Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichgeschlechtliche Gemeinschaft
Gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaft
Lebensgefährte des gleichen Geschlechts
Verbindung von Menschen gleichen Geschlechts

Traduction de «gleichen geschlechts unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lebensgefährte des gleichen Geschlechts

concubant van hetzelfde geslacht


gleichgeschlechtliche Gemeinschaft | gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaft | Verbindung von Menschen gleichen Geschlechts

homoseksuele partnerrelatie | homoseksuele tweerelatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unbeschadet einer Durchsuchung aus Sicherheitsgründen wird eine Durchsuchung des Antragstellers gemäß dieser Richtlinie von einer Person gleichen Geschlechts unter uneingeschränkter Achtung der Grundsätze der Menschenwürde und der körperlichen und geistigen Unversehrtheit durchgeführt.

Onverminderd fouilleringen die plaatsvinden om veiligheidsredenen, wordt een fouillering van de verzoeker uit hoofde van deze richtlijn verricht door een persoon van hetzelfde geslacht met volledige eerbiediging van de beginselen van menselijke waardigheid en van de lichamelijke en psychische integriteit.


2. verurteilt entschieden, dass gegen lesbische, schwule, bi-, trans- und intersexuelle Personen noch stärker repressive Gesetze verabschiedet werden; bekräftigt, dass die sexuelle Ausrichtung und die Geschlechtsidentität Angelegenheiten sind, die in den Geltungsbereich des Rechts des Einzelnen auf Privatsphäre fallen, wie es durch das Völkerrecht und die einzelstaatlichen Verfassungen garantiert wird; fordert die vorstehend erwähnten 78 Länder auf, einvernehmliche Handlungen zwischen Erwachsenen des gleichen Geschlechts nicht weiter unter ...[+++]

2. veroordeelt ten stelligste dat er steeds meer repressieve wetgeving tegen LGBTI-mensen wordt uitgevaardigd; herhaalt dat seksuele gerichtheid en genderidentiteit zaken zijn die onder het recht op de persoonlijke levenssfeer vallen, zoals in het internationale recht en door nationale grondwetten gewaarborgd; roept de hierboven genoemde 78 landen op de criminalisering van wederzijds gewenste seksuele contacten tussen volwassenen van hetzelfde geslacht op te heffen;


- ein Schlafzimmer pro Gruppe von zwei Kindern gleichen Geschlechts unter 10 Jahren;

- één slaapkamer voor kinderen van hetzelfde geslacht en jonger dan tien jaar,


So ist in Art. 30 des Statuts und in Art. 3 des Anhangs III des Statuts vorgesehen, dass erstens die Anstellungsbehörde für jedes Auswahlverfahren einen Prüfungsausschuss bestellt, dass zweitens mit Ausnahme des Vorsitzenden des Prüfungsausschusses die übrigen Mitglieder in gleicher Zahl von der Verwaltung und von der Personalvertretung benannt werden müssen, dass drittens die Mitglieder des Prüfungsausschusses unter den Beamten ausgewählt werden müssen, dass viertens die Mitglieder des Prüfungsausschusses mindestens der gleichen Funktions- und Beso ...[+++]

Zo bepalen artikel 30 van het Statuut en artikel 3 van bijlage III bij het Statuut ten eerste dat het TABG voor elk vergelijkend onderzoek een jury aanwijst, ten tweede dat, afgezien van de voorzitter van de jury, de andere leden voor de helft moeten worden aangewezen door de administratie en voor de helft door het personeelscomité, ten derde dat de juryleden worden gekozen uit ambtenaren, ten vierde dat de juryleden ten minste tot de aan het te bekleden ambt verbonden functiegroep en rang moeten behoren, en ten vijfde dat een uit meer dan vier leden bestaande jury ten minste twee leden van elk geslacht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ein Zimmer für ein Kind oder für eine Gruppe von zwei Kindern gleichen Geschlechts unter zehn Jahren;

- één slaapkamer per kind of voor twee kinderen van hetzelfde geslacht en jonger dan tien jaar;


- ein Schlafzimmer pro Gruppe von zwei Kindern gleichen Geschlechts unter zehn Jahren;

- één slaapkamer voor kinderen van hetzelfde geslacht en jonger dan tien jaar;


6° ein Schlafzimmer pro Gruppe von zwei Kindern gleichen Geschlechts unter 10 Jahren;

6° één slaapkamer voor twee kinderen van hetzelfde geslacht en jonger dan 10 jaar;


5. fordert die nigerianischen Organe auf, bestehende Gesetze, die einvernehmliche sexuelle Handlungen zwischen Erwachsenen des gleichen Geschlechts unter Strafe stellen, zu überprüfen, die Menschenrechte ohne jegliche Diskriminierung und die Akzeptanz und Integration von Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transsexuellen in allen Bereichen der Gesellschaft zu fördern und zu schützen und ihnen Schutz vor Verfolgung und Diskriminierung sowie Zugang zur Justiz und Rechtsmittel zu gewährleisten;

5. verzoekt de Nigeriaanse autoriteiten bestaande wetgeving die seksuele gedragingen met wederzijdse instemming tussen volwassenen van hetzelfde geslacht strafbaar stelt te herzien, de mensenrechten te bevorderen en te beschermen zonder enige discriminatie en holebits in alle sectoren van de maatschappij te aanvaarden en op te nemen, ervoor te zorgen dat zij beschermd worden tegen vervolging en discriminatie, en dat zij zich kunnen beroepen op de rechtsmiddelen;


A. in der Erwägung, dass am 19. Januar 2006 der nigerianische Bundesminister der Justiz dem Föderalen Exekutivrat einen Gesetzentwurf zum Verbot sexueller Beziehungen zwischen Menschen gleichen Geschlechts und der Eheschließung zwischen ihnen sowie zu anderen damit zusammenhängenden Angelegenheiten unter dem Titel „Same-Sex Marriage (Prohibition) Bill 2006“ (‚Gesetzentwurf zu (dem Verbot) gleichgeschlechtlicher Eheschließung‘) vorgelegt hat,

A. overwegende dat de Bondsminister van Justitie van Nigeria op 19 januari 2006 aan de Uitvoerende Bondsraad een wetsvoorstel inzake een verbod op seksuele relaties tussen personen van hetzelfde geslacht, huwelijken tussen deze mensen en aanverwante zaken heeft voorgelegd (de wet van 2006 inzake (het verbod op) huwelijken tussen mensen van hetzelfde geslacht),


- ein Zimmer je Kind oder je Gruppe von zwei Kindern gleichen Geschlechts unter 21 Jahren;

- één slaapkamer per kind of per groep van twee kinderen van hetzelfde geslacht jonger dan 21 jaar;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichen geschlechts unter' ->

Date index: 2021-04-17
w