Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancengleichheit
Gleichbehandlung
Gleichheitsgrundsatz
Grundsatz der Nichtdiskriminierung
Positive Diskriminierung
Ungeachtet
Ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung
Ungeachtet des Prozentsatzes
Ungleiche Behandlung

Vertaling van "gleichbehandlung ungeachtet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


ungeachtet der Berufung und ohne Sicherheitsleistung

niettegenstaande hoger beroep en zonder borgstelling




Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist

vonnis dat uitvoerbaar is niettegenstaande hoger beroep of verzet




Kommission für die Gleichbehandlung beim Zugang zur Beschäftigung und am Arbeitsplatz

Commissie voor de gelijke behandeling in het arbeidsproces


Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]

gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52008PC0426 - EN - Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung {SEK(2008) 2180} {SEK(2008) 2181}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52008PC0426 - EN - Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid {SEC(2008) 2180} {SEC(2008) 2181}


Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung {SEK(2008) 2180} {SEK(2008) 2181}

Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid {SEC(2008) 2180} {SEC(2008) 2181}


zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung {SEK(2008) 2180}{SEK(2008) 2181}

betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid


13. Bei der Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung sollte die Gemeinschaft gemäß Artikel 3 Absatz 2 EG-Vertrag darauf hinwirken, Ungleichheiten zu beseitigen und die Gleichstellung von Männern und Frauen zu fördern, insbesondere auch, weil Frauen häufig Opfer von Mehrfachdiskriminierung sind.

13. Bij de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling, ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, moet de Gemeenschap er overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het EG-Verdrag, naar streven ongelijkheden op te heffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen, met name omdat vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziel dieses Vorschlags ist die Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung außerhalb des Arbeitsmarktes.

Dit voorstel heeft tot doel het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid buiten de arbeidsmarkt toe te passen.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, Finnland beim Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, da die finnische Gleichbehandlungsstelle nicht mit besonderen Aufgaben in Bezug auf die Gleichbehandlung ungeachtet der ethnischen Herkunft im Bereich Beschäftigung betraut wurde.

De Europese Commissie heeft besloten Finland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het Finse orgaan voor gelijkheid niet in staat is voor arbeidsaangelegenheden de noodzakelijke taken met betrekking tot rassengelijkheid uit te voeren.


Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung

Gelijke behandeling ongeacht godsdienst, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid


Der Rat hat eine öffentliche Orientierungsaussprache über einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung geführt (11531/08).

De Raad heeft een openbaar oriënterend debat gehouden over een richtlijnvoorstel betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid (11531/08).


Auf der Grundlage eines Sachstandsberichts (Dok. 9535/10 + 9535/10 COR 1) unterrichtete der Vorsitz den Rat über den Stand der Erörterungen, die zu dem Entwurf einer Richtlinie zur Anwen­dung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung geführt werden.

Aan de hand van een voortgangsverslag (9535/10 + 9535/10 COR 1) heeft het voorzitterschap de Raad geïnformeerd over de stand van de besprekingen inzake de ontwerp-richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid.


Der Rat zog eine Bilanz der Verhandlungen über die Richtlinie zur Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung (16525/11).

De Raad heeft de voortgang in de onderhandelingen over de richtlijn betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid (16525/11) besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichbehandlung ungeachtet' ->

Date index: 2021-09-03
w