Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe gleicher Wirkung
Abgabe mit gleicher Wirkung
Maßnahme gleicher Wirkung

Vertaling van "gleicher wirkung sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abgabe gleicher Wirkung | Abgabe mit gleicher Wirkung

heffing van gelijke werking






Maßnahme gleicher Wirkung

maatregel van gelijke werking


Maßnahme gleicher Wirkung

maatregel van gelijke werking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Artikel 34, 35, 36 und 49 des AEUV bestimmen: « Artikel 34 Mengenmäßige Einfuhrbeschränkungen sowie alle Maßnahmen gleicher Wirkung sind zwischen den Mitgliedstaaten verboten.

De artikelen 34, 35, 36 en 49 van het VWEU bepalen : « Artikel 34 Kwantitatieve invoerbeperkingen en alle maatregelen van gelijke werking zijn tussen de lidstaten verboden.


Artikel 35 Mengenmäßige Ausfuhrbeschränkungen sowie alle Maßnahmen gleicher Wirkung sind zwischen den Mitgliedstaaten verboten.

Artikel 35 Kwantitatieve uitvoerbeperkingen en alle maatregelen van gelijke werking zijn tussen de lidstaten verboden.


(b) in den Fällen, in denen der Antragsteller in der Hauptsache eine gerichtliche Entscheidung, eine öffentliche Urkunde oder einen gerichtlichen Vergleich erwirkt hat, die im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar sind, oder in Fällen gemäß Artikel 5 Absatz 2 bis die Wirkung des EuBvKpf durch eine Vollstreckungsmaßnahme nach innerstaatlichem Recht mit gleicher Wirkung ersetzt wird, wobei im ersten Fall der Antragsteller innerhalb vo ...[+++]

(b) wanneer de eiser over het bodemgeschil een beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte verkrijgt die uitvoerbaar is in de lidstaat van herkomst of, in de situaties bedoeld in artikel 5, lid 2, totdat de gevolgen van het EAPO worden vervangen door gelijkwaardige gevolgen van een tenuitvoerleggingsmaatregel op grond van het nationaal recht, mits de eiser in het eerstgenoemde geval de tenuitvoerleggingsprocedure heeft ingeleid binnen 30 dagen na de betekening of kennisgeving van de beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte of na het uitvoerbaar worden ervan, afhankelijk van wat zich het laatst voordoet.


(b) in den Fällen, in denen der Antragsteller in der Hauptsache eine gerichtliche Entscheidung, eine öffentliche Urkunde oder einen gerichtlichen Vergleich erwirkt hat, die im Ursprungsmitgliedstaat vollstreckbar sind, oder in Fällen gemäß Artikel 5 Absatz 2 bis die Wirkung des EuBvKpf durch eine Vollstreckungsmaßnahme nach innerstaatlichem Recht mit gleicher Wirkung ersetzt wird, wobei im ersten Fall der Antragsteller innerhalb vo ...[+++]

(b) wanneer de eiser over het bodemgeschil een beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte verkrijgt die uitvoerbaar is in de lidstaat van herkomst of, in de situaties bedoeld in artikel 5, lid 2, totdat de gevolgen van het EAPO worden vervangen door gelijkwaardige gevolgen van een tenuitvoerleggingsmaatregel op grond van het nationaal recht, mits de eiser in het eerstgenoemde geval de tenuitvoerleggingsprocedure heeft ingeleid binnen 30 kalenderdagen na de betekening of kennisgeving van de beslissing, gerechtelijke schikking of authentieke akte of na het uitvoerbaar worden ervan, afhankelijk van wat zich het laatst voordoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Gebühren angeht, besagt Artikel 30 AEUV, dass Ein- und Ausfuhrzölle oder Abgaben gleicher Wirkung zwischen den Mitgliedstaaten verboten sind.

Wat de heffingen betreft, is in artikel 30 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) bepaald dat lidstaten geen belastingen mogen heffen die een gelijke werking als douanerechten hebben.


Nach Artikel 30 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) jedoch sind Ein- und Ausfuhrzölle oder Abgaben gleicher Wirkung zwischen den Mitgliedstaaten verboten.

Volgens artikel 30 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) mogen de lidstaten evenwel geen belastingen heffen die een gelijke werking als douanerechten hebben.


(1) Die Behandlung von der gemeinsamen Fischereimarktorganisation unterliegenden Erzeugnissen mit Ursprung in Grönland bei der Einfuhr in die Union erfolgt unter Beachtung der Mechanismen der gemeinsamen Marktorganisation frei von Zöllen und Abgaben gleicher Wirkung sowie ohne mengenmäßige Beschränkungen und Maßnahmen gleicher Wirkung, sofern die aufgrund eines Abkommens zwischen der Union und der für Grönland zuständigen Behörde eingeräumten Möglichkeiten des Zugangs der Union zu den grönländischen Fischereizonen für die Union zufrieden stellend sind ...[+++]

1. De behandeling bij invoer in de Unie van onder de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten vallende producten van oorsprong uit Groenland, geschiedt, met inachtneming van de mechanismen van de gemeenschappelijke ordening der markten, met vrijstelling van douanerechten en heffingen van gelijke werking, indien de mogelijkheden van toegang tot de Groenlandse visserijzones die voor de Unie zijn geopend krachtens een overeenkomst tussen de Unie en de voor Groenland bevoegde autoriteit bevredigend zijn voor de Unie.


Die betreffenden Voraussetzungen stellen daher Maßnahmen mit gleicher Wirkung wie eine mengenmäßige Ausfuhrbeschränkung dar, die nach dem im EG-Vertrag vorgesehenen Grundsatz des freien Warenverkehrs verboten sind.

Die voorwaarden vormen dus maatregelen van gelijke werking als een kwantitatieve uitvoerbeperking, die zijn verboden op grond van het in het EG-Verdrag neergelegde beginsel van het vrij verkeer van goederen.


Die bei der Einfuhr in Marokko erhobenen Zölle und Abgaben gleicher Wirkung auf Waren mit Ursprung in der Gemeinschaft, die in den Anhängen 3 und 4 aufgeführt sind, werden schrittweise nach den in Artikel 11 genannten Zeitplänen abgebaut.

De douanerechten en heffingen van gelijke werking die bij invoer in Marokko van toepassing zijn op produkten van oorsprong uit de Gemeenschap vermeld in de bijlagen 3 en 4, worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig de in artikel 11 vermelde tijdschema's.


I. 1 - Die Verpflichtungen aus dem EG-Vertrag Mehrere Vertragsbestimmungen betreffen öffentliche Aufträge: a) Verbot jeglicher Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit (vgl. Artikel 7 Absatz 1); b) Verbot von Beschränkungen beim Verkauf von Erzeugnissen (vgl. Artikel 30), das auch für alle Maßnahmen "gleicher Wirkung" gilt. Dieser Begriff wurde vom Gerichtshof so ausgelegt, daß darunter alle Maßnahmen fallen, die den innergemeinschaftlichen Handel direkt oder indirekt sowie tatsächlich oder potentiell behindern können (vgl. Rechtssachen "Dundalk" und "Du Pont de Nemours"); c) Niederlassungsfreiheit für S ...[+++]

I. 1 - Door het Verdrag van Rome opgelegde verplichtingen Verscheidene bepalingen in het Verdrag hebben betrekking op overheidsopdrachten: a) het verbod van discriminatie op grond van nationaliteit (artikel 7, lid 1), b) het verbod van beperkingen op de verkoop van produkten (artikel 30), dat tevens geldt voor alle maatregelen "van gelijke werking", een begrip dat volgens de uitlegging van het Hof van Justitie elke maatregel omvat die de intracommunautaire handel al dan niet rechtstreeks, daadwerkelijk of potentieel, kan belemmeren (zaken "Dundalk" en "Du Pont de Nemours"). c) de vrijheid van vestiging van de onderdanen van een Lid-Staat ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : abgabe gleicher wirkung     abgabe mit gleicher wirkung     maßnahme gleicher wirkung     gleicher wirkung sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleicher wirkung sind' ->

Date index: 2023-03-21
w