Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe gleicher Wirkung
Arabische Zahl
Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit
Auf gleicher Höhe
Bioäquivalent
Damkoehlerzahl
Gezogene Zahl
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Isotonisch
Lohngleichheitsprinzip
Maßnahme gleicher Wirkung
Ply Rating-Zahl PR-Zahl
Ply-rating -Zahl
Re
Re-Wert
Re-Zahl
Reynoldische Zahl
Reynolds-Zahl
Tragfähigkeits-Kennzahl

Vertaling van "gleicher zahl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Damkoehlerzahl | Re | Re-Wert | Reynoldische Zahl | Reynolds-Zahl | Re-Zahl

getal van Reynolds | kengrootheid van Reynolds | Reynoldsgetal | Re [Abbr.]


Ply Rating-Zahl PR-Zahl | Ply-rating -Zahl | Tragfähigkeits-Kennzahl

ply-rating -getal | PR-getal


isotonisch | den Zustand gleicher molekularer Konzentrationen betref

isotonisch | isotoon | van gelijke druk als de omgeving


Bioäquivalent | Arzneiformen mit gleicher Bioverfügbarkeit

bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking








Maßnahme gleicher Wirkung

maatregel van gelijke werking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So ist in Art. 30 des Statuts und in Art. 3 des Anhangs III des Statuts vorgesehen, dass erstens die Anstellungsbehörde für jedes Auswahlverfahren einen Prüfungsausschuss bestellt, dass zweitens mit Ausnahme des Vorsitzenden des Prüfungsausschusses die übrigen Mitglieder in gleicher Zahl von der Verwaltung und von der Personalvertretung benannt werden müssen, dass drittens die Mitglieder des Prüfungsausschusses unter den Beamten ausgewählt werden müssen, dass viertens die Mitglieder des Prüfungsausschusses mindestens der gleichen Funktions- und Besoldungsgruppe angehören müssen, die für den zu besetzenden Dienstposten vorgesehen ist, und ...[+++]

Zo bepalen artikel 30 van het Statuut en artikel 3 van bijlage III bij het Statuut ten eerste dat het TABG voor elk vergelijkend onderzoek een jury aanwijst, ten tweede dat, afgezien van de voorzitter van de jury, de andere leden voor de helft moeten worden aangewezen door de administratie en voor de helft door het personeelscomité, ten derde dat de juryleden worden gekozen uit ambtenaren, ten vierde dat de juryleden ten minste tot de aan het te bekleden ambt verbonden functiegroep en rang moeten behoren, en ten vijfde dat een uit meer dan vier leden bestaande jury ten minste twee leden van elk geslacht moet omvatten (arrest Gerecht van ...[+++]


Man entnimmt jeder Hülse oder jedem Strang entsprechend zusammenhängende Fäden gleicher Länge, indem man Stränge gleicher Zahl auf eine Haspel (5) aufwindet, oder auf andere Weise.

Van elke verpakkingseenheid ononderbroken, gelijke lengten afnemen door strengen van hetzelfde aantal windingen op een haspel te wikkelen (5) of op een andere wijze.


Man entnimmt jeder Hülse oder jedem Strang entsprechend zusammenhängende Fäden gleicher Länge, indem man Stränge gleicher Zahl auf eine Haspel aufwindet (5), oder auf andere Weise.

Van elke verpakkingseenheid ononderbroken, gelijke lengten afnemen door strengen van hetzelfde aantal windingen op een haspel te wikkelen (5) of op een andere wijze.


Man entnimmt jeder Hülse oder jedem Strang entsprechend zusammenhängende Fäden gleicher Länge, indem man Stränge gleicher Zahl auf eine Haspel aufwindet oder auf andere Weise.

Van elke verpakkingseenheid ononderbroken, gelijke lengten afnemen door strengen van hetzelfde aantal windingen op een haspel te wikkelen of op een andere wijze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man entnimmt jeder Hülse oder jedem Strang entsprechend zusammenhängende Fäden gleicher Länge, indem man Stränge gleicher Zahl auf eine Haspel aufwindet oder auf andere Weise.

Van elke verpakkingseenheid ononderbroken, gelijke lengten afnemen door strengen van hetzelfde aantal windingen op een haspel te wikkelen of op een andere wijze.


Befragte in gleicher Zahl schlugen vor, die vorlegenden Richter stärker in das Vorabentscheidungsverfahren einzubeziehen.

Tot slot kwam eenzelfde aantal rechters met het voorstel verwijzende rechters nauwer bij de prejudiciële procedure te betrekken.


Der Gerichtshof stellt weiter fest, dass bei der Anwendung des Kriteriums der Zahl der „weiterhin zu versorgenden Personen“ die Gefahr besteht, dass in Österreich für bestimmte Personen (insbesondere für Menschen mit eingeschränkter Mobilität), die in ländlichen und abgelegenen Regionen außerhalb der Versorgungsgebiete bestehender Apotheken wohnen, kein gleicher und angemessener Zugang zu Apothekendienstleistungen sichergestellt ist.

Voorts oordeelt het Hof dat de toepassing van het criterium van het aantal „verder van geneesmiddelen te voorziene personen” het risico in zich draagt dat in Oostenrijk voor bepaalde personen die wonen in landelijke en afgelegen gebieden die buiten de voorzieningsgebieden van de bestaande apotheken zijn gelegen (met name voor minder mobiele personen) een gelijke en adequate toegang tot farmaceutische diensten niet is verzekerd.


– (FR) Herr Präsident! Da sich niemals erwiesen hat, dass bei gleichem Personalbestand und bei gleicher Zahl von Arbeitsstunden die Lösung Manpower für die Tagungshilfskräfte billiger kommt, und da das Parlament ständig nach Einsparungsmöglichkeiten sucht, schlagen wir vor, ihm dabei zu helfen, indem am Ende von Ziffer 31 folgender Zusatz eingefügt wird: „lehnt, da sie zu teuer ist, die Lösung ab, als Ersatz für die Tagungshilfskräfte eine Zeitarbeitsagentur einzuschalten“.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, omdat nooit bewezen is dat met dezelfde hoeveelheid personeel en werkuren de Manpower-oplossing voor de hulpfunctionarissen voor de zittingen goedkoper is en omdat het Parlement voortdurend probeert te bezuinigen, willen we helpen door op het einde van paragraaf 31 de volgende zin toe te voegen: "verwerpt, aangezien het te duur is, de oplossing om beroep te doen op een uitzendbureau ter vervanging van hulpfunctionarissen voor de zittingen".


– (FR) Herr Präsident! Da sich niemals erwiesen hat, dass bei gleichem Personalbestand und bei gleicher Zahl von Arbeitsstunden die Lösung Manpower für die Tagungshilfskräfte billiger kommt, und da das Parlament ständig nach Einsparungsmöglichkeiten sucht, schlagen wir vor, ihm dabei zu helfen, indem am Ende von Ziffer 31 folgender Zusatz eingefügt wird: „lehnt, da sie zu teuer ist, die Lösung ab, als Ersatz für die Tagungshilfskräfte eine Zeitarbeitsagentur einzuschalten“.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, omdat nooit bewezen is dat met dezelfde hoeveelheid personeel en werkuren de Manpower -oplossing voor de hulpfunctionarissen voor de zittingen goedkoper is en omdat het Parlement voortdurend probeert te bezuinigen, willen we helpen door op het einde van paragraaf 31 de volgende zin toe te voegen: "verwerpt, aangezien het te duur is, de oplossing om beroep te doen op een uitzendbureau ter vervanging van hulpfunctionarissen voor de zittingen".


' Die Beamten der ersten Kategorie gehören in gleicher Zahl der einen oder der anderen der beiden Sprachrollen an:

' De ambtenaren van de eerste categorie behoren in gelijk getal tot de ene of de andere van de twee taalrollen :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleicher zahl' ->

Date index: 2021-07-06
w