Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleichen tag aufgrund » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Entscheidung 2016.024, die am 5. April 2016 durch den Dienst Vorabentscheidungen in Steuerangelegenheiten des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen getroffen wurde und wovon ein Auszug dem Gerichtshof durch die klagende Interkommunale vorgelegt wurde, geht hervor, dass diese für das Steuerjahr 2016 der Steuer der juristischen Personen aufgrund von Artikel 220 Nr. 3 des EStGB 1992 in Verbindung mit dessen Artikel 182 Nr. 3 unterworfen wurde, unter der Bedingung, dass ihre Satzung spätestens am Tag der Billigung des Jahresabschlusses für den Besteuerungszeitraum 2015 durch die Generalversammlung abgeändert würde, um darin das a ...[+++]

Uit de beslissing 2016.024, aangenomen op 5 april 2016 door de Dienst voorafgaande beslissingen in fiscale zaken van de Federale Overheidsdienst Financiën en waarvan een uittreksel aan het Hof is voorgelegd door de verzoekende intercommunale, blijkt dat die laatste, voor het aanslagjaar 2016, aan de rechtspersonenbelasting is onderworpen krachtens artikel 220, 3°, in samenhang gelezen met artikel 182, 3°, van het WIB 1992, op voorwaarde dat, uiterlijk op de dag waarop de jaarrekening van het belastbare tijdperk 2015 door de algemene vergadering wordt goedgekeurd, haar statuten worden gewijzigd om daarin te voorzien in het uitdrukkelijk v ...[+++]


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 zur Festlegung der Liste der unter das System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten fallenden Anlagen und der anfänglichen kostenfreien Zuteilung von Zertifikaten zugunsten jeder Anlage für den Bezugszeitraum 2013-2020, der am gleichen Tag, sowie durch die Erlasse vom 28. November 2013, vom 23. Januar 2014, vom 20. Februar 2014, vom 3. April 2014, vom 15. Mai 2014 und vom 25 September 2014, abgeändert worden ist;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot vaststelling van de lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en de initiële toewijzing van kosteloze emissierechten voor elke installatie voor de referentieperiode 2013-2020, gewijzigd op dezelfde dag en bij de besluiten van 28 november 2013, 23 januari 2014, 20 februari 2014, 3 april 2014, 15 mei 2014 en 25 september 2014;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 zur Festlegung der Liste der unter das System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten fallenden Anlagen und der anfänglichen kostenfreien Zuteilung von Zertifikaten zugunsten jeder Anlage für den Bezugszeitraum 2013-2020, der am gleichen Tag sowie durch die Erlasse vom 28. November 2013, vom 23. Januar 2014, vom 20. Februar 2014, vom 3. April 2014, vom 15. Mai 2014 und vom 25. September 2014 abgändert worden ist;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot vaststelling van de lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en de initiële toewijzing van kosteloze emissierechten voor elke installatie voor de referentieperiode 2013-2020, gewijzigd op dezelfde dag en bij de besluiten van 28 november 2013, 23 januari 2014, 20 februari 2014, 3 april 2014, 15 mei 2014 en 25 september 2014;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 zur Festlegung der Liste der unter das System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten fallenden Anlagen und der anfänglichen kostenfreien Zuteilung von Zertifikaten zugunsten jeder Anlage für den Bezugszeitraum 2013-2020, in der am gleichen Tag sowie durch die Erlasse vom 28. November 2013, vom 23. Januar 2014, vom 20. Februar 2014, vom 3. April 2014 und vom 15. Mai 2014 abgeänderten Fassung;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot vaststelling van de lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en de initiële toewijzing van kosteloze emissierechten voor elke installatie voor de referentieperiode 2013-2020, gewijzigd op dezelfde dag alsook op de besluiten van 28 november 2013, 23 januari 2014, 20 februari 2014, 3 april 2014 en 15 mei 2014;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 zur Festlegung der Liste der unter das System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten fallenden Anlagen und der anfänglichen kostenfreien Zuteilung von Zertifikaten zugunsten jeder Anlage für den Bezugszeitraum 2013-2020, in der am gleichen Tag sowie durch Erlasse vom 28. November 2013, vom 23. Januar 2014, vom 20. Februar 2014 und vom 3. April 2014 geänderten Fassung;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2013 tot vaststelling van de lijst van de installaties die het voorwerp zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en de initiële toewijzing van kosteloze emissierechten voor elke installatie voor de referentieperiode 2013-2020, gewijzigd op dezelfde dag alsook bij de besluiten van 28 november 2013, 23 januari 2014, 20 februari 2014 en 3 april 2014;


Das neue Verfahren wurde am 31. März 2010 eröffnet und am gleichen Tag aufgrund von Frau Hankiss' parlamentarischer Immunität ausgesetzt.

Het nieuwe proces werd op 31 maart 2010 gestart en nog dezelfde dag opgeschort omdat mevrouw Hankiss parlementaire immuniteit geniet.


Dem Kläger zufolge hätte das EPSO, um dies zu vermeiden, alle Fallstudien am gleichen Tag durchführen müssen, wozu es im Übrigen aufgrund des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 27. Oktober 1976, Prais/Rat (130/75), verpflichtet sei und was das EPSO bei den im Jahr 2011 durchgeführten Auswahlverfahren getan habe.

Volgens verzoeker had het EPSO een en ander kunnen voorkomen door de casestudytest voor iedereen op dezelfde dag te organiseren, hetgeen overigens vereist is volgens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 27 oktober 1976, Prais/Raad (130/75), en door het EPSO is gedaan voor de in 2011 georganiseerde vergelijkende onderzoeken.


D. unter Hinweis darauf, dass der Präsident des Verfassungsrats noch am gleichen Tag diese Ergebnisse aufgrund des Ablaufs der für die Verkündung der Ergebnisse gesetzlich vorgesehenen Frist von drei Tagen nach dem zweiten Wahlgang als „null und nichtig“ erklärt hatte,

D. overwegende dat de voorzitter van de Constitutionele Raad deze uitslag nog dezelfde dag ongeldig heeft verklaard, omdat de bekendmakingstermijn van drie dagen na de tweede ronde was verstreken,


Aufgrund des Beschlusses des Europäischen Parlaments vom gleichen Tag, seine Stellungnahme zu dem Vorschlag über die Reform des Sektors Faserflachs und -hanf nicht abzugeben, war der Rat nicht in der Lage, seine Beratungen über das Preispaket 2000 - 2001 sowie über den Sektor Faserflachs und -hanf, wie ursprünglich vorgesehen, mit einem Gesamtkompromiß abzuschließen.

Ingevolge het besluit van het Europees Parlement van heden om geen advies uit te brengen over het voorstel ter hervorming van de sector vezelvlas en -hennep, heeft de Raad, tegen de bedoeling in, zijn beraadslagingen over het pakket landbouwprijzen 2000-2001 en over vezelvlas en -hennep niet kunnen afsluiten met een algeheel compromis.


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30 April 1998 zur vorläufigen Annahme des Plans der technischen Vergrabungszentren und der Entscheidung der Wallonischen Regierung vom gleichen Tag über die Durchführung der öffentlichen Befragung und der Konzertierungssitzungen;

Gezien het besluit van de Waalse Regering van 30 april 1998 ter voorlopige aanvaarding van het plan van de centra voor technische ingraving en de beslissingen van de Waalse Regering van diezelfde dag betreffende de organisatie van het openbaar onderzoek en de overlegvergaderingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichen tag aufgrund' ->

Date index: 2025-02-16
w