Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Basiskarte
Kartengrund
Kartenunterdruck
Kartenuntergrund
Kartenunterlage
Konzeptionnelle Grundlage
Technische Grundlage
Therapie auf der Grundlage des Glaubens
Topografische Grundlage
Topographische Grundlage
Versicherungsmathematische Grundlage
Zielbereiche für die gleichberechtigte Teilhabe

Vertaling van "gleichberechtigter grundlage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Basiskarte | Kartengrund | Kartenunterdruck | Kartenuntergrund | Kartenunterlage | topografische Grundlage | topographische Grundlage

topografische basiskaart


Zielbereiche für die gleichberechtigte Teilhabe

Speerpunten voor gelijkwaardige deelneming










Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beispielsweise akzeptieren, wenn überhaupt, nur wenige amerikanische Internetanbieter Verkehr aus Europa auf gleichberechtigter Grundlage, und aus Europa stammender Verkehr muß für das Privileg zahlen, ,Verteiler" in den USA passieren zu dürfen.

Zo zijn er bijna geen Amerikaanse ISP's die "peering"-overeenkomsten hebben voor uit Europa afkomstig verkeer en in de praktijk moet voor dit verkeer worden betaald bij het passeren van in de VS gebaseerde uitwisselingspunten, terwijl grote, in de VS gebaseerde ISPs met elkaar verkeer uitwisselen op kosteloze basis, doordat zij elkaar als "peers" beschouwen.


7. weist darauf hin, dass solche Verfahren für alle Mitgliedstaaten auf transparenter, einheitlicher und gleichberechtigter Grundlage zur Anwendung kommen und die Arbeit anderer internationaler Einrichtungen, beispielsweise des Europarates und insbesondere seiner Venedig-Kommission, ergänzen sollten; fordert, dass die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte eigene Zuständigkeiten bei den Bewertungsverfahren erhält;

7. wijst er nogmaals op dat een dergelijk mechanisme in alle lidstaten transparant, uniform en gelijkelijk moet worden toegepast en moet streven naar complementariteit met de werkzaamheden van andere instanties, zoals de Raad van Europa, en met name de Commissie van Venetië; zou graag zien dat het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten bij dit toezicht een rol wordt toebedeeld;


hebt hervor, dass das Assoziierungsabkommen mit Zentralamerika als angemessener Rahmen zu verstehen ist, um auf gleichberechtigter Grundlage gemeinsam gegen soziale Ungleichheit und Armut und für eine integrative Entwicklung zu kämpfen sowie die noch immer bestehenden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Herausforderungen anzunehmen;

benadrukt dat de associatieovereenkomst met Midden-Amerika moet worden gezien als het juiste kader om, op voet van gelijkheid, krachten te bundelen in de strijd tegen sociale ongelijkheid en armoede, voor inclusieve ontwikkeling en voor de aanpak van de aanhoudende maatschappelijke, economische en politieke uitdagingen;


79. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die politische Kontrolle jeder Ausgabe von Eurobonds im Allgemeinen und des ständigen Krisenmechanismus im Besonderen durch das Parlament zu präzisieren; teilt die Auffassung, nach der das Parlament auf gleichberechtigter Grundlage in den Mechanismus eingebunden werden sollte,

79. een definitie te geven van het politieke toezicht van het Parlement op de mogelijke uitgifte van euro-obligaties in het algemeen en het permanente crisismechanisme in het bijzonder; deelt de mening dat het Parlement op voet van gelijkheid bij het mechanisme moet worden betrokken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. betont, dass die Transeuropäischen Verkehrsnetze eine entscheidende Rolle für den Zusammenhalt der europäischen Regionen spielen und daher der Ausbau von und der Zugang zu TEN-Infrastrukturen, Meeresautobahnen und klassifizierten Europastraßen insbesondere in den Grenzregionen und den Regionen in äußerster Randlage gestärkt werden muss; fordert, dass alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden, um eine ausreichende Finanzierung sowie die fristgerechte Umsetzung von vorrangigen TEN-Verkehrsprojekten zu gewährleisten; regt an, dass bestimmte grenzüberschreitende Infrastrukturen als förderfähige prioritäre Projekte im Rahmen der Ziele 1, 2 und 3 angesehen werden und fordert, dass die regionale Ebene zur Unterbreitung des ersten Vorschlag ...[+++]

22. benadrukt dat de trans-Europese vervoersnetwerken van doorslaggevend belang zijn voor de cohesie van Europese regio's en dat de ontwikkeling van en de toegang tot TEN-infrastructuren, maritieme snelwegen en specifieke E-wegen met name in grensgebieden en ultraperifere regio's moeten worden verbeterd; dringt aan op de nodige maatregelen om toereikende financiering en tijdige uitvoering van prioritaire TEN-T-projecten te kunnen waarborgen; stelt zich op het standpunt dat bepaalde grensoverschrijdende „infrastructuurvoorzieningen” moeten worden beschouwd als prioritaire projecten die in aanmerking komen voor subsidiëring in het kader van de doelstellingen 1, 2 en 3, en dringt erop aan dat de regio's het recht moeten krijgen om als eerste ...[+++]


Auf der Grundlage der Gemeinsamen Erklärung von 1975 sollte ein wirkliches Konzertierungsverfahren – wie es bereits für die im Jahre 2002 vorgenommene Revision eingesetzt wurde – vereinbart werden, um die beiden Teile der Haushaltsbehörde auf gleichberechtigter Grundlage einzubinden.

Er moet op basis van de gezamenlijke verklaring uit 1975 een echte overlegprocedure worden overeengekomen, zoals die al bij de herziening in 2002 is gebruikt, om de twee takken van de begrotingsautoriteit op voet van gelijkheid te laten meewerken.


Kurz - das Instrument sollte konkrete Standards für das Verhalten von Regierungen setzen, auf deren Grundlage die Staaten die gleichberechtigte effektive Inanspruchnahme der Menschenrechte durch Behinderte garantieren und sich für den geltenden Menschenrechtsstandards entsprechende innerstaatliche Rechtsvorschriften und Strategien einsetzen.

In één woord: het moet concrete normen voor het regeringsoptreden vaststellen op basis waarvan de staten het gelijke werkelijke genot van de mensenrechten door personen met een handicap garanderen en een nationale wetgeving en een nationaal beleid ontwikkelen die met de geldende mensenrechtennormen stroken.


- das Unternehmen bereit sei, Kontakte mit Lieferanten auf deren Wunsch aufzunehmen und ihnen die Informationen zukommen zu lassen, die sie für erforderlich halten, um auf gleichberechtigter Grundlage bieten zu können;

- zij is bereid tot het leggen van alle contacten die de leveranciers wensen en wil hun alle informatie verstrekken die zij noodzakelijk achten om op voet van gelijkheid aan aanbestedingen te kunnen deelnemen;


- Telefónica ist bereit, mit Anbietern auf deren Wunsch Kontakt aufzunehmen und ihnen die erforderlichen Informationen zukommen zu lassen, damit sie auf gleichberechtigter Grundlage bieten können;

- Telefónica is bereid tot het leggen van alle contacten die leveranciers wensen en wil hun tevens alle informatie verstrekken die zij noodzakelijk achten om op voet van gelijkheid aan een aanbesteding te kunnen deelnemen;


Kurz - das Instrument sollte konkrete Standards für das Verhalten von Regierungen setzen, auf deren Grundlage die Staaten die gleichberechtigte effektive Inanspruchnahme der Menschenrechte durch Behinderte garantieren und sich für den geltenden Menschenrechtsstandards entsprechende innerstaatliche Rechtsvorschriften und Strategien einsetzen.

In één woord: het moet concrete normen voor het regeringsoptreden vaststellen op basis waarvan de staten het gelijke werkelijke genot van de mensenrechten door personen met een handicap garanderen en een nationale wetgeving en een nationaal beleid ontwikkelen die met de geldende mensenrechtennormen stroken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichberechtigter grundlage' ->

Date index: 2022-09-09
w