitgliedstaaten; gleichwohl besteht auch im Rahmen der derzeitigen Befugnisse der Gemeinschaft die Möglichkeit, einen wesentlichen Beitrag zur Herstellung der Chancengleichheit für behinderte Menschen zu leisten und einen zusätzlichen Nutzen auf Gemeinschaftsebene zu erzielen.

De verantwoordelijkheid voor dit soort vraagstukken ligt in eerste instantie bij de lidstaten. Dit neemt niet weg dat er in het kader van de bevoegdheden van de Gemeenschap substantiële mogelijkheden aanwezig zijn om tot betere en gelijke kansen voor mensen met een functiebeperking te komen en er op dit gebied een toegevoegde waarde kan worden gegenereerd.




Anderen hebben gezocht naar : gleichwohl besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichwohl besteht' ->

Date index: 2024-01-04
w