Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neben
Neben einer Vene
Neben-Damm
Paravenös

Traduction de «gleichberechtigt neben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werden

het invaliditeitspensioen kan niet samengaan met een ouderdomspensioen


Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf

universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen


paravenös | neben einer Vene (liegend)

paraveneus | naast de ader


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. ist der Ansicht, dass der Ersatzteilmarkt gleichberechtigt neben dem Markt für das fertige Fahrzeugprodukt steht; betont, dass sich daraus auch eine Gleichberechtigung bei der Teilhabe und Verwaltung von Produktinformationen ergibt; stellt fest, dass abweichende nationale Vorschriften die Schaffung eines Binnenmarktes für Kraftfahrzeugeinstellungen und Ersatzteile sehr erschweren; fordert die Kommission daher mit Nachdruck auf, Vorschläge vorzulegen, um diesen Sektor zu harmonisieren und weiterzuentwickeln und die europäischen Standards auf der Grundlage der Herstellung zertifizierter Ersatzteile und Bauteile, die in der EU zugelas ...[+++]

7. is van mening dat de markt voor reserveonderdelen evenveel aandacht verdient als de markt voor afgemonteerde voertuigen; onderstreept dat zij gelijk moeten worden behandeld, met name ten aanzien van het bijeenbrengen en beheren van productinformatie; stelt vast dat uiteenlopende nationale regels de verwezenlijking van een interne markt voor tuning en reserveonderdelen zeer sterk bemoeilijken; dringt er daarom bij de Commissie op aan voorstellen voor de harmonisatie en verdere ontwikkeling van deze sector in te dienen en de Europese normen die berusten op de productie van gecertificeerde reserveonderdelen en in de EU goedgekeurde co ...[+++]


Die Justiz- und Innenpolitik steht seit heute gleichberechtigt neben anderen Bereichen der EU-Politik.

Vanaf vandaag worden justitie en binnenlandse zaken eindelijk op dezelfde manier benaderd als andere EU-beleidsterreinen.


Die CE-Kennzeichnung muss gleichberechtigt neben der Angabe des Herstellers stehen und deshalb mittels der gleichen Technik angebracht werden wie diese.

Om te verzekeren dat de CE-markering en het merk van de fabrikant dezelfde kwaliteit hebben, moeten zij met dezelfde techniek worden aangebracht.


Die CE-Kennzeichnung muss gleichberechtigt neben der Angabe des Herstellers stehen und deshalb mittels der gleichen Technik angebracht werden wie diese.

Om te verzekeren dat de CE-markering en het merk van de fabrikant dezelfde kwaliteit hebben, moeten zij met dezelfde techniek worden aangebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. ist der Auffassung, dass die zivile Krisenbewältigung gleichberechtigt neben den militärischen Aspekten der Petersberg-Aufgaben stehen und als Kernbestandteil der GESVP anerkannt werden sollte; weist darauf hin, dass die Union in der Lage sein sollte, dem Bedarf im Hinblick auf die zivile Krisenbewältigung durch die kohärente und gemeinsame Bereitstellung der Fähigkeiten der Mitgliedstaaten sowie der Instrumente der Gemeinschaft zur Konfliktverhütung und zur Bewahrung des Friedens und der Stabilität durch Polizeimissionen sowie durch Maßnahmen zur Stärkung der Demokratie, der öffentlichen Verwaltung und der Rechtstaatlichkeit gerech ...[+++]

18. is van oordeel dat civiel crisisbeheer op gelijke voet moet komen te staan met de militaire aspecten van de Petersberg-taken en als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid moet worden erkend; wijst erop dat de Unie in staat moet zijn aan civiele crisismanagementbehoeften te voldoen door een doelgerichte en onderling afgestemde inzet van de capaciteiten van de lidstaten en de communautaire instrumenten, met als doel conflictpreventie en behoud van vrede en stabiliteit door middel van politionele missies en maatregelen die gericht zijn op versterking van democratie, overheidsbestuur en rechtss ...[+++]


16. ist der Auffassung, dass die zivile Krisenbewältigung gleichberechtigt neben den militärischen Aspekten der Petersberg-Aufgaben stehen und als Kernbestandteil der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik anerkannt werden sollte; weist darauf hin, dass die Union in der Lage sein sollte, dem Bedarf im Hinblick auf die zivile Krisenbewältigung durch die kohärente und gemeinsame Bereitstellung der Fähigkeiten der Mitgliedstaaten sowie der Instrumente der Gemeinschaft zur Konfliktverhütung und zur Bewahrung des Friedens und der Stabilität durch Polizeimissionen sowie durch Maßnahmen zur Stärkung der Demokratie, der öffentlichen ...[+++]

16. is van oordeel dat civiel crisisbeheer op gelijke voet moet komen te staan met de militaire aspecten van de Petersberg-taken en als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid moet worden erkend; wijst erop dat de Unie in staat moet zijn aan civiele crisismanagementbehoeften te voldoen door een doelgerichte en onderling afgestemde inzet van de capaciteiten van de lidstaten en de communautaire instrumenten, met als doel conflictpreventie en behoud van vrede en stabiliteit door middel van politionele missies en maatregelen die gericht zijn op versterking van democratie, overheidsbestuur en rechtss ...[+++]


(24) Die CE-Kennzeichnung muss gleichberechtigt neben der Angabe des Herstellers stehen und deshalb in der gleichen Technik ausgeführt werden wie sie.

(24) Om te verzekeren dat de CE-markering en het merk van de fabrikant dezelfde kwaliteit hebben, moeten zij met dezelfde techniek worden aangebracht.


11. betont, daß Wirtschaftspolitik, Beschäftigungspolitik und Sozialpolitik drei Seiten einer „Policy mix“-Gesamtstrategie, sind und geht davon aus, daß durch die Umsetzung der neuen Strategie auch die beschäftigungs- und sozialpolitischen Initiativen verstärkt und diese gleichberechtigt neben die wirtschaftspolitischen Instrumente gestellt werden, im Interesse qualifizierter und hochwertiger Arbeitsplätze, des lebenslangen Lernens für alle und eines größeren sozialen Zusammenhalts;

11. wijst erop dat economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid drie aspecten zijn van een algehele beleidscombinatiestrategie en neemt aan dat de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie tevens de werkgelegenheids- en sociale-beleidsinitiatieven zal versterken en deze op gelijk niveau zal plaatsen met de economische beleidsinstrumenten in het belang van gekwalificeerde en waardevolle banen, permanente educatie voor allen en grotere sociale cohesie;


Das Mitentscheidungsverfahren, bei dem das Parlament gleichberechtigt neben dem Rat legislativ tätig wird, wird nunmehr als ordentliches Gesetzgebungsverfahren bezeichnet.

De medebeslissingsprocedure, waarin het Europees Parlement op gelijke voet staat met de Raad, is omgedoopt tot gewone wetgevingsprocedure.


Es arbeitet nunmehr gleichberechtigt neben dem Rat im Rahmen des gesamten Verfahrens der Verabschiedung des jährlichen Haushalts der Europäischen Union mit, d.h. es befasst sich nun nicht mehr nur mit nichtobligatorischen Ausgaben.

Het Parlement werkt gedurende de volledige goedkeuringsprocedure van de jaarlijkse begroting van de Europese Unie op gelijke voet met de Raad, en niet langer alleen op het gebied van de niet-verplichte uitgaven.




D'autres ont cherché : neben-damm     neben einer vene     paravenös     gleichberechtigt neben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichberechtigt neben' ->

Date index: 2024-09-06
w