Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleiche internationale spielregeln sichergestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit ihnen soll ein hohes Maß an Gesundheitsschutz, sozialer Stabilität und Sicherheit durch eine kohärente, effektive und effiziente Durchführung von Maßnahmen, Interventionen und Ansätzen bei der Reduzierung des Drogenangebots und der Drogennachfrage auf nationaler, auf EU- und auf internationaler Ebene sichergestellt werden, auch indem mit der Durchführung dieser Aktionen verbundene mögliche unbeabsichtigte, negative Folgen möglichst gering gehalten werden.

De prioriteiten en acties moeten zorgen voor een hoog niveau van gezondheidsbescherming, sociale stabiliteit en veiligheid, door het consistent, effectief en efficiënt uitvoeren van maatregelen, interventies en benaderingen om de vraag naar drugs en het drugsaanbod op nationaal, uniaal en internationaal niveau terug te dringen en door de onbedoelde negatieve gevolgen die zich bij de uitvoering van deze acties zouden kunnen voordoen, tot een minimum te beperken.


Zur Unterstützung der Kommission bei der Befolgung der Forderung des Europäischen Rates wurde ein hochrangig besetztes Panel führender Unternehmensinnovatoren und Wirtschaftswissenschaftler eingesetzt, das mögliche Indikatoren ermitteln soll, die die FuE- und die Innovationsintensität am besten widerspiegeln, wobei eine Überschneidung mit dem Investitionsziel von 3 % zu vermeiden ist und der Schwerpunkt auf Erträge und Wirkungen gelegt sowie eine internationale Vergleichbarkeit sichergestellt werden ...[+++]

Om de Commissie bij te staan bij de opvolging van het verzoek van de Europese Raad werd een panel op hoog niveau van leidende bedrijfsinnovatoren en economen opgericht om mogelijke indicatoren vast te stellen die de OO- en innovatie-intensiteit het best weerspiegelen, waarbij overlapping met het streefcijfer van 3% voor OO-investeringen moet worden vermeden en de nadruk wordt gelegd op output en effecten, en voor internationale vergelijkbaarheid gezorgd moet worden.


Dabei sollte die Komplementarität der Maßnahmen mit den Aktionen der Vereinten Nationen (EN) (ES) (FR) und anderer internationaler Akteure sichergestellt werden.

Hierbij moet er ook worden op gelet dat de acties van de EU complementair zijn met haar steun aan de acties van de Verenigde Naties (EN)(ES)(FR) en de andere internationale actoren.


alle notwendigen Maßnahmen der Kommission und der Mitgliedstaaten, damit der EU-Handel mit Emissionszertifikaten bis 2012 auf internationaler Ebene akzeptiert wird, wodurch gleiche internationale Spielregeln sichergestellt werden,

dat de Commissie en de lidstaten alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de Europese emissiecertificatenhandel tegen 2012 internationaal wordt geaccepteerd, zodat een internationaal level playing field wordt gegarandeerd;


– alle notwendigen Maßnahmen der Kommission und der Mitgliedstaaten, damit der EU-Handel mit Emissionszertifikaten bis 2012 auf internationaler Ebene akzeptiert wird, wodurch gleiche internationale Spielregeln sichergestellt werden,

– dat de Commissie en de lidstaten alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de Europese emissiecertificatenhandel tegen 2012 internationaal wordt geaccepteerd, zodat een internationaal level playing field wordt gegarandeerd;


Mit dem Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation von 2006 sollen sowohl menschenwürdige Arbeits- und Lebensbedingungen für Seeleute geschaffen werden, indem für Gesundheits- und Sicherheitsstandards, angemessene Beschäftigungs-bedingungen und Berufsausbildung gesorgt wird, als auch faire Wettbewerbsbedingungen für Reeder durch die allgemeine Anwendung des Übereinkommens sichergestellt werden, sowie auf internationaler Ebene gleiche Ausgangsb ...[+++]

Het Maritiem Arbeidsverdrag van 2006 van de Internationale Arbeidsorganisatie is erop gericht om, enerzijds, behoorlijke arbeidsvoorwaarden- en leefomstandigheden voor zeevarenden te bewerkstelligen door te zorgen voor gezondheids- en veiligheidsnormen, eerlijke arbeidsovereenkomsten en beroepsopleidingen en, anderzijds, voor de reders eerlijke concurrentie te garanderen dankzij de wereldwijde toepassing van het verdrag, waarbij tegelijkertijd wordt be ...[+++]


– (ES) Es muss eine ausreichende internationale Präsenz sichergestellt werden, um dabei zu helfen, die grundlegenden Bedingungen für Frieden und Sicherheit zu schaffen, damit die Möglichkeiten der Regierung des Landes gestärkt, die Rechtsstaatlichkeit gefestigt, die Korruption bekämpft und die Menschenrechte beachtet werden können.

– (ES) De internationale aanwezigheid moet toereikend zijn om bij te dragen aan de totstandbrenging van de basisvoorwaarden voor vrede en veiligheid en op die manier de capaciteit van de regering van het land te versterken, de rechtsstaat te consolideren en de strijd tegen corruptie en de eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen.


– (ES) Es muss eine ausreichende internationale Präsenz sichergestellt werden, um dabei zu helfen, die grundlegenden Bedingungen für Frieden und Sicherheit zu schaffen, damit die Möglichkeiten der Regierung des Landes gestärkt, die Rechtsstaatlichkeit gefestigt, die Korruption bekämpft und die Menschenrechte beachtet werden können.

– (ES) De internationale aanwezigheid moet toereikend zijn om bij te dragen aan de totstandbrenging van de basisvoorwaarden voor vrede en veiligheid en op die manier de capaciteit van de regering van het land te versterken, de rechtsstaat te consolideren en de strijd tegen corruptie en de eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen.


Dabei sollte die Komplementarität der Maßnahmen mit den Aktionen der Vereinten Nationen (EN) (ES) (FR) und anderer internationaler Akteure sichergestellt werden.

Hierbij moet er ook worden op gelet dat de acties van de EU complementair zijn met haar steun aan de acties van de Verenigde Naties (EN)(ES)(FR) en de andere internationale actoren.


48. begrüßt die Annahme des Siebten Rahmenprogramms, dessen vorrangiges Ziel die Stärkung der wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen der Industrie der Gemeinschaft ist, wodurch ein hoher Grad an Wettbewerbsfähigkeit auf internationaler Ebene sichergestellt werden soll; bekräftigt erneut die Bedeutung des Ziels, 3 % des BIP in die Forschung zu investieren, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren 2002 auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates in Barcelona eingegangenen Verpflichtungen umfassend nachzukommen; betont das vorrangige Ziel des Siebten Rahmenprog ...[+++]

48. is ingenomen met de goedkeuring van het Zevende Kaderprogramma (KP7), dat als voornaamste doelstelling heeft de wetenschappelijke en technologische basis van de communautaire industrie te versterken en daarbij een hoog concurrentievermogen op internationaal niveau te garanderen; onderstreept nogmaals het belang van het streefcijfer van 3% van het BBP voor onderzoeksfinanciering en dringt er bij de lidstaten op aan om serieus gevolg te geven aan de toezeggingen die zij op de Europese Voorjaarsraad 2002 te Barcelona hebben gedaan; ...[+++]


w