Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleich wer diese tätigkeit weiterführen " (Duits → Nederlands) :

Herr Bürgerbeauftragter, gleich wer diese Tätigkeit weiterführen wird, ob Sie oder jemand anderer, ich hoffe, besser gesagt, wir alle hoffen, dass der zukünftige Bürgerbeauftragte eine Informationsreise durch mehr als nur zwei europäische Regionen unternehmen wird; eine Reise, die vielleicht dazu beitragen wird, diese Prozentsätze zu senken.

Ombudsman, of nu u of iemand anders dit werk voortzet, ik hoop, en dit geldt voor ons allemaal, dat de ombudsman niet alleen in twee Europese regio’s, maar ook elders voorlichtingstournees zal houden, waardoor deze percentages misschien zullen dalen.


Sie erbringt durch die Vorlage ihrer Tätigkeitsberichte oder gleich welchen anderen Dokumentes den Nachweis, dass ihre tatsächliche Tätigkeit ihrem Vereinigungszweck entspricht und dass diese Tätigkeit im Zusammenhang mit dem kollektiven Interesse steht, dessen Schutz sie anstrebt.

Door de voorlegging van haar activiteitenverslagen of van enig ander stuk, bewijst zij dat er een werkelijke bedrijvigheid is die overeenstemt met haar maatschappelijk doel en dat die bedrijvigheid betrekking heeft op het collectief belang dat zij beoogt te beschermen.


In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 der Verfassung gewährleistet wi ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat ...[+++]


Wie in B.30.1 bemerkt wurde, erlaubt Artikel 140ter des Strafgesetzbuches die Verfolgung einer jeden Person, die eine andere Person anwirbt, um entweder eine terroristische Straftat im Sinne dieses Artikels zu begehen, oder um an einer Tätigkeit einer terroristischen Vereinigung teilzunehmen oder diese zu leiten, doch er erlaubt nicht die Verurteilung gleich welcher Person, die eine andere anspricht mit Aussagen, die durch die verfolgende Behörde als gesetzwidrig, radikal ...[+++]

Zoals in B.30.1 wordt opgemerkt, maakt artikel 140ter van het Strafwetboek het mogelijk elke persoon te vervolgen die een andere persoon werft, hetzij om een in dat artikel bedoeld terroristisch misdrijf te plegen, hetzij om deel te nemen aan een activiteit van een terroristische groep of die te leiden, maar maakt het het niet mogelijk om elke persoon te veroordelen die een andere persoon benadert met een discours dat door de vervolgende overheid als onwettig, radicaal of extreem wordt beschouwd.


Insofern er die Möglichkeit bietet, gleich welche Person zu verfolgen, die eine andere Person anwirbt, um an einer Tätigkeit einer terroristischen Vereinigung teilzunehmen oder diese zu leiten, könnte Artikel 140ter des Strafgesetzbuches in dem Sinne verstanden werden, dass er die Ausübung des Rechtes auf Vereinigungsfreiheit einschränken würde, das durch Artikel 11 der Europäischen Mensche ...[+++]

In zoverre het de mogelijkheid biedt om elke persoon te vervolgen die een andere persoon werft om deel te nemen aan een activiteit van een terroristische groep of die te leiden, zou artikel 140ter van het Strafwetboek in die zin kunnen worden begrepen dat het de uitoefening beperkt van het recht op vrijheid van vereniging, erkend in artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in artikel 22 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en in artikel 12 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


8. fordert die Kommission auf, eine detaillierte Aufstellung aller Mitarbeiter und Sachverständigen vorzulegen, die bei der Kommission und in den Kabinetten der Kommissionsmitglieder beschäftigt sind und vom Privatsektor, staatlichen oder nichtstaatlichen Organisationen vergütet werden, einschließlich der Angaben darüber, wer diese Mitarbeiter oder Sachverständigen bezahlt, seit wann und mit welcher Art von Vertrag sie beschäftigt sind, für welche Dienststellen sie tätig sind und an welchen Themen sie arbeiten bzw. seit der Aufna ...[+++]

8. roept de Commissie ertoe op een uitvoerige lijst te overleggen van alle personeelsleden of deskundigen die bij de Commissie en in de kabinetten van de commissarissen werken en een salaris ontvangen uit de particuliere, de nationale overheids- of niet-gouvernementele sector, met vermelding van de uitbetalende instanties, de periodes gedurende welke zij daarbij in dienst zijn geweest en het soort contract waaronder zij stonden, de diensten waarvoor zij werken en de dossiers die zij te behandelen krijgen en te behandelen hebben gekreg ...[+++]


Es gilt, alle auf diesem Gebiet Verantwortlichen in diese Tätigkeit einzubeziehen, um die Rechte der Mädchen und Jungen auf eine für alle gleiche und effektive Erziehung in die Praxis umzusetzen, indem wir gegen jede Art von Gewalt und gegen Kinderarbeit kämpfen und die Einwandererkinder schützen.

We moeten ons daarbij richten op degenen die ervoor moeten zorgen dat het recht van jongens en meisjes op gelijk onderwijs concrete invulling krijgt. We moeten ze helpen kinderarbeid en allerlei tegen kinderen gerichte vormen van geweld te bestrijden, en we moeten ze helpen bij de bescherming van kinderen van immigranten – jongens én meisjes.


Da diese Bestimmung ebenfalls auf ausländische Tochtergesellschaften belgischer Gesellschaften, für die nicht notwendigerweise die gleiche Rechtsregelung der Liquidation gilt, Anwendung findet, wird es für diese Tochtergesellschaften notwendig und ausreichend sein, die endgültige Beschaffenheit der Einstellung der Tätigkeit durch Verteilung der Akti ...[+++]

Rekening houdend met het feit dat deze bepaling ook van toepassing is op de buitenlandse dochterondernemingen van Belgische vennootschappen die niet noodzakelijk eenzelfde juridisch stelsel van vereffening kennen, dient en volstaat het ten aanzien van deze ondernemingen het definitief karakter van de stopzetting van de werkzaamheid door verdeling van het actief en het bedrag van het netto maatschappelijk vermogen vast te stellen » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 1784/1, p. 8).


Meines Erachtens ist es außerdem äußerst wichtig, die mit den vorgeschlagenen Maßnahmen verbundenen Kosten zu prüfen und zu klären, wer diese Kosten zu tragen hat, um gleiche Bedingungen für alle Betroffenen zu gewährleisten.

Het is ook zeer belangrijk te onderzoeken wat de met de voorgestelde maatregelen gemoeide kosten zijn en wie deze kosten moet betalen, zodat de gevonden oplossing billijk en rechtvaardig is voor alle betrokkenen.


dafür zu sorgen, dass die Personengruppen, auf die sich diese Empfehlung bezieht, gegenüber den gleichen Personengruppen, die für die gleiche Art von Tätigkeit nicht an einer Mobilitätsmaßnahme in einem anderen Mitgliedstaat teilnehmen, keinesfalls benachteiligt werden;

erop toe te zien dat de in deze aanbeveling bedoelde categorieën personen op generlei wijze benadeeld worden ten opzichte van personen die een soortgelijke activiteit verrichten zonder een mobiliteitservaring in een andere lidstaat;


w