16. weist darauf hin, dass die Menschenrechte unterschiedslos geachtet werden müssen, wobei insbesondere das Recht von Frauen mi
t Behinderungen auf gleichberechtigten und angemessenen Zugang zu medizinischer Versorgung und Unterstützung während und nach einer Schwangerschaft sowie die mit Mutterschaft, Elternurlaub und sozialen Dienstleistungen verbundenen Rechte auf dem Arb
eitsmarkt zu nennen sind; betont, dass die Rahmenbedingungen in allen Mitgliedstaaten den höchsten Standards entsprechen und Frauen mit Behinderungen nicht diskri
...[+++]minieren sollten; weist darauf hin, dass Rechte und Dienstleistungen auch Frauen mit Behinderungen zur Verfügung stehen sollten, die sich innerhalb der EU in ein anderes Land begeben, um dort eine Erwerbstätigkeit aufzunehmen oder um ihren Partner zu begleiten; 16. benadrukt dat de mensenrechten zonder enige vorm van discriminatie moeten worden geëerbiedigd, in het bijzonder het recht van vrouwen met een handicap op gelijke en toereikende toegang tot medische zorg en ondersteuning tijdens en na hun zwangerschap, evenals rechten op de arbeidsmarkt met betrekking tot zwangerschapsverlof en ouderschapsverlof en sociale dienstverlening; benadrukt dat de omstandigheden in alle lidstaten aan de hoogste normen moeten voldoen en niet discriminatoir tegenover vrouwen met een handicap mogen zijn; onderstreept dat vrouwen met een handicap die in de EU migreren, zij het als werknemer o
f als vergezellende partner, toegang moeten heb ...[+++]ben tot rechten en dienstverlening;