Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedeutend
Bedeutende Beteiligung
Bedeutende Gemeinschaftsaktion
Bedeutende Innovation
Bestimmter bedeutender Prozentsatz
Gleichermaßen
Signifikant
Umfangreiche oder bedeutende Stätte

Traduction de «gleichermaßen bedeutende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




umfangreiche oder bedeutende Stätte

site van grote omvang of belang




bedeutende Gemeinschaftsaktion

wezenlijke communautaire actie




bestimmter bedeutender Prozentsatz

aanzienlijk percentage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichermaßen bedeutende Fragen sind die Kommunikation zwischen dem Abschlussprüfer und dem Kontrollorgan [8] und Grundsätze zur Unabhängigkeit und Zuständigkeit der Mitglieder dieses Organs sowie wirksame Arbeitsmethoden.

Van even groot belang zijn de communicatie tussen de met de wettelijke controle belaste accountant en het controle-orgaan [8], de beginselen betreffende de onafhankelijkheid en de bevoegdheid van de leden van het controle-orgaan, alsook efficiënte werkprocedures.


50. begrüßt das Wachstum des Marktes für elektronische Bücher in Europa und ist der Ansicht, dass dadurch für Verbraucher und Unternehmen gleichermaßen bedeutende Nutzeffekte entstehen können; betont, dass sichergestellt werden muss, dass die Verbraucher nicht auf Hindernisse stoßen, wenn sie elektronische Bücher über grenz-, plattform- und geräteübergreifend erwerben wollen; hebt hervor, dass die Interoperabilität zwischen verschiedenen Geräten und Systemen für elektronische Bücher sichergestellt werden muss;

50. is verheugd over de groei van de markt voor elektronische boeken in Europa en is van oordeel dat dit belangrijke voordelen kan opleveren voor zowel de consument, als het bedrijfsleven; onderstreept dat het belangrijk is dat de consument bij het kopen van elektronische boeken over grenzen heen, platforms en apparaten geen obstakels in de weg worden gesteld; onderstreept het belang van de interoperabiliteit van de verschillende apparaten en systemen voor elektronische boeken;


50. begrüßt das Wachstum des Marktes für elektronische Bücher in Europa und ist der Ansicht, dass dadurch für Verbraucher und Unternehmen gleichermaßen bedeutende Nutzeffekte entstehen können; betont, dass sichergestellt werden muss, dass die Verbraucher nicht auf Hindernisse stoßen, wenn sie elektronische Bücher über grenz-, plattform- und geräteübergreifend erwerben wollen; hebt hervor, dass die Interoperabilität zwischen verschiedenen Geräten und Systemen für elektronische Bücher sichergestellt werden muss;

50. is verheugd over de groei van de markt voor elektronische boeken in Europa en is van oordeel dat dit belangrijke voordelen kan opleveren voor zowel de consument, als het bedrijfsleven; onderstreept dat het belangrijk is dat de consument bij het kopen van elektronische boeken over grenzen heen, platforms en apparaten geen obstakels in de weg worden gesteld; onderstreept het belang van de interoperabiliteit van de verschillende apparaten en systemen voor elektronische boeken;


C. in der Erwägung, dass die Strategie Europa 2020, in der fünf gleichermaßen bedeutende Leitzielvorgaben festgesetzt wurden, um ein „intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ zu erreichen, als Reaktion auf die Herausforderungen betrachtet wurde, denen sich die EU gegenübersieht,

C. overwegende dat de EU 2020-strategie, die met vijf centrale doelstellingen van even groot belang was aangenomen om 'slimme, duurzame en inclusieve groei' te verwezenlijken, beschouwd werd als het antwoord op de uitdagingen waar de EU voor staat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass die vier Mitgliedstaaten der EFTA und die Mitgliedstaaten der EU – was gleichermaßen bedeutend ist – einem gemeinsamen Kulturraum angehören, da sie einen Kernbestand an Werten teilen und über ein gemeinsames kulturelles und historisches Erbe verfügen.

Even belangrijk is dat de vier EVA-lidstaten en de lidstaten van de EU tot hetzelfde cultuurgebied behoren en centrale waarden en een cultureel en historisch erfgoed delen.


Wo ist der Ruf nach einem Sitz für Indien, dessen Bevölkerungszahl sich rasch derjenigen Chinas annähert, und dessen politische, wirtschaftliche und strategische Macht regional und global gleichermaßen bedeutend ist?

Waar blijft de oproep voor een zetel voor India, waarvan het bevolkingsaantal dat van China rap nadert en waarvan de politieke, economische en strategische macht zowel van regionaal als mondiaal van groot belang is?


Weitere, gleichermaßen bedeutende legislative und operative Maßnahmen müssen getroffen werden, da es sich bei der Zuwanderung um eine komplexe Problematik handelt, die in all ihren Aspekten konsequent angegangen werden muss.

Er zijn ook andere, even belangrijke wetgevende en operationele maatregelen nodig, omdat immigratie een complexe problematiek is, met veel verschillende aspecten, die om een coherente aanpak vragen.


Sie sind primär auf für die Vorsorge wichtige Elemente ausgerichtet, umfassen aber auch Prinzipien, die für die Diagnose gleichermaßen bedeutend sind: Schulung, multidisziplinäre Teamarbeit, Monitoring und Evaluierung, Kosteneffizienz, Minimierung von Nebenwirkungen und rechtzeitige Folgeuntersuchungen.

Ze zijn niet alleen gericht op elementen die voor screening van essentieel belang zijn, maar ook op principes die evenzeer van belang zijn voor diagnostiek: opleiding, werken in een multidisciplinair team, controle en evaluatie, kostenefficiëntie, minimalisering van schadelijke gevolgen en tijdlijnen voor verder onderzoek.


5. Alle drei Einzelziele aus der Mitteilung vom Juni 2003 sind gleichermaßen bedeutend, weisen Querverbindungen auf und verstärken sich konzeptionell gegenseitig. Insgesamt zielen sie darauf ab, die in den derzeitigen Asylsystemen festgestellten Mängel zu beseitigen und die Unterstützung der Öffentlichkeit für die Asylsysteme und den Flüchtlingsschutz wiederherzustellen und breiter zu fördern.

5. De drie in de mededeling van juni 2003 aangegeven doelstellingen zijn alle even belangrijk, zijn onderling verbonden en vullen elkaar inhoudelijk aan.


Die Zusammenarbeit mit Allianz- and Joint-Venture-Partnern sowie mit Franchisenehmern ist gleichermaßen bedeutend.

Ook de relaties met partners (in een alliantie of een joint venture) en concessiehouders zijn belangrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichermaßen bedeutende' ->

Date index: 2021-11-23
w