Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gleiche argument sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Das gleiche Argument sollte für die Länder gelten, die Produktionsverfahren nutzen, die sich von denjenigen in Europa deutlich unterscheiden, wie der Einsatz der Kinderarbeit, oder für Länder, die Arbeitnehmern ihre Rechte verweigern.

Hetzelfde argument geldt voor landen die productiemethoden hanteren die sterk afwijken van die van Europa, zoals het gebruik van kinderarbeid, of landen die werknemers hun rechten ontzeggen.


Abschließend möchte ich noch hinzufügen, dass, ganz gleich welche wichtigen Argumente für die Investition in die Entwicklung von emissionsarmen Technologien es gibt, dies nicht auf Kosten der Kohäsionspolitik stattfinden sollte.

Ten slotte wil ik hier nog het volgende aan toevoegen: ook al kunnen er belangrijke argumenten worden gevonden die pleiten voor investering in de ontwikkeling van koolstofarme technologieën, dan nog zou dit niet ten koste mogen gaan van het cohesiebeleid.


Dies sind drei schlagkräftige Argumente dafür, dass sich die Kommission aus diesem Sektor heraushalten sollte, andernfalls droht der Kultur das gleiche Schicksal wie dem Fischereiwesen und der Landwirtschaft.

Dit zijn drie zeer duidelijke redenen waarom de Commissie hier haar handen goed van af moet houden, wanneer we niet willen dat het met de cultuur net zo gaat als met de visserij en de landbouw.


Die überzeugende Logik dieser Argumentation sollte gleich im ersten Satz dieser Erwägung unterstrichen werden.

De overtuigende logica van deze argumentatie dient al in de eerste zin van deze overweging te worden onderstreept.


Das Argument, die Beihilfe gleiche lediglich Mehrkosten aus, hat keinen Einfluß auf den Beihilfecharakter, sollte allerdings berücksichtigt werden, wenn geprüft wird, ob die Beihilfe für eine der in Artikel 92 Absatz 3 EG-Vertrag vorgesehenen Ausnahmeregelungen in Betracht kommt.

Het argument dat met de steun enkel extra kosten worden vergoed, doet niets af aan het steunkarakter, maar moet wel in aanmerking worden genomen bij de beoordeling of de steun voor een van de afwijkingen van artikel 92, lid 3, van het EG-Verdrag in aanmerking komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleiche argument sollte' ->

Date index: 2022-07-20
w