Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohngleichheitsprinzip
Sympathomimetikum
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Wie
Änderung der Zulassungen
Änderung der Zulassungsbedingungen
Änderungen der Genehmigungen
Änderungen der Genehmigungsbedingungen
Änderungen des Luftverkehrsbetreiberzeugnis
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen
Änderungen in der Choreographie aufzeichnen
Änderungen in der Logistik analysieren

Traduction de «gleichen änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen

veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen


Änderung der Zulassungen | Änderung der Zulassungsbedingungen | Änderungen der Genehmigungen | Änderungen der Genehmigungsbedingungen

wijziging van handelsvergunning


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


Änderungen in der Logistik analysieren

logistieke veranderingen analyseren


unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


Änderungen des Luftverkehrsbetreiberzeugnis

afwijkingen op de VTV


Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die zweite angefochtene Bestimmung wurden mutatis mutandis die gleichen Änderungen an Artikel 187 des Provinzialdekrets vorgenommen.

De tweede bestreden bepaling heeft mutatis mutandis dezelfde wijzigingen aangebracht in artikel 187 van het Provinciedecreet.


Diese Maßnahme wurde bei der Annahme des Gesetzes vom 1. Juli 2006, das mehrere Änderungen im System der Anfechtung der Abstammung enthielt, aufrechterhalten mit dem Ziel, « die Regeln der Anfechtung der [Vermutung der] Vaterschaft des Ehemannes und der Anfechtung der Abstammung durch Anerkennung anzunähern »; diese Änderungen wurden wie folgt kommentiert: « Durch das Gesetz von 1987 wurden die meisten Diskriminierungen zwischen Kindern bezüglich der Folgen der Abstammung aufgehoben. Nunmehr besteht das Ziel darin, die Behandlungsunterschiede hinsichtlich der Anfechtung einer Abstammung, die nicht der Realität entspricht, aufzuheben. S ...[+++]

Die maatregel werd behouden bij de aanneming van de wet van 1 juli 2006, die verschillende wijzigingen van de regeling voor de betwisting van de afstamming bevatte teneinde « de regels inzake betwisting van het [vermoeden van] vaderschap van de echtgenoot en betwisting van de afstamming door erkenning, nader tot elkaar te brengen », wijzigingen die als volgt zijn becommentarieerd : « De wet van 1987 heeft de meeste vormen van discriminatie tussen kinderen wat de gevolgen van de afstamming betreft, weggewerkt. Nu is het de bedoeling om de verschillen in behandeling weg te werken met betrekking tot het betwisten van een afstamming die niet ...[+++]


Die gleichen Änderungen wurden ebenfalls im Bericht des Kollegen Gay Mitchell über die Halbzeitüberprüfung des DCI (A7- 0078/2009) vorgeschlagen.

Dezelfde amendementen zijn ook ingediend in het verslag van collega Gay Mitchell over de halftijdse evaluatie van het DCI (A7- 0078/2009).


Die gleichen Änderungen wurden auch im Bericht des Kollegen Charles Goerens über flankierende Maßnahmen zum Bananenhandel (A7-0285/2010) vorgeschlagen, der eine Änderung des DCI darstellt.

Dezelfde amendementen werden voorgesteld in het verslag van collega Charles Goerens over begeleidende maatregelen in de bananensector (A7-0285/2010), dat wijziging van het instrument voor ontwikkelingssamenwerking beoogt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anlässlich der an Artikel 322 des EStGB 1992 vorgenommenen Änderungen und der Einfügung eines Artikels 333/1 in dieses Gesetzbuch durch die Artikel 55 und 56 des Gesetzes vom 14. April 2011 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen hat der Gesetzgeber mit Artikel 7 des Gesetzes vom 7. November 2011 Artikel 319bis Absatz 2 des EStGB 1992 anpassen wollen, damit die mit der Eintreibung der Steuer beauftragten Beamten nicht dazu gehalten sind, die gleichen Regeln zu befolgen wie die Veranlagungsbeamten.

Naar aanleiding van de wijzigingen die in artikel 322 van het WIB 1992 zijn aangebracht en van de invoeging van een artikel 333/1 in dat Wetboek bij de artikelen 55 en 56 van de wet van 14 april 2011 houdende diverse bepalingen, heeft de wetgever, met artikel 7 van de wet van 7 november 2011, artikel 319bis, tweede lid, van het WIB 1992 willen aanpassen opdat de met de invordering van de belasting belaste ambtenaren niet ertoe gehouden zouden zijn dezelfde regels als de aanslagambtenaren te volgen.


4. Im Zusammenhang mit der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten schlägt der Berichterstatter die gleichen Grundsätze und die gleichen Änderungen wie für die Verordnung über den Zugang zum grenzüberschreitenden Güterverkehrsmarkt vor.

4. Ten aanzien van de samenwerking tussen de lidstaten stelt de rapporteur voor dezelfde beginselen en aanpassingen te laten gelden als voor de verordening betreffende de toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg.


Da es hier darum geht, mutatis mutandis die gleichen Änderungen vorzunehmen, kann die Erwägung vereinfacht werden.

Omdat het er hierom gaat mutatis mutandis dezelfde wijzigingen aan te brengen kan de overweging vereenvoudigd worden.


Änderungen dieses Plans können nach den gleichen Modalitäten vorgenommen werden'.

Dat plan zal gewijzigd kunnen worden mits inachtneming van dezelfde nadere regels'.


Mit dieser Frist könnten wäre es für die Mitgliedstaaten einfacher, im Rahmen des Komitologieverfahrens beschlossene Änderungen an Ausnahmeregelungen zum gleichen Zeitpunkt durchzusetzen wie Änderungen an ADR, RID, ADN, die auf internationaler Ebene von internationalen oder zwischenstaatlichen Entscheidungsträgern, die nicht der EU angehören, beschlossen werden.

Met die termijn zouden de lidstaten wijzigingen van afwijkingen - vastgesteld volgens de comitologieprocedure - eenvoudiger kunnen laten samenvallen met amendementen op de ADR, het RID en de ADN, die internationaal worden goedgekeurd door niet-communautaire internationale of intergouvernementele besluitvormingsorganen.


Die Änderungen der Artikel 48 und 56 hätten andererseits nicht zur Folge, dass eine dauerhafte Zweierbeziehung dem gleichen Tarif, den gleichen Ermässigungen oder der gleichen Berechnungsweise unterliegen würde wie eine Verbindung in direkter Linie zwischen Eheleuten.

De wijzigingen van de artikelen 48 en 56 hebben anderzijds niet tot gevolg dat de duurzame tweerelatie aan hetzelfde tarief, dezelfde verminderingen of dezelfde berekeningswijze wordt onderworpen als in rechte lijn en tussen echtgenoten.


w