Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

Vertaling van "gleichgewicht zwischen verbindlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Gleichgewicht zwischen der Landwirtschaft, der Forstwirtschaft und dem Jagdwesen

evenwicht van de landbouw, het bos en de jacht


das Gleichgewicht zwischen den Ausbildungsgängen wiederherstellen

landelijk optimaal benutten van het aantal plaatsen in een studierichting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch zum Gleichgewicht zwischen freiwilligen und verbindlichen Instrumenten gab es unterschiedliche Meinungen.

Over het evenwicht tussen vrijwillige en verplichte instrumenten waren de meningen eveneens uiteenlopend.


(1b) Geht aus der Bewertung eine Diskrepanz zwischen seiner Fangkapazität und seinen Fangmöglichkeiten hervor, beschließt ein Mitgliedstaaten innerhalb eines Jahres nach dieser Bewertung ein detailliertes Programm, welches einen verbindlichen Zeitplan enthält, in dem jede notwendige Anpassung der Fangkapazität seiner Flotten bezüglich der Anzahl und der Merkmale der Fischereifahrzeuge niedergelegt wird, die notwendig ist, um ein stabiles und dauerhaftes Gleichgewicht zwischen ...[+++]

1 ter. Als de beoordeling wijst op een verschil tussen hun visserijcapaciteit en hun vangstmogelijkheden, stellen de lidstaten binnen een jaar na die beoordeling een gedetailleerd programma vast, met inbegrip van een bindend tijdschema, met elke nodige aanpassing van de vangstcapaciteit van hun vloten, wat aantal vaartuigen en vaartuigkenmerken betreft, teneinde een stabiel en duurzaam evenwicht tussen hun vangstcapaciteit en hun vangstmogelijkheden te bewerkstelligen.


eine Bewertung der Flottenkapazität und, falls es kein effektives Gleichgewicht zwischen der Fangkapazität und den verfügbaren Fangmöglichkeiten gibt, ein Plan zum Kapazitätsabbau einschließlich eines Zeitplans und der von jedem betroffenen Mitgliedstaat zu ergreifenden spezifischen Maßnahmen zum Zweck der Anpassung solcher Fangkapazitäten an die verfügbaren Fangmöglichkeiten innerhalb eines verbindlichen Zeitplans; unbeschadet der in Artikel 34 festgelegten Verpflichtungen, sollte eine solche Bewertung eine Beur ...[+++]

een beoordeling van de vlootcapaciteit en, als er geen daadwerkelijk evenwicht is tussen de visserijcapaciteit en de beschikbare vangstmogelijkheden, een plan om de capaciteit te verminderen, met een tijdspad en de specifieke stappen die door elke betrokken lidstaat moeten worden ondernomen om de visserijcapaciteit af te stemmen op de beschikbare vangstmogelijkheden binnen een bindende termijn; zonder afbreuk te doen aan de in artikel 34 vastgelegde verplichtingen, moet deze beoordeling een evaluatie omvatten van de sociaal-economische dimensie van de onderzochte vloot;


In Anbetracht der zusätzlichen, spezifischen und verbindlichen Verwendung der diesen Finanzmitteln entsprechenden Beträge dürfte das vorgegebene Gleichgewicht zwischen den Zielen der Förderung der ländlichen Entwicklung nicht beeinträchtigt werden.

Aangezien de met die financiële middelen overeenstemmende bedragen een aanvullend en verbindend karakter hebben en voor een specifiek doel moeten worden gebruikt, blijft het vastgestelde evenwicht tussen de doelstellingen van de steun voor plattelandsontwikkeling ongewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der zusätzlichen, spezifischen und verbindlichen Verwendung der diesen Finanzmitteln entsprechenden Beträge dürfte das vorgegebene Gleichgewicht zwischen den Zielen der Förderung der ländlichen Entwicklung nicht beeinträchtigt werden.

Aangezien de met die financiële middelen overeenstemmende bedragen een aanvullend en verbindend karakter hebben en voor een specifiek doel moeten worden gebruikt, blijft het vastgestelde evenwicht tussen de doelstellingen van de steun voor plattelandsontwikkeling ongewijzigd.


10. bedauert, dass die Kommission ignoriert hat, welche Probleme sich aus einer der gravierendsten Veränderungen ergeben, die derzeit in der Landwirtschaft weltweit stattfindet, nämlich dem zunehmenden Wettbewerb zwischen Ressourcen, die für Lebensmittel, und Ressourcen, die für erneuerbare Energien verwendet werden; fordert die Kommission auf, die verbindlichen Biokraftstoffziele aufzugeben und eine umfassende Beurteilung der Auswirkungen der Biokraftstoffziele der EU auf die Lebensmittelsicherheit und die Umwelt vorzulegen und dabe ...[+++]

10. betreurt het dat de Commissie geen oog heeft voor de problemen als gevolg van een van de interessantste veranderingen die zich in de mondiale landbouw voordoen: een toenemende concurrentie tussen grondstoffen die voor de voedselproductie en voor hernieuwbare energie worden gebruikt; roept de Commissie op om af te stappen van de verplichte doelstellingen inzake agrobrandstoffen en met een grondige evaluatie van het effect van deze doelstellingen van de EU op de voedselveiligheid en het milieu te komen, met aandacht ook voor de invoer uit ontwikkelingslanden, zodat een duurzame balans kan worden gevonden tussen voedselveiligheid en de ...[+++]


1. begrüßt die im „Weißbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse“ (KOM(2004)0374) angekündigte Veröffentlichung der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Gemeinschaftsprogramms von Lissabon – Die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse in der Europäischen Union“ (KOM(2006)0177), die das Ergebnis des Umstands ist, dass die Sozialdienstleistungen aus dem Anwendungsbereich des geänderten Vorschlags für eine Richtlinie über Dienstleistungen im Binnenmarkt ausgeklammert worden sind, nachdem das Europäische Parlament in zweiter Lesung den Gemeinsamen Standpunkt des Rates gebilligt hat; bekundet seine Genugtuung über die von der Kommission unternommenen Bemühungen, einen Prozess der Konsultation sowohl mit den Mitgliedstaaten ...[+++]

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie getiteld "Uitvoering van het communautaire Lissabon-programma: Sociale diensten van algemeen belang in de Europese Unie" (COM(2006)0177), die reeds werd aangekondigd in het Witboek over diensten van algemeen belang (COM(2004)0374) en die is voortgekomen uit schrapping van de sociale diensten uit de werkingssfeer van het gewijzigde richtlijnvoorstel inzake interne marktdiensten dat in het kader van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad in tweede lezing door het Europees Parlement is goedgekeurd; is verheugd over de succesvolle raadpleging door de Commissie van de lidstaten en van de belanghebbende partijen die tot doel had een evenwicht te vinden tussen de specifieke kenmerken van dez ...[+++]


Die zwischen der ersten Lesung des Europäischen Parlaments und der Festlegung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates verstrichene Zeit sowie der Inhalt des Gemeinsamen Standpunkt zeigen sehr deutlich, wie schwierig es für die an den Verhandlungen beteiligten einzelstaatlichen Delegationen war, einen gemeinsamen Nenner zu finden, der ein sinnvolles Gleichgewicht zwischen verbindlichen Vorschriften und den Mitgliedstaaten überlassenen Freiräumen schafft, in denen sie in eigener Weise mit besonderen Situationen fertigwerden – anders gesagt: das Subsidiaritätsprinzip anzuwenden.

Uit de tijd die is verstreken tussen de eerste lezing door het Europees Parlement en de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad en ook uit de inhoud van het gemeenschappelijk standpunt zelf blijkt duidelijk hoe moeilijk het was voor de nationale delegaties die bij de onderhandelingen betrokken waren tot een gemeenschappelijke noemer te komen met een goed evenwicht tussen bindende regels en ruimte voor de lidstaten om op hun eigen manier een oplossing voor specifieke situaties te vinden, m.a.w.: subsidiariteit.


Auch zum Gleichgewicht zwischen freiwilligen und verbindlichen Instrumenten gab es unterschiedliche Meinungen.

Over het evenwicht tussen vrijwillige en verplichte instrumenten waren de meningen eveneens uiteenlopend.


Ferner muss ein gutes Gleichgewicht zwischen verbindlichen und freiwilligen Maßnahmen wie dem EU-Umweltzeichen erhalten werden, damit die Dynamik des Marktes optimal genutzt werden kann;

Voorts is het van belang een goede mix te behouden van verplichte en vrijwillige maatregelen, zoals het ecolabel van de EU, teneinde de dynamiek van de markt zo goed mogelijk te benutten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichgewicht zwischen verbindlichen' ->

Date index: 2024-02-05
w