Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichgewicht geschaffen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der heutigen Lage muss nun jedoch ein geändertes Gleichgewicht zwischen den Vertretern des öffentlichen Interesses und denen des Abschlussprüferberufes geschaffen werden, um die Unabhängigkeit der EU-Politik auf diesem Gebiet hinreichend zu gewährleisten.

In de huidige omstandigheden moet er echter een verschuiving plaatsvinden in het evenwicht tussen de vertegenwoordigers van het openbaar belang en die van het accountantsberoep teneinde de onafhankelijkheid van het EU-beleid terzake afdoende te waarborgen.


45. weist auf das Ungleichgewicht hinsichtlich der nachhaltigen Ressourcennutzung zwischen verschiedenen Mitgliedstaaten hin; betont, dass durch grenzübergreifende Zusammenarbeit auf dem Gebiet der nachhaltigen Ressourcennutzung und der Energieeffizienz Skaleneffekte erzielt werden können; ist der Auffassung, dass Maßnahmen zur Unterstützung von Ressourceneffizienz und Materialrückgewinnung verstärkt werden sollten; unterstreicht die Gefahr der Verlagerung von CO2 -Emissionen und ihrer Auswirkungen auf die regionale Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt und vertritt daher die Ansicht, dass ein Gleichgewicht geschaffen werden muss zwischen der V ...[+++]

45. stelt vast dat er tussen de verschillende lidstaten een wanverhouding in het duurzaam gebruik van hulpbronnen bestaat; legt de nadruk op de mogelijke schaalvoordelen dankzij grensoverschrijdende samenwerking wat betreft duurzaam gebruik van energiebronnen en energie-efficiëntie; is van oordeel dat er meer maatregelen moeten worden genomen ter bevordering van efficiënt grondstoffengebruik en recycling; onderstreept het risico van koolstoflekkage en de gevolgen daarvan op regionale ontwikkeling en sociale cohesie en is er daarom van overtuigd dat er een evenwicht moet worden gevonden tussen het nastreven van onze klimaatdoelstelling ...[+++]


48. weist auf das Ungleichgewicht hinsichtlich der nachhaltigen Ressourcennutzung zwischen verschiedenen Mitgliedstaaten hin; betont, dass durch grenzübergreifende Zusammenarbeit auf dem Gebiet der nachhaltigen Ressourcennutzung und der Energieeffizienz Skaleneffekte erzielt werden können; ist der Auffassung, dass Maßnahmen zur Unterstützung von Ressourceneffizienz und Materialrückgewinnung verstärkt werden sollten; unterstreicht die Gefahr der Verlagerung von CO2-Emissionen und ihrer Auswirkungen auf die regionale Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt und vertritt daher die Ansicht, dass ein Gleichgewicht geschaffen werden muss zwischen der V ...[+++]

48. stelt vast dat er tussen de verschillende lidstaten een wanverhouding in het duurzaam gebruik van hulpbronnen bestaat; legt de nadruk op de mogelijke schaalvoordelen dankzij grensoverschrijdende samenwerking wat betreft duurzaam gebruik van energiebronnen en energie-efficiëntie; is van oordeel dat er meer maatregelen moeten worden genomen ter bevordering van efficiënt grondstoffengebruik en recycling; onderstreept het risico van koolstoflekkage en de gevolgen daarvan op regionale ontwikkeling en sociale cohesie en is er daarom van overtuigd dat er een evenwicht moet worden gevonden tussen het nastreven van onze klimaatdoelstelling ...[+++]


Vor allem muss zwischen Energiepolitik und Umweltschutz ein Gleichgewicht geschaffen werden.

Het is uiterst belangrijk om een evenwicht tussen het energiebeleid en milieubescherming te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zukünftige Bemühungen sollten sich auf verschiedene Bereiche konzentrieren; so sollte die Privatwirtschaft ermutigt werden, Investitionsmaßnahmen durchzuführen, darunter Projekte der sozialen Verantwortung in Übereinstimmung mit der EU-Politik des sozialen Zusammenhalts und des territorialen Gleichgewichts; Innenrevisions- und interne Kontrollmechanismen sollten festgelegt werden; in den neuen Mitgliedstaaten sollten Büros eingerichtet werden und neue Finanzkontrollsysteme sollten geschaffen ...[+++]

De toekomstige inspanningen moeten zich onder andere toespitsen op het aanmoedigen van de particuliere sector om het investeringsbeleid uit te voeren, inclusief projecten betreffende sociale verantwoordelijkheid die aansluiten bij het EU-beleid voor sociale cohesie en territoriaal evenwicht. Ook moeten deze inspanningen gericht zijn op de vaststelling van mechanismen voor interne audit en interne controle, op de oprichting van kantoren in de nieuwe lidstaten en op de invoering van nieuwe financieringsmechanismen.


Hier muss ein Gleichgewicht geschaffen werden, indem der Verbraucher vor dem Kreditgeber und der Kreditgeber vor dem Verbraucher geschützt wird.

Er moet sprake zijn van een evenwicht tussen bescherming van de consument tegen de kredietgever enerzijds en bescherming van de kredietgever tegen de consument anderzijds.


„Ich bin davon überzeugt, dass dieser neue Vorschlag nun die notwendigen Maßnahmen enthält, um die verschiedenen Bedenken, die gegen den vorhergehenden Vorschlagerhoben wurden, auszuräumen“, betonte die für die Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin Loyola de Palacio. „In EU-Häfen muss dringend ein Gleichgewicht zwischen Wettbewerbsfähigkeit und Dienstleistungsqualität geschaffen werden. Dies ist entscheidend für die weitere Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs.

Ik ben ervan overtuigd dat dit nieuwe voorstel nu de nodige maatregelen bevat om de bezorgdheid over verschillende punten uit het vorige voorstel weg te nemen", beklemtoonde vice-voorzitter Loyola de Palacio, die bevoegd is voor de portefeuilles vervoer en energie". Er moet dringend een evenwicht worden gevonden tussen concurrentievermogen en kwaliteit van de dienstverlening in de havens van de EU, die van doorslaggevend belang zijn voor de ontwikkeling van de korte vaart.


- Da ein ausgewogenes Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Interessen geschaffen werden musste, stellten die verschiedenen Beiträge für die Kommission eine wertvolle Informationsquelle bei der Ausarbeitung dieser Mitteilung dar.

- Gezien de noodzaak een evenwicht te vinden tussen de uiteenlopende belangen vormden de ontvangen bijdragen een waardevolle bron van informatie voor de Commissie bij het opstellen van deze mededeling.


- Mit Hilfe der Stützungsprogramme sollen mit dem Ziel einer Verbesserung der Lebensverhältnisse der Bevölkerung das allgemeine finanzielle Gleichgewicht wieder hergestellt bzw. gefestigt und ein günstiges wirtschaftliches Umfeld für die Beschleunigung des Wachstums geschaffen werden.

- de steunprogramma's zijn gericht op het herstel of, in voorkomend geval, de consolidatie van de grote financiële evenwichten en het scheppen van een economisch klimaat dat gunstig is voor een snellere groei, terwijl tevens wordt beoogd het welzijn van de bevolking te verbeteren.


Er weist darauf hin, daß die von den genannten Organen eingegangenen Verpflichtungen ihm auf jeden Fall nicht entgegengehalten werden können, und behält sich vor, seine Rechte zu wahren und alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, falls die Anwendung der Vereinbarung die den Organen in den Verträgen zugewiesenen Befugnisse und das durch die Verträge geschaffene institutionelle Gleichgewicht beeinträchtigen sollte".

Hij wijst erop dat de door beide instellingen onderschreven verbintenissen hem in geen geval kunnen worden tegengeworpen en hij behoudt zich voor deze rechten te vrijwaren en alle passende maatregelen te nemen, mocht door de toepassing van de bepalingen van de overeenkomst getornd worden aan de door de verdragen aan de instellingen toegekende bevoegdheden en aan het verdragsrechtelijk geregelde institutioneel evenwicht".




D'autres ont cherché : gleichgewicht geschaffen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichgewicht geschaffen werden' ->

Date index: 2023-04-18
w