Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befürwortende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Faire Wettbewerbsbedingungen
Für gleich lautend erklärt
Gleich
Gleich lautende Stellungnahme
Gleiche Ausgangsbedingungen
Gleiche Wettbewerbsbedingungen
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit
Gleiches Entgelt
Gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit
Gleichheit des Arbeitsentgelts
Kennliniensteigung gleich Null
Lohnabweichung
Lohngleichheit
Lohnunterschied
Mit Gründen versehene Stellungnahme
P-Grad gleich Null
Stellungnahme

Traduction de «gleich geblieben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleicher Lohn für gleiche Arbeit | gleiches Entgelt fûr gleiche Arbeit | Lohngleichheit

gelijk loon voor gelijk werk


Kennliniensteigung gleich Null | P-Grad gleich Null

overgangsgedrag


faire Wettbewerbsbedingungen | gleiche Ausgangsbedingungen | gleiche Wettbewerbsbedingungen

gelijk speelveld | gelijke concurrentievoorwaarden








Gleichheit des Arbeitsentgelts [ gleiches Entgelt | Lohnabweichung | Lohngleichheit | Lohnunterschied ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Milchmenge, die schließlich auf den Markt gebracht wurde, ist gleich geblieben und der Handel zwischen Mitgliedstaaten konnte davon nicht beeinträchtigt werden.

De hoeveelheid melk die uiteindelijk in de handel is gebracht, is dezelfde gebleven en het handelsverkeer tussen de lidstaten heeft daarvan geen gevolgen ondervonden.


Seine Aufgaben seien seit seiner Ernennung zum Bediensteten auf Zeit in die Besoldungsgruppe AD 5 genau gleich geblieben.

Na zijn aanstelling tot tijdelijk functionaris in rang AD 5, is hij evenwel exact dezelfde functies blijven uitoefenen.


Seine Aufgaben seien seit seiner Ernennung zum Bediensteten auf Zeit in die Besoldungsgruppe AD 5 genau gleich geblieben.

Na zijn aanstelling tot tijdelijk functionaris in rang AD 5, is hij evenwel exact dezelfde functies blijven uitoefenen.


Drittens kann auch der Argumentation des Klägers nicht gefolgt werden, mit der er seine Behauptung untermauert, er hätte höher eingestuft werden müssen, da erstens seine Stelle als abgeordneter nationaler Sachverständiger wegen der laut Dienstbeschreibung dafür nötigen Fähigkeiten als „sensibel“ erachtet werde, wobei seine Aufgaben seit seiner Ernennung zum Bediensteten auf Zeit in der Besoldungsgruppe AD 5 genau gleich geblieben seien, zweitens diese Dienstbeschreibung im Dezember 2012 jener von zwei anderen Mitgliedern desselben Teams entsprochen habe, die Beamte der Besoldungsgruppen AD 12 bzw. AD 13 seien, und er drittens als Bediens ...[+++]

In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als tijdelijk functionaris in rang AD 5 precies dezelfde bleven. In het tweede argument wordt gesteld dat deze functieomschrijving in december 2012 identiek was aan die van twee andere leden van hetzelfde team, die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies bedeutet, dass die Zahlungen im Vergleich zu 2015 in realen Zahlen in etwa gleich geblieben sind.

Reëel betekent dit dat de betalingen min of meer gelijk zijn gebleven aan die van 2015.


Insoweit kann eine von einem Kläger vorgenommene Unterscheidung zwischen den verschiedenen gerichtlichen Instanzen keinen Erfolg haben, wenn der Gegenstand des Rechtsstreits in allen diesen Instanzen im Wesentlichen gleich geblieben ist.

Een door een rekwirant gemaakt onderscheid tussen de verschillende rechterlijke instanties kan hieraan niet afdoen, aangezien het wezenlijke voorwerp van het geding in al deze instanties hetzelfde is gebleven.


Ein Großteil der Befragten ist der Auffassung, dass sich die Wasserqualität in den letzten zehn Jahren entweder verbessert (23 %) hat oder gleich geblieben ist (25 %). In Augen von 44 % hat sie sich verschlechtert.

De meeste EU-burgers zijn van mening dat de waterkwaliteit de voorbije tien jaar is verbeterd (23 %) of gelijk is gebleven (25 %); 44 % gelooft dat zij is verslechterd.


Die durchschnittliche Verfahrensdauer ist von einem Jahr zum anderen annähernd gleich geblieben.

De gemiddelde procesduur bleef nagenoeg constant.


Die durchschnittliche Verfahrensdauer ist von einem Jahr zum anderen annähernd gleich geblieben.

De gemiddelde procesduur bleef nagenoeg constant.


VI. Mitgliedschaft in der Europäischen Union Mit 59% im Mai, 60% im Juni und 58% im Juli ist die Einschätzung, daß die Mitgliedschaft in der Europäischen Gemeinschaft eine "gute Sache" sei, in allen Mitgliedstaaten praktisch gleich geblieben.

VI. Steun voor de Europese Gemeenschap Tussen mei en juli is de steun voor de Europese Gemeenschap van degenen die van mening zijn dat het lidmaatschap van hun land een "goed ding" is vrijwel niet gewijzigd : 59 % in mei, 60 % in juni en 58 % in juli.


w