Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befinden
Befinden
Einstimmig befinden

Traduction de «gleichwohl befinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




einstimmig befinden

met eenparigheid van stemmen beslissen


sicherzustellen,dass sich die Konten stets auf dem neuesten Stand befinden

mutaties van dag tot dag bijwerken


Länder, die sich auf einer niedrigen Stufe der wirtschaftlichen Entwicklung befinden

landen waarin de economische ontwikkeling in het beginstadium verkeert


Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden

Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van vaste platforms op het continentale plat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichwohl befinden sich alle aufgrund der demografischen Entwicklung und der Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt infolge der Globalisierung in Schwierigkeiten.

Alle stelsels kampen echter met moeilijkheden op grond van de demografische ontwikkeling en de veranderingen op de arbeidsmarkt als gevolg van de globalisering.


– (SK) Die Freilassung von vier politischen Häftlingen in Kuba ist ein sehr positiver Schritt, ebenso die Unterzeichnung von zwei rechtsverbindlichen Dokumenten aus der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der UNO am 28. Februar 2008. Gleichwohl befinden sich immer noch mindestens 58 Personen in kubanischen Gefängnissen, und zwar nur deshalb, weil sie auf ihren Grundrechten bestehen.

– (SK) De vrijlating van de vier Cubaanse gewetensbezwaarde gevangenen is een zeer positieve stap, evenals de ondertekening van twee wettelijk bindende verdragen van de Universele Verklaring van de rechten van de mens door de Cubaanse regering op 28 februari 2008 bij de Verenigde Naties.


Gleichwohl befinden wir uns in einer Situation der Globalisierung und des wachsenden Wettbewerbs, stehen wir vor großen Herausforderungen.

We hebben intussen wel te maken met een gemondialiseerde wereld en met steeds scherpere concurrentiedruk, en daarom staan we voor grote uitdagingen.


Gleichwohl habe ich Verständnis für die schwierige Lage, in der Sie sich derzeit befinden.

Ik heb echter wel begrip voor de moeilijke positie waarin u zich bevindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Erstens befinden wir uns in einer Phase, in der ein allgemeines Interesse daran besteht, die Erteilung von Patenten, die das menschliche Chromosom betreffen, zu vermeiden, um der wissenschaftlichen Forschung weitestgehend die Möglichkeit zur Bestimmung der Modalitäten für die Behandlung und die Nutzung der Erkenntnisse über das menschliche Genom zur Verbesserung der Gesundheit zu geben, die als übergeordnetes Ziel über dem gleichwohl legitimen Schutz der wirtschaftlichen Interessen der Forscher stehen sollte.

Ten eerste bevinden wij ons in een fase waarin men, in het algemeen belang, octrooiering van het menselijk chromosoom wil voorkomen. Men is van mening dat het wetenschappelijk onderzoek elke kans moet krijgen om uitgaande van de kennis van het menselijk genoom, en met het oog op de verbetering van de gezondheid, genezingsmethoden en gebruiksmodaliteiten te ontwikkelen. Het doel van de gezondheidsverbetering moet verheven zijn boven de - overigens volkomen legitieme - bescherming van de economische belangen van onderzoekers.


In Belgien fallen Personen, die von Messe- oder Jahrmarktsveranstaltern beschäftigt werden, Personen, die sich in einer leitenden Stellung befinden oder eine treuhänderische Tätigkeit ausüben, Personen, die von der Zentralregierung auf vertraglicher Basis beschäftigt werden, sowie Ärzte, Tierärzte und Zahnärzte nicht in den Geltungsbereich der innerstaatlichen Rechtsvorschriften für die Arbeitszeit und die Gewährung von Ruhezeiten (gleichwohl hat der genannte Personenkreis Anspruch auf Jahresurlaub).

De Belgische wetgeving zondert personen die in dienst zijn van kermisexploitanten, personen in een leidinggevende of vertrouwenspositie, personen die op contractbasis in dienst zijn van de centrale overheid, artsen, veeartsen en tandartsen uit van het toepassingsgebied van de bepalingen betreffende arbeidstijd en rusttijden (hoewel deze werknemers recht hebben op jaarlijkse vakantie).




D'autres ont cherché : befinden     einstimmig befinden     gleichwohl befinden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichwohl befinden' ->

Date index: 2021-03-15
w