Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Gleichstellung mit einem Flüchtling
Apparat zum Fördern
EU-Aktionsplan für die Gleichstellung
Gerät zum Fördern
Geschlechtspezifische Ungleichheiten
Gleichheit von Mann und Frau
Gleichheit von Männern und Frauen
Gleichstellung bei sportlichen Aktivitäten fördern
Gleichstellung der Geschlechter
Gleichstellung der Geschlechter fördern
Gleichstellung von Frauen und Männern
Index zum Geschlechtergefälle
Index zur Gleichstellung der Geschlechter
Maschine zum Fördern

Traduction de «gleichstellung fördern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gleichstellung bei sportlichen Aktivitäten fördern

gelijkheid bij sportactiviteiten promoten


Gleichstellung der Geschlechter fördern

gelijke behandeling van man en vrouw ondersteunen | gendergelijkheid ondersteunen


Gleichstellung der Geschlechter in geschäftlichen Zusammenhängen fördern

gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten


Apparat zum Fördern | Gerät zum Fördern | Maschine zum Fördern

hijsmachine


Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


EU-Aktionsplan für die Gleichstellung | EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit

EU-actieplan over gendergelijkheid en versterking van de positie van vrouwen in het kader van ontwikkeling | genderactieplan


Gleichheit von Männern und Frauen | Gleichstellung der Geschlechter | Gleichstellung von Frauen und Männern

gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid


Antrag auf Gleichstellung mit einem Flüchtling

aanvraag om gelijkstelling met de vluchteling


Bescheinigung über die Gleichstellung mit einem Flüchtling

certificaat van gelijkgestelde met de vluchteling


Gleichstellung der Geschlechter

gelijkheid van de geslachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. betont, dass die Verkehrspolitik der EU die Gleichstellung fördern muss, vor allem durch den Zugang behinderter Menschen zu Verkehrsmitteln, und dass dafür erhebliche Investitionen in den öffentlichen Verkehr in der gesamten EU erforderlich sind.

22. onderstreept dat het vervoersbeleid van de EU gelijkheid moet bewerkstelligen, voornamelijk door toegankelijk vervoer voor personen met een handicap, en benadrukt dat daartoe overal in de EU aanzienlijk moet worden geïnvesteerd in openbaar vervoer.


fordert die Mitgliedstaaten auf, mehrjährige Aktionspläne festzulegen, um die Gleichstellung der Geschlechter in der Informationsgesellschaft und den IKT zu verwirklichen, die darauf ausgerichtet sind, den Zugang von Frauen zur Informationsgesellschaft zu verbessern, den Einsatz von IKT bei Frauen zu verbessern und auszuweiten, die Rolle von Frauen in den Branchen der IKT zu stärken, die IKT-Kenntnisse bei Frauen durch Bildung und Ausbildung zu fördern, die Beschäftigung von und den Unternehmergeist bei Frauen über die routinemäßige N ...[+++]

verzoekt de lidstaten, met het oog op het verwezenlijken van gendergelijkheid in de informatiemaatschappij en op het gebied van ICT, meerjarenactieplannen op te stellen voor: een betere toegang van vrouwen tot de informatiemaatschappij, een beter en ruimer gebruik van ICT door vrouwen, een belangrijkere rol voor vrouwen in de ICT-sectoren, bevordering van de ICT-kennis van vrouwen via onderwijs en opleiding, meer banen voor en een grotere ondernemingszin bij vrouwen door het algemeen gebruik van het internet en digitale diensten, ontwikkeling van online-inhoud ter bevordering van gendergelijkheid, bevordering van een onafgebroken uitwisseling, verspreiding en communicatie van waarden van gelijkheid, een betere toegang tot en een beter gebru ...[+++]


fordert die Kommission auf, die Digitale Agenda und die Strategie für einen digitalen Binnenmarkt zu nutzen und zielgerichteter zu gestalten, um die ausgeprägte geschlechtsspezifische Diskrepanz innerhalb der IKT-Branche zu beheben und die uneingeschränkte Einbindung von Frauen in die Branche zu fördern, insbesondere was Berufe in den Bereichen Technik und Telekommunikation betrifft, die Aus- und Fortbildung von Frauen und Mädchen in den IKT und weiteren MINT-Fächern zu fördern, die Sichtbarkeit von Frauen in der digitalen Arena zu erhöhen, die Gleichstellung der Gesch ...[+++]

verzoekt de Commissie de digitale agenda en de strategie voor een digitale eengemaakte markt te benutten en gerichter te maken om de ernstige genderkloof in de ICT-sector aan te pakken en de volledige integratie van vrouwen in de sector, in het bijzonder de technische beroepen en de beroepen in de telecomsector, te bevorderen, onderwijs en opleidingen in ICT en andere STEM-vakken voor vrouwen en meisjes te bevorderen, de zichtbaarheid van vrouwen in de digitale arena te vergroten, gendergelijkheid en de deelname van vrouwen te versterken door middel van betere toegang tot financiering, gendereffectbeoordelingen uit te voeren en genderbud ...[+++]


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten sowie die Unternehmen auf, die Gleichstellung der Geschlechter in den IKT zu fördern, indem nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten über die Nutzung von IKT erhoben und Ziele, Indikatoren und Benchmarks entwickelt werden, um die Fortschritte beim Zugang von Frauen zu IKT zu verfolgen und die Beispiele bewährter Verfahren bei IKT-Unternehmen zu fördern.

verzoekt de Commissie en de lidstaten, alsook het bedrijfsleven, om gendergelijkheid in de ICT te bevorderen middels het verzamelen van naar gender uitgesplitste gegevens over ICT-gebruik en het ontwikkelen van streefcijfers, indicatoren en benchmarks waarmee de vooruitgang van de toegang van vrouwen tot ICT kan worden gevolgd, en om voorbeelden van optimale praktijken bij ICT-bedrijven te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrer Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2010-2015) nennt die Kommission fünf Aktionsschwerpunkte, und zwar gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit, gleiches Entgelt für gleiche oder gleichwertige Arbeit, Gleichstellung in Entscheidungsprozessen, Schutz der Würde und Unversehrtheit (Beendung der Gewalt gegen Frauen) sowie Gleichstellung in der Außenpolitik; sie sagt darin zu, die durchgängige Berücksichtigung von Gleichstellungsfragen in allen Politikbereichen der EU zu fördern.

In haar Strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015 , waarin vijf prioritaire actiegebieden worden aangewezen — gelijke economische zelfstandigheid; gelijke beloning voor gelijk of gelijkwaardig werk; gelijkheid in besluitvorming; waardigheid, integriteit en bestrijding van gendergerelateerd geweld; gendergelijkheid in externe acties — heeft de Commissie toegezegd de integratie van gendervraagstukken in alle vormen van EU-beleid aan te moedigen.


Das Ziel, die Gleichstellung von Frauen und Männern zu fördern, sollte in einer sich gegenseitig verstärkenden Weise mit anderen Aktivitäten der Union oder der Mitgliedstaaten umgesetzt werden, mit denen dieselben Zielsetzungen verfolgt werden; dies gilt insbesondere für diejenigen Aktivitäten, die in dem Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter für den Zeitraum 2011 bis 2020 genannt sind.

Bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen moet als doelstelling worden geïmplementeerd samen met andere Unie- of lidstaatactiviteiten met hetzelfde doel, in het bijzonder met de activiteiten bedoeld in het Europees pact voor gendergelijkheid voor de periode 2011-2020, op dusdanige wijze dat ze elkaar versterken.


Wir müssen die Gleichstellung fördern, daher hoffe ich, dass das Europäische Parlament die Vorschläge, die bereits vom Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter angenommen wurden, verabschieden wird.

We moeten gelijkheid bevorderen en daarom hoop ik dat het Europees Parlement de door de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid goedgekeurde voorstellen aanneemt.


12. fordert die Mitgliedstaaten auf, unbeschadet der Grundsätze der freien Meinungsäußerung und der Pressefreiheit nationale Einrichtungen, die die Gleichstellung fördern, anzuweisen, in Konsultation mit den Medien und Werbefachleuten einen Ethikkodex zu erstellen und dafür zu sorgen, dass in den Medien und in der Werbung keine geschlechtsbezogenen Stereotypen von Frauen oder Männern erscheinen;

12. nodigt de EU-lidstaten uit om, zonder afbreuk te doen aan de vrije meningsuiting en de persvrijheid, de nationale instanties die met de promotie van gelijkheid zijn belast te verzoeken om in overleg met de media en de professionals uit de reclamesector een ethische code op te stellen en erop toe te zien dat geen enkel stereotype geslachtsgebonden vrouw- of manbeeld in de media of reclame voorkomt;


13. beharrt auf Maßnahmen, die die Gleichstellung fördern und die bestehenden Diskriminierungen bekämpfen, und zwar in erster Linie durch neue Gesetzesinitiativen und die Weiterführung von Artikel 13 des Vertrags im Bereich der Rechte von Frauen, Zuwanderern und behinderten Menschen; betont ferner die Notwendigkeit, die Verbindung zwischen dem Europäischen Sozialfonds und den nationalen Beschäftigungsplänen (NAP) für Arbeitsplätze und soziale Eingliederung zu stärken, so dass seine angemessene Finanzierung ebenso wie die tatsächliche Einbeziehung der nationalen Parlamente, der NRO, die in diesen Bereichen tätig sind, und der Sozialpartn ...[+++]

13. wenst dat er maatregelen worden getroffen om de gelijkheid te bevorderen en de bestaande vormen van discriminatie te bestrijden, met name via nieuwe wetgevingsinitiatieven in het kader van artikel 13 van het Verdrag, op het gebied van de rechten van vrouwen, immigranten en gehandicapten; acht het eveneens noodzakelijk dat de schakel tussen het Europees Sociaal Fonds en de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid en de sociale integratie wordt versterkt, zodat een adequate financiering kan worden gegarandeerd en de nationale parlementen, de NGO's die in deze gebieden actief zijn en de sociale partners effectief bij een en ander ...[+++]


Ebenso unbedingt notwendig sind Maßnahmen, die Unternehmenszusammenschlüsse und die Verlagerung von multinationalen Unternehmen regeln, die produktiven Sektoren sowie die Kleinst- und Kleinunternehmen unterstützen, die Gleichstellung fördern, die vorhandenen Diskriminierungen bekämpfen und zur Verkürzung der Arbeitszeit bei vollem Lohnausgleich beitragen, so dass die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen erleichtert, Beruf und Familie vereinbart, lebenslanges Lernen und Weiterbildung gewährleistet und das staatsbürgerliche und gesellschaftliche Engagement der Menschen in ihrem Umfeld erleichtert werden.

Daarnaast zijn er maatregelen nodig om bedrijfsfusies en delokalisaties van multinationals aan banden te leggen, de productieve sectoren en de zeer kleine en kleine ondernemingen te steunen, de gelijkheid te bevorderen, de bestaande vormen van discriminatie te bestrijden en de arbeidstijden te verkorten zonder dat hiervoor loon hoeft worden ingeleverd zodat meer banen kunnen worden gecreëerd, het werk beter met het gezinsleven kan worden verenigd, opleidingen en permanente educatie kunnen worden gevolgd en men als burger en lid van de samenleving aan het maatschappelijk leven kan deelnemen.


w