Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichstellung nicht wirklich " (Duits → Nederlands) :

Ferner müssen in den Strategien die Aspekte Chancengleichheit (z.B. Gleichstellung von Frau und Mann) und Zielgruppenorientierung angesprochen werden, um wirklich lebenslanges Ler nen für alle zu ermöglichen. Dies gilt vor allem für ausgrenzungsgefährdete Personen, z.B. Geringverdiener, Behinderte, ethnische Minderheiten, Immigranten, Schul ab bre cher, allein Erziehende, Arbeitslose, Wiedereinsteiger nach der Erziehungs zeit, Arbeitnehmer mit niedrigem Bildungsstand und geringen Qualifikationen, ...[+++]

In de strategieën moet tevens aandacht worden besteed aan vraagstukken als gelijke kansen (bijv. gendergelijkheid) en doelgerichte activiteiten voor specifieke groepen, zodat er daadwerkelijk mogelijkheden voor levenslang leren voor iedereen ontstaan en met name voor degenen die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen, zoals mensen met een laag inkomen, mensen met een handicap, etnische minderheden en immigranten, voortijdige schoolverlaters, alleenstaanden met kinderen, werklozen, ouders die weer willen gaan werken, laagopgeleiden, mensen die niet werken, ouderen (m.i.v. oudere werknemers), en ex-gedetineerden.


5. fordert die Mitgliedstaaten auf, die im Rahmen des Europäischen Sozialfonds und des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter insbesondere im Bereich der Beschäftigung zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen und dabei nicht lediglich Maßnahmen zur Gleichstellung der Geschlechter allgemein umzusetzen, sondern auch Maßnahmen vorzusehen, die unmittelbar auf schutzbedürftige Frauen zugeschnitten sind; fordert, dass dabei den Auswirkungen der Wirtschaftskrise gebührend Rechnung getr ...[+++]

5. verzoekt de lidstaten gebruik te maken van de beschikbare ESF- en EFRO-middelen voor de bevordering van gendergelijkheid, meer bepaald op het gebied van werkgelegenheid, niet alleen door gendermainstreaming toe te passen, maar ook door maatregelen te nemen die rechtstreeks gericht zijn op kansarme vrouwen en daarbij naar behoren rekening te houden met de impact van de economische crisis, en door te investeren in hoogwaardige openbare diensten en met name te zorgen voor voldoende hoogwaardige en betaalbare diensten op het gebied van kinderopvang, bejaardenzorg en zorg voor afhankelijke personen; verzoekt om daadwerkelijke transparanti ...[+++]


54. betont, dass Demokratie ohne die Gleichstellung der Geschlechter und die Teilhabe von Frauen am politischen Leben und an Demokratisierungsprozessen nicht wirklich repräsentativ sein kann; fordert deshalb die EU auf, der Gleichstellung der Geschlechter in ihrer Agenda zur Demokratieförderung Vorrang zu geben; unterstreicht, dass Frauenrechtsverteidiger und Parlamentarierinnen unterstützt werden müssen, unter anderem durch Entwicklung von Kapazitäten für das „Gender Budgeting“; fordert insbesondere die EU auf ...[+++]

54. benadrukt dat democratie niet daadwerkelijk representatief kan zijn zonder gendergelijkheid en deelname van vrouwen aan het politieke leven en democratiseringsprocessen; dringt er daarom op aan dat de EU gendergelijkheid als prioriteit hoog op de agenda zet van het beleid ter bevordering van democratie; benadrukt dat het van belang is dat voorvechters van vrouwenrechten en vrouwelijke parlementariërs worden ondersteund, onder andere door het ontwikkelen van de mogelijkheden van "gender budgetting"; roept de EU in het bijzonder op tot het verstrekken van financiële ondersteuning en capaciteitsopbouw aan vrouwenrechtenorganisaties e ...[+++]


7. erinnert die Mitgliedstaaten daran, die im Rahmen des Europäischen Sozialfonds und des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung für die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter – insbesondere im Bereich der Arbeit – zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, und dabei nicht nur die geschlechterspezifische Perspektive zu berücksichtigen, sondern auch Maßnahmen vorzusehen, die direkt auf schutzbedürftige Frauen zugeschnitten sind und in deren Rahmen den Auswirkungen der Wirtschaftskrise gebührend Rechnung getragen wird, sowie ...[+++]

7. herhaalt zijn oproep aan de lidstaten om gebruik te maken van de middelen die beschikbaar zijn uit hoofde van het Europees Sociaal Fonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling om gendergelijkheid te bevorderen, in het bijzonder op de arbeidsmarkt, niet alleen door middel van gendermainstreaming, maar ook door specifieke maatregelen voor kwetsbare vrouwen te nemen, en daarbij naar behoren rekening te houden met de gevolgen van de economische crisis, te investeren in openbare diensten van hoge kwaliteit en in het bijzonder te waarborgen dat voldoende diensten van hoge kwaliteit tegen betaalbare prijzen worden verstrekt op het ...[+++]


Ja, als verantwortliche Kommissarin für die Gleichstellung der Frau habe ich dieses Parlament diskutieren hören, was wir tun müssen, um den Frauen wirklich in all unseren Mitgliedstaaten Rechtssicherheit zu geben, damit sie, wenn sie ein Problem mit Gewalt haben, ihr Recht bekommen und nicht bloß die Illusion der Hoffnung, dass sie Recht bekommen, und dann gar nicht weiterkommen und am Ende mit nichts dastehen.

Ja, als de commissaris die verantwoordelijk is voor vrouwenzaken, heb ik dit Parlement horen discussiëren over wat we moeten doen, vooral om vrouwen in al onze lidstaten de rechtszekerheid te geven dat, wanneer zij een geweldsprobleem hebben, zij hun recht krijgen, en niet de illusie dat zij hopen hun recht te krijgen, vervolgens niets bereiken en uiteindelijk met lege handen staan.


Auch wenn die Gleichstellung in einigen Programmen als Ziel genannt wird, so fehlt doch eine Ergebnisanalyse, und wir wissen, dass das Ziel der Gleichstellung nicht wirklich erreicht ist.

Sommige programma’s noemen dat doel wel maar zonder de resultaten te analyseren, en het is ons bekend dat het doel van gelijkheid in feite niet wordt bereikt.


Da in dieser Änderung im Hinblick auf den Abschluß von Übereinkünften mit einer möglichst langen Geltungsdauer eine Gleichstellung der Kakaobutter mit anderen für die Erzeugung von Schokolade verwendeten pflanzlichen Fetten vorgesehen ist, trägt sie der grundlegenden Unterscheidung zwischen den kakaoerzeugenden Entwicklungsländern, die in diesem Zusammenhang umfangreiche Nachteile zu gewärtigen haben, und den Ersatzpflanzenfette erzeugenden Entwicklungsländern, die hier möglicherweise in einem sehr viel geringeren Umfang Nutzen aus der neuen Richtlinie ziehen könnten, nicht ...[+++]

Door cacaoboter en andere bij de fabricage van chocolade gebruikte plantaardige vetten op één lijn te stellen, teneinde contracten van een zo lang mogelijke duur te sluiten, houdt dit amendement immers geen rekening met het fundamentele onderscheid dat gemaakt moet worden tussen, enerzijds, de cacaoproducerende ontwikkelingslanden die daardoor ernstig benadeeld dreigen te worden en, anderzijds, de ontwikkelingslanden die vervangende plantaardige vetten produceren en daardoor in veel geringere mate voordeel hebben bij de nieuwe richtlijn.


Ferner müssen in den Strategien die Aspekte Chancengleichheit (z.B. Gleichstellung von Frau und Mann) und Zielgruppenorientierung angesprochen werden, um wirklich lebenslanges Ler nen für alle zu ermöglichen. Dies gilt vor allem für ausgrenzungsgefährdete Personen, z.B. Geringverdiener, Behinderte, ethnische Minderheiten, Immigranten, Schul ab bre cher, allein Erziehende, Arbeitslose, Wiedereinsteiger nach der Erziehungs zeit, Arbeitnehmer mit niedrigem Bildungsstand und geringen Qualifikationen, ...[+++]

In de strategieën moet tevens aandacht worden besteed aan vraagstukken als gelijke kansen (bijv. gendergelijkheid) en doelgerichte activiteiten voor specifieke groepen, zodat er daadwerkelijk mogelijkheden voor levenslang leren voor iedereen ontstaan en met name voor degenen die met sociale uitsluiting te maken dreigen te krijgen, zoals mensen met een laag inkomen, mensen met een handicap, etnische minderheden en immigranten, voortijdige schoolverlaters, alleenstaanden met kinderen, werklozen, ouders die weer willen gaan werken, laagopgeleiden, mensen die niet werken, ouderen (m.i.v. oudere werknemers), en ex-gedetineerden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichstellung nicht wirklich' ->

Date index: 2020-12-21
w