Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Person des Königs ist unverletzlich
Seine Minister sind verantwortlich

Vertaling van "gleichermaßen verantwortlich sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krankenschwester und Krankenpfleger,die fuer die allgemeine Pflege verantwortlich sind

algemeen verpleegkundigen


Europäisches Netz von Anlaufstellen betreffend Personen, die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen verantwortlich sind

Europees netwerk van aanspreekpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven | genocidenetwerk


die Person des Königs ist unverletzlich | seine Minister sind verantwortlich

de persoon des Konings is onschendbaar | zijn ministers zijn verantwoordelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Herr Präsident! Unsere pazifistischen Grundsätze dürfen nicht dazu führen, dass wir den Eindruck erwecken, dass wir – da wir beide Seiten des derzeitigen Konflikts zur Zurückhaltung aufrufen – glauben, dass die Urheber des Staatsstreichs in Honduras und die verfassungsmäßige Regierung gleichermaßen verantwortlich sind.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, met onze beginselen van vredelievendheid mogen wij niet de indruk wekken dat wij, door beide partijen in het huidige conflict op te roepen tot terughoudendheid, van mening zijn dat de plegers van de staatsgreep in Honduras en de grondwettelijke regering beide even schuldig zijn.


– (FR) Herr Präsident! Unsere pazifistischen Grundsätze dürfen nicht dazu führen, dass wir den Eindruck erwecken, dass wir – da wir beide Seiten des derzeitigen Konflikts zur Zurückhaltung aufrufen – glauben, dass die Urheber des Staatsstreichs in Honduras und die verfassungsmäßige Regierung gleichermaßen verantwortlich sind.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, met onze beginselen van vredelievendheid mogen wij niet de indruk wekken dat wij, door beide partijen in het huidige conflict op te roepen tot terughoudendheid, van mening zijn dat de plegers van de staatsgreep in Honduras en de grondwettelijke regering beide even schuldig zijn.


Eine detaillierte, langfristige Planung liegt in der Verantwortung der Mitgliedstaaten, die gleichermaßen dafür verantwortlich sind, genaue Zeitpläne und Kostenschätzungen für die Fertigstellung der Stilllegung festzulegen.

Het overleggen van een gedetailleerd langetermijnplan is de verantwoordelijkheid van de lidstaten, die eveneens verantwoordelijk zijn voor het bepalen van duidelijke tijdsschema's en kostenramingen voor de voltooiing van de ontmanteling.


Einhundertneun Länder – Industrie- und Entwicklungsländer gleichermaßen, die gemeinsam für mehr als 80 % der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich sind – haben nun offiziell ihre Reduktionsziele und -maßnahmen in die Vereinbarung mit aufgenommen.

109 landen – zowel geïndustrialiseerde als ontwikkelingslanden, die samen verantwoordelijk zijn voor meer dan 80 procent van de mondiale broeikasgasemissies – hebben nu officieel hun emissiereductiedoelstellingen en de daarvoor te nemen maatregelen in de overeenkomst opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich haben wir ein Charta der Grundrechte, die von jedem Europäer gleichermaßen eingehalten werden muss, und sie schließt jene ein, die für die Sicherheit auf unseren Flughäfen verantwortlich sind.

We hebben immers een Handvest van de grondrechten dat gelijkelijk door iedere Europeaan met inbegrip van degenen die op onze luchthavens met veiligheid zijn belast, moet worden geëerbiedigd.


Die übrigen Länder unterscheiden zwischen Täterschaft und Mittäterschaft bzw. Beihilfe, lassen sich jedoch insoweit in zwei Gruppen unterteilen, als bei den einen Täter und Mittäter bzw. Gehilfen gleichermaßen verantwortlich sind, aber unterschiedlich bestraft werden können (Finnland, Frankreich, Italien und Vereinigtes Königreich), während bei den anderen zumindest für Beihilfe eine Strafmilderung vorgesehen ist, die in einigen Ländern (Belgien, Deutschland und Spanien) zwingend vorgeschrieben, in anderen in das Ermessen des Gerichts gestellt ist (Schweden).

Alle andere lidstaten maken onderscheid tussen daders en medeplichtigen, maar kunnen verder in twee groepen worden onderverdeeld: de ene groep houdt daders en medeplichtigen in gelijke mate verantwoordelijk en geeft de rechter alleen bij het bepalen van het vonnis de vrijheid om verschil te maken (Frankrijk, Italië, Finland en het Verenigd Koninkrijk); de andere voorziet ten minste voor medeplichtigen in de mogelijkheid van strafvermindering, hetgeen in sommige landen verplicht is (België, Duitsland en Spanje) en in andere aan de discretie van de rechter wordt overgelaten (Zweden).


Die übrigen Länder unterscheiden zwischen Täterschaft und Mittäterschaft bzw. Beihilfe, lassen sich jedoch insoweit in zwei Gruppen unterteilen, als bei den einen Täter und Mittäter bzw. Gehilfen gleichermaßen verantwortlich sind, aber unterschiedlich bestraft werden können (Finnland, Frankreich, Italien und Vereinigtes Königreich), während bei den anderen zumindest für Beihilfe eine Strafmilderung vorgesehen ist, die in einigen Ländern (Belgien, Deutschland und Spanien) zwingend vorgeschrieben, in anderen in das Ermessen des Gerichts gestellt ist (Schweden).

Alle andere lidstaten maken onderscheid tussen daders en medeplichtigen, maar kunnen verder in twee groepen worden onderverdeeld: de ene groep houdt daders en medeplichtigen in gelijke mate verantwoordelijk en geeft de rechter alleen bij het bepalen van het vonnis de vrijheid om verschil te maken (Frankrijk, Italië, Finland en het Verenigd Koninkrijk); de andere voorziet ten minste voor medeplichtigen in de mogelijkheid van strafvermindering, hetgeen in sommige landen verplicht is (België, Duitsland en Spanje) en in andere aan de discretie van de rechter wordt overgelaten (Zweden).


Verantwortlich sind alle von uns, Politiker und Erzeuger gleichermaßen, um diese Reform ruhig, offen und konstruktiv in Angriff zu nehmen, um ein promptes ausgewogenes und positives Ergebnis zu erzielen, führte Herr Steichen abschließend aus.

Het is, zo besloot hij, de verantwoordelijkheid van ieder van ons, zowel politici als producenten, om deze hervorming kalm, onbevooroordeeld en constructief te bespreken en zo te zorgen voor een snel, evenwichtig en positief resultaat.




Anderen hebben gezocht naar : seine minister sind verantwortlich     gleichermaßen verantwortlich sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichermaßen verantwortlich sind' ->

Date index: 2022-03-08
w