Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichwertiger partner akzeptiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Auswertung der nationalen Berichte zum Thema Beteiligung und Information erfolgt in einer entscheidenden Phase für die EU, denn gerade heute wollen junge Menschen von denjenigen als Partner akzeptiert werden, die die Politik auf Gebieten, die sie betreffen, gestalten.

De analyse van de nationale verslagen over participatie en informatie komt op een sleutelmoment voor de EU, nu jongeren willen worden behandeld als partners van diegenen die het jeugdbeleid vorm geven.


Zugleich werden darüber hinaus im Rahmen von FLEGT die souveränen Rechte der Erzeugerländer geachtet, die in dem Verfahren als gleichwertige Partner angesehen werden.

Tegelijkertijd respecteert FLEGT ook de soevereine rechten van producerende landen door hen als gelijkwaardige partners te behandelen in het proces.


Es bedarf ganz klar einer politischen Lösung, und die DTP muss bei Diskussionen als gleichwertiger Partner akzeptiert werden.

Er is duidelijk een politieke oplossing nodig en de DTP moet ook als een volwaardige gesprekspartner worden aanvaard.


Für eine unabhängige Zertifizierung werden FSC, PEFC oder gleichwertige Regelungen akzeptiert.

FSC, PEFC of gelijkwaardige systemen worden als onafhankelijke certificering geaccepteerd.


Und ein Afrika, das sich wohl fühlt und von zahlreichen Partnern zum ersten Mal überhaupt umworben wird, und das zum ersten Mal seit langer Zeit wieder Perspektiven für ein Wachstum verspricht, möchte natürlich wie ein gleichwertiger Partner behandelt werden.

Een Afrika dat zich op zijn gemak voelt, dat door vele partners het hof wordt gemaakt en voor het eerst in lange tijd veelbelovende groeiperspectieven biedt, wil uiteraard als gelijke worden behandeld.


Die Daten der zur Einhaltung der RSL des Sektors und anderer Regelungen durchgeführten Prüfungen werden akzeptiert, wenn die Prüfungen gleichwertig sind und an einer repräsentativen Stichprobe des Enderzeugnisses durchgeführt wurden.

Testgegevens verkregen met het oog op de naleving van de RSL's en andere regelingen in de industrie worden aanvaard indien de testmethoden gelijkwaardig zijn en op een representatief monster van het eindproduct zijn uitgevoerd.


Gegebenenfalls können andere als die für die einzelnen Kriterien genannten Prüfmethoden angewendet werden, wenn diese von der für die Prüfung des Antrags zuständigen Stelle als gleichwertig akzeptiert werden.

In voorkomend geval mogen andere testmethoden worden gebruikt dan voor elk criterium wordt vermeld, indien deze door de bevoegde instantie die de aanvraag beoordeelt als gelijkwaardig worden geaccepteerd.


Damit dies gewährleistet ist, müssen einerseits Leistungs- und Funktionsanforderungen in technischen Spezifikationen erlaubt sein und andererseits müssen im Falle der Bezugnahme auf eine europäische Norm, oder wenn eine solche nicht vorliegt, auf eine nationale Norm weitere gleichwertige Lösungen akzeptiert werden.

Te dien einde moeten enerzijds de technische specificaties kunnen worden opgesteld in termen van prestaties en functionele eisen en moeten anderzijds, bij verwijzing naar de Europese ‑ of bij ontstentenis daarvan naar de nationale ‑ norm, andere, gelijkwaardige oplossingen geaccepteerd worden.


Damit dies gewährleistet ist, müssen einerseits Leistungs- und Funktionsanforderungen in technischen Spezifikationen erlaubt sein und andererseits müssen im Falle der Bezugnahme auf eine europäische Norm, oder wenn eine solche nicht vorliegt, auf eine nationale Norm weitere gleichwertige Lösungen akzeptiert werden.

Te dien einde moeten enerzijds de technische specificaties kunnen worden opgesteld uit het oogpunt van prestaties en functionele eisen en moeten anderzijds, bij verwijzing naar de Europese – of bij ontstentenis de nationale - norm, andere gelijkwaardige oplossingen worden aanvaard.


[30] Der Leitfaden der Kommission zur Umweltverträglichkeit wird darauf hinweisen, dass die Konsultation der betroffenen Gemeinschaften einen festen Bestandteil der Beurteilung der Umweltverträglichkeit darstellt und dass zwecks Milderung der potentiell nachteiligen Auswirkungen die indigenen Gemeinschaften als gleichwertige Partner in die Gestaltung und Umsetzung von Bewirtschaftungsplänen einbezogen werden sollten.

In de handleiding milieueffecten van de Commissie zal worden onderstreept dat overleg met de betrokken gemeenschappen een integrerend onderdeel van iedere milieueffectenbeoordeling dient te vormen en dat autochtone bevolkingsgroepen als gelijke partners bij de uitwerking en uitvoering van beheersplannen dienen te worden betrokken teneinde potentieel negatieve gevolgen van projecten op te vangen [31].


w