Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleiche richtung geht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in die gleiche Richtung wirkender Beschleunigungsaufnehmer

acceleratie:optrekken | unidirectionele acceleratiemeter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die gleiche Richtung geht der Vorschlag der Kommission für eine Überarbeitung der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste: Mit den darin enthaltenen Bestimmungen werden Plattformen zur Einrichtung eines Kennzeichnungssystems für audiovisuelles Material verpflichtet, welches Online-Hassbotschaften enthält.

Ook het voorstel van de Commissie tot herziening van de richtlijn audiovisuele mediadiensten bevat krachtige bepalingen om platforms ertoe te verplichten te voorzien in een waarschuwingssysteem voor audiovisueel materiaal dat online tot haat aanzet.


1. erinnert daran, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 14. März 2012 die Förderung des Wachstums und die Schaffung von Arbeitsplätzen im Rahmen der Strategie Europa 2020 zu den obersten Prioritäten erklärt hat, wobei man sich insbesondere für die Bündelung von Ressourcen in Politiken und Programmen aussprach, welche sich als unerlässlich für das Erreichen dieser Ziele erwiesen haben – vor allen Dingen bei der Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen; begrüßt es, dass der Entwurf des Haushaltsplans 2013 der Kommission im Hinblick auf die Stärkung der hierbei ausgemachten Prioritäten in die gleiche Richtung geht;

1. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 14 maart 2012 de bevordering van groei en werkgelegenheid als eerste prioriteit heeft genoemd, in overeenstemming met de Europa 2020-strategie en daarbij in het bijzonder heeft gepleit voor het toespitsen van de middelen op maatregelen en programma's die van nut zijn gebleken voor het halen van deze doelstellingen, met name ter ondersteuning van kmo's en jongeren; is blij dat de ontwerpbegroting van de Commissie voor 2013 in diezelfde richting gaat voor wat betreft de te versterken prioriteiten;


1. erinnert daran, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 14. März 2012 die Förderung des Wachstums und die Schaffung von Arbeitsplätzen im Rahmen der Strategie Europa 2020 zu den obersten Prioritäten erklärt hat, wobei man sich insbesondere für die Bündelung von Ressourcen in Politiken und Programmen aussprach, welche sich als unerlässlich für das Erreichen dieser Ziele erwiesen haben – vor allen Dingen bei der Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen; begrüßt es, dass der Entwurf des Haushaltsplans 2013 der Kommission im Hinblick auf die Stärkung der hierbei ausgemachten Prioritäten in die gleiche Richtung geht;

1. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 14 maart 2012 de bevordering van groei en werkgelegenheid als eerste prioriteit heeft genoemd, in overeenstemming met de Europa 2020-strategie en daarbij in het bijzonder heeft gepleit voor het toespitsen van de middelen op maatregelen en programma's die van nut zijn gebleken voor het halen van deze doelstellingen, met name ter ondersteuning van kmo's en jongeren; is blij dat de ontwerpbegroting van de Commissie voor 2013 in diezelfde richting gaat voor wat betreft de te versterken prioriteiten;


Das am 25. März 2005 verkündete Urteil Degueldre geht in die gleiche Richtung (93).

Het arrest Degueldre, gegeven op 25 maart 2005, gaat in dezelfde richting (93).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die gleiche Richtung geht Erwägungsgrund 44 der Urheberrechtsrichtlinie, wonach „die von den Mitgliedstaaten festgelegten Ausnahmen oder Beschränkungen [.] insbesondere die gesteigerte wirtschaftliche Bedeutung, die solche Ausnahmen oder Beschränkungen im neuen elektronischen Umfeld erlangen können, angemessen berücksichtigen [sollten]“.

Volgens deze gedachtegang stelt overweging 44 van de Richtlijn betreffende het auteursrecht: "de lidstaten moeten, wanneer zij in dergelijke beperkingen of restricties voorzien, daarbij met name naar behoren rekening houden met de sterkere economische uitwerking welke die beperkingen of restricties in de nieuwe elektronische omgeving kunnen hebben.


In die gleiche Richtung geht auch die Lösung für die Zukunft des Kosovo, die von Martti Ahtisaari – dem Sondergesandten des UN-Generalsekretärs – aufoktroyiert wurde.

De oplossing voor de toekomst van Kosovo die is opgelegd door Martti Ahtisaari, de speciale gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, gaat in dezelfde richting.


Deshalb überrascht es keineswegs, dass der Plan, den die Europäische Kommission vorlegt, in die gleiche Richtung geht: mehr wirtschaftliche Überwachung, um den Konzernen eine bessere Wettbewerbsfähigkeit und finanzielle Stabilität zu sichern, stärkere Haushaltskontrolle, um die Liberalisierung der öffentlichen Dienstleistungen durchzupeitschen, und mehr Druck und Kontrolle, um Lohnerhöhungen zu verhindern.

Het is daarom geen verrassing dat het plan dat de Europese Commissie presenteert meer van hetzelfde inhoudt: meer economische controles ter verzekering van een betere concurrentiepositie en financiële stabiliteit voor het bedrijfsleven, meer begrotingstoezicht om de liberalisering van overheidsdiensten door te zetten en meer druk en maatregelen om loonstijgingen te voorkomen.


– (FR) Frau Präsidentin! Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat am 21. November 2007 für den Bericht von Frau Ieke van den Burg gestimmt, und der Rat fasste in der vergangenen Woche einen Beschluss, der in die gleiche Richtung geht.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie economische en monetaire zaken heeft op 21 november 2007 voor het verslag van Ieke van den Burg gestemd, en de Raad heeft vorige week een besluit genomen dat daarmee in grote lijnen overeenkomt.


Die Kommission stellt fest, dass ein Urteil der Kammer für Handelssachen der Cour de Cassation, in dem das Gericht angibt, dass sie bereit sei, einer Haftungsklage gegen ein beherrschendes Unternehmen stattzugeben, dessen fehlerhaftes Verhalten zum Konkurs des Tochterunternehmens und infolgedessen zu Massenentlassungen geführt hat (177), in die gleiche Richtung wie das Urteil Aspocomp geht.

De Commissie merkt op dat er een arrest voorligt van de handelskamer van het Hof van Cassatie, waarin het Hof aangeeft ertoe te neigen de eis tot aansprakelijkstelling van een moedermaatschappij wier onjuiste handelwijze geleid heeft tot de ondergang van de dochteronderneming, en daarmee tot collectieve ontslagen (177), gegrond te verklaren, en waarin dus de lijn van het Aspocomp-arrest wordt gevolgd.


Die Tatsache, dass in den neuen Beschäftigungspolitischen Leitlinien der Mitgliedstaaten der Förderung des Humankapitals und des lebenslangen Lernens Priorität eingeräumt wurde[xxxv], geht in die gleiche Richtung.

De aan de bevordering van menselijk kapitaal en levenslang leren gegeven prioriteit binnen de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid dient hetzelfde doel[xxxv].




Anderen hebben gezocht naar : gleiche richtung geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleiche richtung geht' ->

Date index: 2024-05-23
w