Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatisches Ökosystem
Dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts
Finanzielles Gleichgewicht
Gerechtes Gleichgewicht
Instabiles Gleichgewicht
Labiles Gleichgewicht
Land-Ökosystem
Landökosystem
Marines Ökosystem
Resilienz eines Ökosystems
Terrestrisches Ökosystem
Unsicheres Gleichgewicht
Vagotonie
Wasser-Ökosystem
Wasserökosystem
Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme
Widerstandsfähigkeit eines Ökosystems
Ökosystem
Ökosystem Meer
Ökosystem auf dem Land
Ökosystem der Gewässer

Traduction de «gleichgewicht ökosysteme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aquatisches Ökosystem [ Ökosystem der Gewässer | Wasserökosystem | Wasser-Ökosystem ]

aquatisch ecosysteem [ waterecosysteem ]


Ökosystem Meer [ marines Ökosystem ]

marien ecosysteem [ ecosysteem van de zee ]


Landökosystem | Land-Ökosystem | Ökosystem auf dem Land | terrestrisches Ökosystem

ecosysteem op het land | ecosysteem van de bodem | ecosysteem van het land | land-ecosysteem | terrestrisch ecosysteem | terrestrische ecosysteem


Resilienz eines Ökosystems | Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme | Widerstandsfähigkeit eines Ökosystems

veerkracht van een ecosysteem


instabiles Gleichgewicht | labiles Gleichgewicht | unsicheres Gleichgewicht

labiel evenwicht | onbestendig evenwicht


Fonds für das finanzielle Gleichgewicht der sozialen Sicherheit

Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid






Vagotonie | dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts

vagotonie | verschuiving van het evenwicht in het zenuwstelsel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierzu erklärte Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei: „Heute schaffen wir die Voraussetzungen dafür, dass die Europäer und Europäerinnen von morgen über die Kenntnisse und Qualifikationen verfügen, die nötig sind, um die Meere besser zu bewirtschaften, ihren Nutzen in vollem Umfang zu erschließen und gleichzeitig das Gleichgewicht der marinen Ökosysteme zu bewahren.

Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, ziet het zo: "Vandaag plaatsen wij de bouwstenen zodat de toekomstige generatie Europeanen over de kennis en vaardigheden zal beschikken om onze oceanen beter te beheren en alle voordelen die zij ons kunnen bieden, aan te wenden, rekening houdend met het evenwicht van het ecosysteem van de zee".


Wir brauchen ein nachhaltiges Gleichgewicht zwischen Wassernachfrage und Wasserangebot, bei dem sowohl der Bedarf der Menschen als auch der Bedarf der Ökosysteme, die die Grundlage menschlichen Überlebens bilden, berücksichtigt werden.“

Er is een duurzaam evenwicht tussen de vraag naar en het aanbod aan water nodig, dat rekening houdt met de behoeften van zowel mensen als van de natuurlijke ecosystemen waar zij afhankelijk van zijn”.


Viele eingeführte Arten haben unserer Gesellschaft und Wirtschaft zwar große Vorteile gebracht, andere aber stören das Gleichgewicht der Ökosysteme und vermehren sich in einer Weise, die große Schäden verursacht.

Sommige geïntroduceerde soorten brengen enorme voordelen voor onze maatschappij en onze economie met zich mee; andere daarentegen verstoren het evenwicht van ecosystemen en verspreiden zich op zeer destructieve wijze.


Der Grundsatz einer auf einem Ökosystem basierenden Bewirtschaftung könnte gewährleisten, dass die Aspekte und Interessen, die an die Verwaltung einer bestimmten Region gebunden sind, in der sich Aktivitäten wie Fischerei, Schifffahrt, Ausbeutung geologischer Ressourcen und sonstige Tätigkeiten überlappen, in ein Gleichgewicht gebracht werden mit dem Interesse, das Ökosystem zu bewahren und zu schützen.

Het principe van een op het ecosysteem gebaseerd management kan waarborgen dat de aspecten en belangen in verband met het bestuur van een bepaalde regio waar activiteiten als visserij, scheepvaart, exploitatie van geologische hulpbronnen en andere activiteiten tegelijk plaatsvinden, worden afgestemd op de bescherming en instandhouding van het ecosysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die chemische Verschmutzung von Oberflächengewässern kann aquatische Ökosysteme aus dem Gleichgewicht bringen und so Lebensräume zerstören und die biologische Vielfalt beeinträchtigen.

Chemische verontreiniging van oppervlaktewater kan aquatische ecosystemen verstoren, met verlies aan habitats en biodiversiteit als gevolg.


11. empfiehlt, dass die Fischerei und ihre Auswirkungen auf die Umwelt im Rahmen der Strategie genauer geprüft werden, da die Fischerei diejenige menschliche Aktivität mit den größten Auswirkungen auf das marine Ökosystem ist und die Überfischung die Hauptursache für Schäden am Ökosystem ist, von dem die Fischerei und auch die marine Flora und Fauna abhängen; ist daher der Auffassung, dass das Gleichgewicht zwischen Fischbeständen, Fischereiaufwand und Meeresumwelt wiederhergestellt werden muss;

11. acht het wenselijk dat de visserij en de gevolgen op het milieu daarvan diepgaander in de strategie worden onderzocht aangezien visvangst van alle menselijke activiteiten het grootste effect heeft op het mariene ecosysteem en overbevissing de belangrijkste schadelijke factor is voor de ecosystemen, waarvan de visbestanden en andere mariene flora en fauna afhankelijk zijn; is dan ook van mening dat het evenwicht tussen visbestanden, visvangst en het mariene milieu moet worden hersteld;


11. empfiehlt, dass die Fischerei und ihre Auswirkungen auf die Umwelt im Rahmen der Strategie genauer geprüft werden, da die Fischerei diejenige menschliche Aktivität mit den größten Auswirkungen auf das marine Ökosystem ist und die Überfischung die Hauptursache für Schäden am Ökosystem ist, von dem die Fischerei und auch die marine Fauna und Flora abhängen; ist daher der Auffassung, dass das Gleichgewicht zwischen Fischbeständen, Fischereiaufwand und Meeresumwelt wiederhergestellt werden muss;

11. acht het wenselijk dat de visserij en de gevolgen op het milieu daarvan diepgaander in de strategie worden onderzocht aangezien visvangst van alle menselijke activiteiten het grootste effect heeft op het mariene ecosysteem en overbevissing de belangrijkste schadelijke factor is voor de ecosystemen, waarvan de visbestanden en andere mariene flora en fauna afhankelijk zijn; is dan ook van mening dat het evenwicht tussen visbestanden, visvangst en het mariene milieu moet worden hersteld;


Gesunde Fischbestände und marine Ökosysteme im Gleichgewicht

Gezonde visbestanden in mariene ecosystemen die in evenwicht zijn


Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission zu ergreifen, um den ungezügelten Betrieb von Industrieanlagen entlang der Flußufer einzuschränken und das Ökosystem entlang des Flusses Axios sowie das Feuchtbiotop im Flußdelta zu schützen, damit das ökologische Gleichgewicht dieses Ökosystems gewahrt und die Gesundheit der Anwohner in der Region gesichert ist?

Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om de ongebreidelde activiteiten van industrieën te voorkomen en het ecosysteem in de aan de rivier de Axios grenzende gebieden en de vochtige biotoop in de delta van de rivier te beschermen zodat het evenwicht van het ecosysteem alsmede de gezondheid van de bewoners van de regio wordt verzekerd?


Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission zu ergreifen, um den ungezügelten Betrieb von Industrieanlagen entlang der Flußufer einzuschränken und das Ökosystem entlang des Flusses Axios sowie das Feuchtbiotop im Flußdelta zu schützen, damit das ökologische Gleichgewicht dieses Ökosystems gewahrt und die Gesundheit der Anwohner in der Region gesichert ist?

Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om de ongebreidelde activiteiten van industrieën te voorkomen en het ecosysteem in de aan de rivier de Axios grenzende gebieden en de vochtige biotoop in de delta van de rivier te beschermen zodat het evenwicht van het ecosysteem alsmede de gezondheid van de bewoners van de regio wordt verzekerd?


w