Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundlegende soziale Rechte

Vertaling van "gleiche grundlegende rechte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts dieser Entwicklungen hat sich die EU seit 1991 darum bemüht, gleiche grundlegende Rechte für alle Fluggäste zu gewährleisten, indem EU-Rechtsvorschriften, die für alle Länder der Europäischen Union gelten, ausgearbeitet wurden.

In de context van deze ontwikkelingen spant de EU zich sinds 1991 in om gelijke basisrechten voor alle passagiers te garanderen door EU-wetgeving op te stellen die in alle lidstaten van de Europese Unie moet worden toegepast.


Die zweite Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Gleichbehandlung, die in der Auslegung der fraglichen Bestimmung durch den vorlegenden Richter zwischen juristischen Personen bestehe, die eine Klage gemäß einem ihrer satzungsmäßigen Ziele erheben würden, um unmenschliche und erniedrigende Behandlungen im Sinne von Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention aufhören zu lassen, und juristischen Personen, die eine Klage einreichten, um die Interessen ihrer Mitglieder zu verteidigen, oder eine Klage einreichten in Bezug auf ein nicht satzungsmäßiges Ziel oder ein allgemeines Interesse, das weniger grundlegend sei oder nicht das ...[+++]

De tweede prejudiciële vraag heeft betrekking op de gelijkheid van behandeling die, volgens de door de verwijzende rechter in aanmerking genomen interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen, zou bestaan tussen de rechtspersonen die een vordering instellen die in overeenstemming is met een van hun statutaire doelen om een einde te maken aan onmenselijke en vernederende behandelingen in de zin van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en de rechtspersonen die in rechte optreden om de belangen van hun le ...[+++]


b) Verstoßen die Artikel 17 und 18 des Gesetzes vom 10. Oktober 1967 zur Einführung des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass das darin vorgeschriebene Interesse an der Klageerhebung für die juristischen Personen nur dasjenige umfasst, was das Bestehen der juristischen Person, ihre Vermögensgüter und ihre moralischen Rechte betrifft, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit oder im Lichte der Artikel 6 Absatz 1 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem sie die Vereinigungen, die eine Klage einreichen, die einem ihrer satzungsmäßigen Ziele entspricht und darauf abzielt, unmenschliche und erni ...[+++]

b) Schenden de artikelen 17 en 18 van de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het daarin vereiste belang om in rechte op te treden, voor de rechtspersonen, alleen datgene omvat wat betrekking heeft op het bestaan van de rechtspersoon, de vermogensgoederen en de morele rechten ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gecombineerd met of gelezen in het licht van de artikelen 6.1 en ...[+++]


So befürworteten sie es, im öffentlichen Bereich das Tragen gleich welcher Kleidung zu verbieten, die das Gesicht vollständig oder grösstenteils verdeckt, wobei sie hervorhoben, dass dieses Verbot nicht nur auf Erwägungen der öffentlichen Ordnung beruhte, sondern grundlegender auf gesellschaftlichen Erwägungen, die nach Auffassung der Autoren des Vorschlags unerlässlich seien für das « Zusammenleben » in einer emanzipierten Gesellschaft, die die Rechte aller und ...[+++]

Aldus pleitten zij ervoor het dragen, in de openbare ruimte, van alle kledingstukken die het gezicht volledig dan wel grotendeels verbergen, te verbieden, waarbij erop werd gewezen dat dat verbod niet alleen berustte op overwegingen van openbare orde, maar meer fundamenteel op sociale overwegingen, die volgens de indieners van het voorstel onontbeerlijk zijn voor het « samen leven » in een geëmancipeerde maatschappij die de rechten van elkeen beschermt (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2289/001, p. 5, en Parl. St., Kamer, B.Z. 2010 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Verstossen die Artikel 17 und 18 des Gesetzes vom 10hhhhqOktober 1967 zur Einführung des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass das darin vorgeschriebene Interesse an der Klageerhebung für die juristischen Personen nur dasjenige umfasst, was das Bestehen der juristischen Person, ihre Vermögensgüter und ihre moralischen Rechte betrifft, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit oder im Lichte der Artikel 6 Absatz 1 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem sie die Vereinigungen, die eine Klage einreichen, die einem ihrer satzungsmässigen Ziele entspricht und darauf abzielt, unmenschliche und ...[+++]

b) Schenden de artikelen 17 en 18 van de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het daarin vereiste belang om in rechte op te treden, voor de rechtspersonen, alleen datgene omvat wat betrekking heeft op het bestaan van de rechtspersoon, de vermogensgoederen en de morele rechten ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gecombineerd met of gelezen in het licht van de artikelen 6.1 en ...[+++]


6. äußerst seine Sorge, dass sich die kürzlich ergangenen Urteile des Europäischen Gerichtshofs in den Rechtssachen Viking, Laval und Ruffert negativ auf die Ausübung grundlegender Rechte wie das Streikrecht auswirken und die einzelstaatlichen Traditionen in Zusammenhang mit Tarifverträgen und dem öffentlichen Beschaffungswesen aushöhlen könnten; fordert deshalb die Kommission auf, sich erneut unmissverständlich dazu zu verpflichten, den sozialen Rechten und dem „Grundsatz gleiches Entgelt für gleich ...[+++]

6. vreest dat de recente arresten van het Hof van Justitie in de zaken Viking, Laval en Rüffert afbreuk kunnen doen aan de uitoefening van fundamentele rechten zoals het stakingsrecht, nationale tradities kunnen ondergraven op gebied van collectieve onderhandelingen en openbare aanbesteding; vraagt de Europese Commissie daarom nogmaals uitdrukkelijk te verklaren dat niet aan sociale rechten en gelijke betaling voor gelijke arbeid zal worden getornd, en zeer snel met het Parlement en de sociale partners te onderzoeken welke wijzigingen er wellicht in de det ...[+++]


Vor diesem Hintergrund wird ein Bündel grundlegender Vorschläge unterbreitet, um die mit Rechten verbundene Beschäftigung von Frauen in der Industrie zu schützen, ihre Teilhabe aufzuwerten, Diskriminierungen zu bekämpfen, für gleiche Rechte und gleiche Chancen für Karriere, Gehälter sowie Berufs- und Weiterbildung einzutreten und dabei die Mutterschaft und Vaterschaft als grundlegende soziale Werte zu achten, wobei folgende Vorschläge hervorzuheben sind:

In deze context wordt een serie fundamentele voorstellen gelanceerd om op te komen voor werk met vrouwenrechten in de industriesector, de participatie van vrouwen te ondersteunen, discriminatie te bestrijden, zich sterk te maken voor gelijke rechten en carrièremogelijkheden, gelijke salarissen, gelijke toegang tot beroepsopleiding en permanente educatie, waarbij rekening wordt gehouden met het moederschap en het vaderschap als fundamentele sociale waarden. Deze voorstellen betreffen:


10. bekräftigt seine vorbehaltlose und uneingeschränkte Verurteilung des Terrorismus, der das grundlegende Recht auf Leben missachtet, gleich in welcher Form er auftritt und unabhängig davon, ob sein Ursprung oder seine Aktivitäten innerhalb oder außerhalb der Union anzusiedeln sind;

10. veroordeelt onvoorwaardelijk het terrorisme, dat een ontkenning inhoudt van het fundamentele recht op leven en een bedreiging vormt voor de democratieën, in welke vorm het zich ook voordoet en ongeacht de herkomst ervan en de vraag of de activiteiten binnen of buiten de grenzen van de Unie plaatsvinden;


10. bekräftigt seine vorbehaltlose und uneingeschränkte Verurteilung des Terrorismus, der das grundlegende Recht auf Leben missachtet, gleich in welcher Form er auftritt und unabhängig davon, ob sein Ursprung oder seine Aktivitäten innerhalb oder außerhalb der Union anzusiedeln sind;

10. veroordeelt onvoorwaardelijk het terrorisme, dat een ontkenning inhoudt van het fundamentele recht op leven en een bedreiging vormt voor de democratieën, in welke vorm het zich ook voordoet en ongeacht de herkomst ervan en de vraag of de activiteiten binnen of buiten de grenzen van de Unie plaatsvinden;


34. betont, dass der Grundsatzes, dem zufolge die Mitgliedstaaten gleiche Rechte und gleiche Pflichten haben, für den Zusammenhalt der Union grundlegende Bedeutung hat; fordert mit Nachdruck die Verteidigung dieses Grundsatzes insbesondere im Hinblick auf die Beteiligung der künftigen Mitgliedstaaten an der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts der Union;

34. benadrukt dat het van kardinale belang is dat de Europese Unie zich houdt aan het beginsel dat de lidstaten gelijke rechten en gelijke verplichtingen hebben; dringt erop aan dat dit beginsel verdedigd wordt, met name waar het de deelneming betreft van de toekomstige lidstaten aan het beleid van de Europese Unie inzake sociale en economische samenhang;




Anderen hebben gezocht naar : grundlegende soziale rechte     gleiche grundlegende rechte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleiche grundlegende rechte' ->

Date index: 2022-09-20
w