Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologisches Gleichgewicht
Biozoenotisches Gleichgewicht
Dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts
Finanzielles Gleichgewicht
Gerechtes Gleichgewicht
Gleichgewicht der Kompentenzen
Instabiles Gleichgewicht
Institutionelles Gleichgewicht
Institutionelles Gleichgewicht EG
Internationale Sicherheit
Internationales Gleichgewicht
Kompetenzverteilung
Labiles Gleichgewicht
Ozonschwund im Gleichgewicht
Ozonschwund im photochemischen Gleichgewicht
Unsicheres Gleichgewicht
Vagotonie

Traduction de «gleichgewicht unserem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instabiles Gleichgewicht | labiles Gleichgewicht | unsicheres Gleichgewicht

labiel evenwicht | onbestendig evenwicht


Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]

institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]


Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]

verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]


biologisches Gleichgewicht | biozoenotisches Gleichgewicht

biologisch evenwicht


Ozonschwund im Gleichgewicht | Ozonschwund im photochemischen Gleichgewicht

ozonreductie bij evenwichtstoestand


Fonds für das finanzielle Gleichgewicht der sozialen Sicherheit

Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid






Vagotonie | dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts

vagotonie | verschuiving van het evenwicht in het zenuwstelsel


internationale Sicherheit [ internationales Gleichgewicht ]

internationale veiligheid [ internationaal evenwicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere Entwicklungsmaßnahmen und Veränderungen in der Flächennutzung, die Nutzpflanzen, die wir für den Anbau wählen, und die Anbaumethoden, die wir anwenden, und selbst die Art und Weise, in der wir Bedürfnisse und Gewohnheiten in unserem täglichen Leben schaffen, haben dazu beigetragen, dass die Natur aus dem Gleichgewicht gerät.

Onze ontwikkelingsmaatregelen en de wijzigingen in het gebruik van de grond, de keuzes die wij maken ten aanzien van de gewassen die wij telen en de praktijken die wij toepassen in de landbouw, en zelfs de behoeften en gewoonten die wij in ons dagelijks leven creëren, hebben bijgedragen tot de verstoring van het natuurlijk evenwicht.


Im Anschluss kommt die schwierige Arbeit der eigentlichen Verhandlungen; wir müssen sicherstellen, dass wir nicht zu weit von unserem Mandat abweichen und dass wir selber weiterhin zu jeder Zeit dieses Gleichgewicht festlegen.

Nadien komt dan het moeilijke werk van de effectieve onderhandelingen; we moeten ervoor zorgen dat we niet teveel van ons mandaat afwijken en dat we dat evenwicht altijd zelf blijven bepalen.


Folglich müssen die Europäische Union und gemeinsam mit ihr andere entwickelte und reiche Länder bereit sein, sowohl finanziell als auch auf andere geeignete Weise zur Erhaltung des globalen Gleichgewichts der Ökosysteme und der Artenvielfalt auf unserem Planeten beizutragen.

De Europese Unie dient derhalve samen met de overige ontwikkelde en rijke landen bereid te zijn zowel economisch als op andere vruchtbare manieren een bijdrage te leveren tot de instandhouding van het algehele evenwicht van de ecosystemen en de biodiversiteit op aarde.


Leider wurden die Grundregeln der Natur, die ein dynamisches Gleichgewicht der Lebensformen auf unserem Planeten während jeder seiner geschichtlichen Entwicklungsstufen hervorgebracht haben und noch hervorbringen, durch verschiedenartigste Tätigkeiten des Menschen verletzt und verfälscht.

Helaas zijn de natuurwetten die in ieder tijdperk een dynamisch evenwicht tussen de levensvormen op onze planeet tot stand hebben gebracht en nu nog tot stand brengen, overtreden en verwrongen door de veelsoortige activiteiten van de mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie stellt über die Zeiten hinweg die Quintessenz des dynamischen Gleichgewichts der einzelnen Lebensformen und der verschiedenen Ökosysteme dar. Es findet seinen Ausdruck in der Vielfalt von Genen, Arten und Ökosystemen, denen wir auf unserem Planeten begegnen.

Door alle tijden heen vormt zij de quintessence van het dynamische evenwicht tussen de diverse levensvormen en ecosystemen en vindt zij haar weerslag in de veelsoortigheid aan genen, soorten en ecosystemen die wij op onze planeet aantreffen.


w