Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichermaßen
Wünschenswerte Verteilung der Steuerbelastung

Traduction de «gleichermaßen wünschenswert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Urkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hält

stukken die het Hof wenselijk acht


wünschenswerte Verteilung der Steuerbelastung

wenselijke verdeling van de belastingdruk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verabschieden das Europäische Parlament oder der Rat eine wesentliche Änderung, so ist eine Folgenabschätzung dieser Änderung gleichermaßen wünschenswert.

Indien het Europees Parlement of de Raad een belangrijk amendement aannemen, is het wenselijk dat ook dit amendement aan een effectbeoordeling wordt onderworpen.


Es wäre gleichermaßen wünschenswert gewesen, wenn der UN-Sicherheitsrat in dieser Frage Stellung bezogen hätte, aber wie wir wissen, ist das nicht passiert.

Het zou eveneens wenselijk zijn als de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties een standpunt zou innemen over deze kwestie, maar dat is zoals wij weten niet gebeurd.


(12) Damit der Nutzen der verschiedenen Regelungen oder Maßnahmen zur Förderung der KMU nur den Unternehmen zugute kommt, bei denen ein entsprechender Bedarf besteht, ist es gleichermaßen wünschenswert, die Beziehungen zu berücksichtigen, die gegebenenfalls durch natürliche Personen zwischen den Unternehmen bestehen.

(12) Om de voordelen van regelingen en maatregelen ten behoeve van KMO's voor te behouden aan ondernemingen die deze echt nodig hebben, is het ook wenselijk, indien van toepassing, rekening te houden met de via natuurlijke personen tussen de ondernemingen bestaande banden.


(12) Damit der Nutzen der verschiedenen Regelungen oder Maßnahmen zur Förderung der KMU nur den Unternehmen zugute kommt, bei denen ein entsprechender Bedarf besteht, ist es gleichermaßen wünschenswert, die Beziehungen zu berücksichtigen, die gegebenenfalls durch natürliche Personen zwischen den Unternehmen bestehen.

(12) Om de voordelen van regelingen en maatregelen ten behoeve van KMO's voor te behouden aan ondernemingen die deze echt nodig hebben, is het ook wenselijk, indien van toepassing, rekening te houden met de via natuurlijke personen tussen de ondernemingen bestaande banden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. hält daran fest, dass ein höherer Status der Charta im Kontext der Erweiterung höchst wünschenswert ist, da damit ein Grundrechtsregime im Herzen des europäischen Integrationsprozesses verankert würde, wodurch bei alten, neuen und potenziellen Mitgliedstaaten gleichermaßen Vertrauen hergestellt würde;

4. onderstreept dat een zwaardere status van het Handvest in de context van de uitbreiding zeer wenselijk is omdat het zo een grondrechtenstelsel in het centrum van het Europese integratieproces kan verankeren waarmee de oude, nieuwe en potentiële lidstaten van de Europese Unie in gelijke mate tevreden zouden zijn gesteld;


4. hält daran fest, dass ein bedeutenderer Status der Charta im Kontext der Erweiterung höchst wünschenswert ist, da sich damit ein Grundrechtsregime im Herzen des europäischen Integrationsprozesses verankern ließe, womit alte, neue und potenzielle Mitgliedstaaten gleichermaßen zufrieden gestellt würden;

4. onderstreept dat een zwaardere status van het Handvest in de context van de uitbreiding zeer wenselijk is omdat het zo een grondrechtenstelsel in het centrum van het Europese integratieproces kan verankeren waarmee de oude, nieuwe en potentiële lidstaten van de Europese Unie in gelijke mate tevreden zouden zijn gesteld;


5.4. In einem fachlich so komplexen und gleichzeitig praktisch so bedeutsamen Bereich wie der Regelung der Haushaltsordnung der Gemeinschaften ist es wünschenswert, dass die Ziele Effizienz und Flexibilität erreicht werden, ohne dass das gleichermaßen wichtige Ziel der Stringenz aufgegeben wird.

5.4. Bij een technisch gezien zó complexe - en tegelijkertijd vanuit praktisch oogpunt zó belangrijke - materie als de regeling van de financiën van de Gemeenschappen is het wenselijk dat doelstellingen als doeltreffendheid en flexibiliteit met glans worden gehaald, zij het zonder een eveneens belangrijke doelstelling als begrotingsdiscipline hieraan op te offeren.


Verabschieden das Europäische Parlament oder der Rat eine wesentliche Änderung, so ist eine Folgenabschätzung dieser Änderung gleichermaßen wünschenswert.

Indien het Europees Parlement of de Raad een belangrijk amendement aannemen, is het wenselijk dat ook dit amendement aan een effectbeoordeling wordt onderworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichermaßen wünschenswert' ->

Date index: 2023-04-22
w