Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichermaßen
Makroökonomisch relevant

Traduction de «gleichermaßen relevant » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichermaßen relevant ist die Agenda für menschenwürdige Arbeit für die in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogenen Länder, die einen Prozess der schrittweisen Annäherung an die Union durchlaufen, wenngleich sie nicht dieselben Verpflichtungen bezüglich der Übernahme des Acquis zu erfüllen haben.

De agenda voor waardig werk is ook van belang voor de landen die onder het Europese nabuurschapsbeleid vallen. Deze landen zijn opgenomen in een proces waardoor ze geleidelijk dichter bij de EU worden gebracht, ook al hebben ze niet dezelfde verplichtingen tot overname van het acquis communautaire.


Die Ziele des Jahres waren für die ermittelten Probleme und für die Bedürfnisse der Akteure gleichermaßen relevant.

De doelstellingen van het Jaar waren relevant voor de gesignaleerde problemen en de behoeften van de belanghebbende partijen.


Die Ziele des Jahres waren für die ermittelten Probleme und für die Bedürfnisse der Akteure gleichermaßen relevant.

De doelstellingen van het Jaar waren relevant voor de gesignaleerde problemen en de behoeften van de belanghebbende partijen.


Bestimmte allgemeine vertragsrechtliche Bestimmungen sind für alle Verträge gleichermaßen relevant. Das Instrument könnte jedoch auch spezifische Vorschriften – beispielsweise strenge Verbraucherschutzvorschriften – enthalten, die nur für bestimmte Vertragsarten gelten.

Bepaalde algemene contractrechtelijke bepalingen zijn relevant voor alle contracten zonder onderscheid, maar het instrument zou ook specifieke bepalingen kunnen bevatten, waarvan de toepassing alleen zou worden geactiveerd in bepaalde soorten contracten, bijvoorbeeld dwingende bepalingen om een hoog niveau van consumentenbescherming te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch ATM und ANS sind für die Sicherheit in der Luftfahrt gleichermaßen relevant, vor allem angesichts des rasch ansteigenden Verkehrsaufkommens.

ATN en ANS zijn even relevant voor de veiligheid in de luchtvaart, vooral tegen de achtergrond van het snel groeiende luchtverkeer.


Gleichermaßen relevant ist die Agenda für menschenwürdige Arbeit für die in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogenen Länder, die einen Prozess der schrittweisen Annäherung an die Union durchlaufen, wenngleich sie nicht dieselben Verpflichtungen bezüglich der Übernahme des Acquis zu erfüllen haben.

De agenda voor waardig werk is ook van belang voor de landen die onder het Europese nabuurschapsbeleid vallen. Deze landen zijn opgenomen in een proces waardoor ze geleidelijk dichter bij de EU worden gebracht, ook al hebben ze niet dezelfde verplichtingen tot overname van het acquis communautaire.


5. Der Rat war der Auffassung, dass der Arbeitstagung besondere Bedeutung zukommt und dass diese Art von Veranstaltung in Zukunft entweder mit den gleichen Ländern oder mit anderen Ländern aus Regionen, die für die Terrorismusbekämpfungsstrategie der EU gleichermaßen relevant sind, fortgesetzt werden sollte".

5. De Raad achtte het seminar bijzonder zinvol, en was van mening dat deze formule in de toekomst opnieuw moet worden gebruikt, hetzij met dezelfde landen, hetzij met landen in andere regio's die van even groot belang zijn voor de terrorismebestrijdingsstrategie van de EU".


Von größter Wichtigkeit sind für die Kommission globale Umweltthemen wie Klimaänderungen, Wüstenbildung und biologische Vielfalt, die für Entwicklungs- und Industrieländer gleichermaßen relevant sind.

In de mededeling wordt veel aandacht besteed aan wereldwijde milieuvraagstukken, zoals klimaatsverandering, woestijnvorming en biodiversiteit, die zowel de ontwikkelingslanden als de ontwikkelde landen aangaan.




D'autres ont cherché : gleichermaßen     makroökonomisch relevant     gleichermaßen relevant     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichermaßen relevant' ->

Date index: 2025-07-15
w