Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf der Basis der Gleichberechtigung betreiben
Basal
Basis-
DBT
GATS BTel
Gleichberechtigung
Gleichberechtigung der Ehegatten
Gleichberechtigung von Mann und Frau in der Ehe
Rechtliche Gleichberechtigung
Tatsächliche Gleichberechtigung

Traduction de «gleichberechtigung basis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf der Basis der Gleichberechtigung betreiben

eenzelfde recht hebben om te werken | werken op basis van gelijke rechten


Gleichberechtigung der Ehegatten | Gleichberechtigung von Mann und Frau in der Ehe

gelijkheid van de echtgenoten


tatsächliche Gleichberechtigung

feitelijke gelijkberechtiging


rechtliche Gleichberechtigung

juridische gelijkberechtiging




Ständige Konferenz über die Gleichberechtigung der Rassen in Europa

Permanente Conferentie over rassengelijkheid in Europa


Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen [ GATS BTel ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage(Besluit?)betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ GATS BTel | AOHD BTel ]


basal | Basis- |

basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt


operative Verfahren für ein Umfeld auf ITIL-Basis anwenden

activiteiten voor een op ITIL gebaseerde omgeving uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. fordert die Gleichberechtigung der Umwelt auf institutioneller Ebene, wobei der Ministerrat (Umwelt) einen Ausschuss auf gleicher Basis einsetzen sollte wie der Ministerrat (Wirtschaft und Finanzen) und der Ministerrat (Beschäftigung und soziale Angelegenheiten), der sich auf die Vorbereitung der Frühjahrstagung des Rates konzentriert; fordert ferner, dass in Göteborg beschlossen wird, diesen Ausschuss einzusetzen;

28. dringt aan op gelijkberechtiging van het milieu in institutionele termen, waarbij de Raad van ministers voor Milieu een commissie moet oprichten die op gelijke voet staat met die van de Raad van ministers voor Economische en Financiële Zaken en die van de Raad van ministers voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken, welke zich moet concentreren op de voorbereiding van de voorjaarszittingen van de Raad; dringt erop aan dat het besluit tot oprichting van deze commissie in Gotenburg wordt genomen;


3. hält es für notwendig, den transatlantischen politischen Dialog zu vertiefen, um dieser sich ausweitenden Agenda gerecht zu werden und eine breitere, transparentere Partnerschaft aufzubauen, die Mechanismen für die Vereinbarung und Durchsetzung gemeinsamer Prioritäten einschließt; stellt mit Nachdruck fest, dass die zentrale Aufgabe des transatlantischen Dialogs darin bestehen muss, die Bedingungen für die strategische Partnerschaft zwischen den Vereinigten Staaten und Europa auf der Basis der Gleichberechtigung festzulegen, wobei es um die Rolle der einzelnen Seiten in globalen und regionalen Angelegenheiten geh ...[+++]

3. is van mening dat de transatlantische politieke dialoog moet worden geïntensiveerd om gelijke tred te houden met deze steeds uitgebreidere agenda, teneinde een breder en meer transparant partnerschap op te bouwen waartoe ook mechanismen behoren die het mogelijk maken gezamenlijke prioriteiten vast te stellen en te verwezenlijken; dringt erop aan dat de transatlantische dialoog tot centrale taak moet hebben de voorwaarden van het strategische partnerschap tussen de Verenigde Staten en Europa als gelijkwaardige partners te omschrijven met vermelding van ieders rol in mondiale en regionale aangelegenheden, de verplichting van beide part ...[+++]


3. betont, dass die politische, soziale und kulturelle Gleichberechtigung von Angehörigen von Minderheiten und Immigranten die Basis des demokratischen Lebens bildet und die rassistischen Bewegungen ihrer ideologischen Grundlage beraubt, indem den am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen zusätzliche Garantien gewährt werden,

3. benadrukt dat gelijke politieke, sociale en culturele rechten voor minderheden en immigranten de grondslag vormen van het democratische leven en dat daarmee de racistische bewegingen hun ideologische bron wordt ontnomen en de minst bevoorrechten extra waarborgen krijgen;


3. hält es für notwendig, den transatlantischen politischen Dialog zu vertiefen, um dieser sich ausweitenden Agenda gerecht zu werden und eine breitere, transparentere Partnerschaft aufzubauen, die Mechanismen für die Vereinbarung und Durchsetzung gemeinsamer Prioritäten einschließt; stellt mit Nachdruck fest, dass die zentrale Aufgabe des transatlantischen Dialogs darin bestehen muss, die Bedingungen für die strategische Partnerschaft zwischen den Vereinigten Staaten und Europa auf der Basis der Gleichberechtigung festzulegen, wobei es um die Rolle der einzelnen Seiten in globalen und regionalen Angelegenheiten geh ...[+++]

3. is van mening dat de transatlantische politieke dialoog moet worden geïntensiveerd om gelijke tred te houden met deze steeds uitgebreidere agenda, teneinde een breder en meer transparant partnerschap op te bouwen waartoe ook mechanismen behoren die het mogelijk maken gezamenlijke prioriteiten vast te stellen en te verwezenlijken; dringt erop aan dat de transatlantische dialoog tot centrale taak moet hebben de voorwaarden van het strategische partnerschap tussen de Verenigde Staten en Europa als gelijkwaardige partners te omschrijven met vermelding van ieders rol in mondiale en regionale aangelegenheden, de verplichting van beide part ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb ist ein gemeinsames OstseeProgramm notwendig, durch welches auf der Basis der Gleichberechtigung und der gegenseitigen Achtung eine vielseitige und nachhaltige Entwicklung dieses Raums ermöglicht wird.

Het is in ieders belang om deze situatie in stand te houden en te versterken. Daarom moet er een eenvormig Oostzee-programma komen, ter bevordering van de veelzijdige en duurzame ontwikkeling in de regio, op basis van gelijkwaardigheid en wederzijds respect.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichberechtigung basis' ->

Date index: 2024-09-15
w