Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichermaßen geeignet sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abgaben,die geeignet sind,andere Produktionen mittelbar zu schuetzen

belastingen,door welke andere produkties zijdelings worden beschermd


alle aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen,welche den Handel zu beeintraechtigen geeignet sind

alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen welke de handel kunnen beinvloeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf Anfrage unterstützt die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) das Kooperationsnetz, indem sie technologieneutrale Leitfäden mit Maßnahmen bereitstellt, die für den öffentlichen und den privaten Sektor gleichermaßen geeignet sind.

Het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging ("ENISA") staat het samenwerkingsnetwerk op verzoek bij met technologisch neutraal advies en passende maatregelen voor zowel openbare als particuliere sectoren.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die europäische Handels- und Entwicklungspolitik, internationale Abkommen und Verträge sowie andere Instrumente des internationalen Dialogs gleichermaßen als Instrumente geeignet sind, die Verbreitung und den Einsatz besonders energieeffizienter Technologien und Techniken zu fördern.

De Commissie is van mening dat ook het Europese handels- en ontwikkelingsbeleid, alsmede de overeenkomsten, verdragen en andere instrumenten van internationale dialoog, middelen zijn om de wereldwijde verspreiding en het wereldwijde gebruik van technologieën met hoog energetisch rendement te bevorderen.


Es muss betont werden, dass die vorgeschlagenen politischen Maßnahmen nicht für alle Aktivitäten, die zum Sektor der unternehmensbezogenen Dienstleistungen gehören, gleichermaßen geeignet sind.

Er zij op gewezen dat de voorgestelde beleidsacties niet op alle verschillende activiteiten die tot de bedrijfsgerelateerde diensten behoren, in dezelfde mate van toepassing zijn.


Da die in der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 vorgesehenen Mechanismen, deren Gegenstand die Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln ist, gleichermaßen für die Anwendung der Wettbewerbsvorschriften auf den Luftverkehr zwischen der Gemeinschaft und Drittländern geeignet sind, sollte der Anwendungsbereich jener Verordnung entsprechend erweitert werden.

Aangezien de bij Verordening (EG) nr. 1/2003 vastgestelde mechanismen, waarmee wordt beoogd uitvoering te geven aan de in de artikelen 81 en 82 van het Verdrag neergelegde mededingingsregels, zich ook lenen voor de toepassing van de mededingingsregels op het luchtvervoer tussen de Gemeenschap en derde landen, dient de werkingssfeer van die verordening tot dat onderdeel van het luchtvervoer te worden uitgebreid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die Kommission auf, in diesem Rahmen Lösungen vorzuschlagen, die geeignet sind, für alle Institutionen und Organe gleichermaßen die bisher aufgetretenen Probleme zu lösen, die folgendermaßen zusammengefasst werden können:

6. verzoekt de Commissie in dit kader oplossingen voor te stellen waarmee voor alle instellingen en organen in gelijke mate de tot dusver opgetreden problemen kunnen worden opgelost, die als volgt kunnen worden samengevat:


5. fordert die Kommission auf, in diesem Rahmen Lösungen vorzuschlagen, die geeignet sind, für alle Institutionen und Organe gleichermaßen die bisher aufgetretenen Probleme zu lösen, die folgendermaßen zusammengefasst werden können:

5. verzoekt de Commissie in dit kader oplossingen voor te stellen waarmee voor alle instellingen en organen in gelijke mate de tot dusver opgetreden problemen kunnen worden opgelost, die als volgt kunnen worden samengevat:


Da die in der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 vorgesehenen Mechanismen, deren Gegenstand die Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 EG-Vertrag niedergelegten Wettbewerbsregeln ist, gleichermaßen für die Anwendung der Wettbewerbsvorschriften auf den Luftverkehr zwischen der Gemeinschaft und Drittländern geeignet sind, sollte der Anwendungsbereich der Verordnung entsprechend erweitert werden.

Aangezien de bij Verordening (EG) Nr. 1/2003 vastgestelde mechanismen, waarmee wordt beoogd uitvoering te geven aan de in de artikelen 81 en 82 van het Verdrag neergelegde mededingingsregels, zich net zo goed lenen voor de toepassing van de mededingingsregels op het luchtvervoer tussen de Gemeenschap en derde landen, dient de werkingssfeer van die verordening tot dat onderdeel van het luchtvervoer te worden uitgebreid.


Sie nehmen gleichermaßen eine wichtige Aufgabe bei der Verwirklichung von Initiativen wahr, die aufgrund ihres integrierten Charakters besonders geeignet sind, die Integration der von sozialer Ausgrenzung bedrohten Gruppen zu fördern.

Deze besturen vervullen eveneens een belangrijke taak bij de verwezenlijking van initiatieven die, gezien hun aangepast karakter, bijzonder geschikt zijn om de integratie te bevorderen van door marginalisering en sociale uitsluiting bedreigde groepen.


333. Diese Idee einer flexibleren Anwendung auf die Erbringung von Dienstleistungen basiert auf der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs, nach der Artikel 49 [bisher 59] EG-Vertrag nicht nur die Beseitigung jeglicher unterschiedlicher Behandlung von Dienstleistungserbringern aufgrund der Staatsangehörigkeit fordert, sondern auch die Aufhebung aller Beschränkungen, auch wenn sie gleichermaßen für nationale Dienstleister und Dienstleistungserbringer anderer Mitgliedstaaten gelten, die geeignet sind, die Tätigkeit ...[+++]

333. De gedachte dat er voor het verrichten van diensten soepeler regels moeten worden gehanteerd, stoelt op de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EG volgens welke het krachtens artikel 49 (ex artikel 59) van het Verdrag verplicht is niet alleen alle discriminatie van de dienstverlener op grond van nationaliteit uit te bannen, maar ook alle beperkingen op te heffen, zelfs indien deze zonder onderscheid van toepassing zijn op de nationale dienstverleners en de dienstverleners uit andere lidstaten, wanneer zij de werkzaamheden van een dienstverlener belemmeren of hinderen, die in een andere lidstaat is gevestigd waar hij rechtm ...[+++]


Die Kommission ist der Auffassung, dass die europäische Handels- und Entwicklungspolitik, internationale Abkommen und Verträge sowie andere Instrumente des internationalen Dialogs gleichermaßen als Instrumente geeignet sind, die Verbreitung und den Einsatz besonders energieeffizienter Technologien und Techniken zu fördern.

De Commissie is van mening dat ook het Europese handels- en ontwikkelingsbeleid, alsmede de overeenkomsten, verdragen en andere instrumenten van internationale dialoog, middelen zijn om de wereldwijde verspreiding en het wereldwijde gebruik van technologieën met hoog energetisch rendement te bevorderen.




Anderen hebben gezocht naar : gleichermaßen geeignet sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichermaßen geeignet sind' ->

Date index: 2022-08-14
w