Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "glaubwürdigkeit nach außen sollten organisationen " (Duits → Nederlands) :

Sowohl für die interne Organisationsführung als auch im Interesse ihrer Glaubwürdigkeit nach außen sollten Organisationen in der Lage sein darzustellen, auf welche Art und Weise sie die Rechtsvorschriften einhalten.

Met het oog op zowel haar intern beheer als haar externe geloofwaardigheid zou een organisatie moeten kunnen laten zien hoe haar prestaties zich verhouden tot hetgeen op grond van de geldende regelgeving vereist is.


Transparenz nach außen steigert die Glaubwürdigkeit und stellt die Rechenschaftspflicht und Verantwortung gegenüber den Interessenträgern, den nationalen Behörden und Parlamenten sowie gegenüber der Gesellschaft insgesamt sicher.

Externe transparantie vergroot de geloofwaardigheid en zorgt ervoor dat verantwoording moet worden afgelegd en verantwoordelijkheid moet worden gedragen jegens belanghebbenden, nationale autoriteiten en parlementen alsook jegens de samenleving in haar geheel.


Außerdem sollten die Mitgliedstaaten in ihrer sowohl nach außen als auch nach innen gerichteten Informationsarbeit auch auf die Ziele und bisherigen Errungenschaften der ENP eingehen.

Ook de lidstaten moeten de doelstellingen en resultaten van het ENB, zowel intern als extern, in hun eigen voorlichtingsactiviteiten opnemen.


- Förderung einer stärker nach außen gerichteten, internationalen Perspektive bei den Einzelnen und in den Organisationen.

- het stimuleren van een meer naar buiten gerichte, internationale uitstraling van de betrokken personen en organisaties.


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass im Rahmen für den Zeitraum nach 2015 zivilgesellschaftliche Organisationen eine wichtige Rolle spielen sollten, wenn es darum geht, Regierungen zur Rechenschaft zu ziehen und zur Verwirklichung partizipativer Gesellschaften, die für ihre eigene Entwicklung verantwortlich sind, beizutragen.

De rapporteur is van mening dat maatschappelijke organisaties in het nieuwe kader voor de periode na 2015 een belangrijke rol moeten spelen door regeringen ter verantwoording te roepen, en door bij te dragen tot de totstandbrenging van participatieve samenlevingen die verantwoordelijkheid nemen voor hun eigen ontwikkeling.


2. hebt hervor, dass die Rechtsstaatlichkeit im Vertrag über die Europäische Union (EUV) gemäß Artikel 2, 3 und 21 EUV im Mittelpunkt sowohl der internen als auch der externen Politik der EU steht, und vertritt daher die Auffassung, dass die Achtung, der Schutz und die Förderung dieser Werte sowohl nach innen als auch nach außen konsequent weiterentwickelt werden sollten, damit die EU auf der Weltbühne glaubwürdiger auftreten kann; hält es für bedauer ...[+++]

2. onderstreept dat het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) mensenrechten, democratie en de rechtsstaat tot de kernwaarden van zowel het interne als het externe beleid van de EU maakt, zoals wordt bepaald in de artikelen 2, 3 en 21 van het VEU, en is bijgevolg van mening dat op een coherente manier gestalte moet worden gegeven aan de eerbiediging, bescherming en bevordering van deze waarden om ervoor te zorgen dat de EU geloofwaardig is op het wereldtoneel; betreurt dat de Commissie blijft weigeren om een actieplan voor de mensenrechten op te stellen teneinde de EU-waarden in de externe dimensie van het beleid inzake vrijheid, ve ...[+++]


22. setzt sich dafür ein, dass die Förderung der Werte der Europäischen Union, einschließlich der durchgängigen Berücksichtigung der Menschenrechte, permanent als grundlegendes Ziel der Abkommen der Europäischen Union mit Drittstaaten sowie der gesamten Außendimension des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts verankert wird, vor allem im Hinblick auf die neuen Instrumente, die der Vertrag von Lissabon zu diesem Zweck bietet; erkennt an, wie wichtig es ist, eine angemessene und konsequente interne Menschenrechtspolitik zu verfolgen, um die erforderliche Glaubwürdigkeit ...[+++]

22. roept ertoe op de waarden van de EU, waaronder het in alle beleidsmaatregelen integreren van de mensenrechten, op te nemen als elementaire doelstelling in alle overeenkomsten van de EU met derde landen, en tevens deel te laten uitmaken van alle externe aspecten van de RVVR, in het bijzonder met het oog op de nieuwe instrumenten die het verdrag van Lissabon voor dit doel biedt; erkent het belang van een adequaat en consistent binnenlands mensenrechtenbeleid, teneinde de nodige geloofwaardigheid tegenover de buitenwereld te verwerv ...[+++]


22. setzt sich dafür ein, dass die Förderung der Werte der Europäischen Union, einschließlich der durchgängigen Berücksichtigung der Menschenrechte, permanent als grundlegendes Ziel der Abkommen der Europäischen Union mit Drittstaaten sowie der gesamten Außendimension des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts verankert wird, vor allem im Hinblick auf die neuen Instrumente, die der Vertrag von Lissabon zu diesem Zweck bietet; erkennt an, wie wichtig es ist, eine angemessene und konsequente interne Menschenrechtspolitik zu verfolgen, um die erforderliche Glaubwürdigkeit ...[+++]

22. roept ertoe op de waarden van de EU, waaronder het in alle beleidsmaatregelen integreren van de mensenrechten, op te nemen als elementaire doelstelling in alle overeenkomsten van de EU met derde landen, en tevens deel te laten uitmaken van alle externe aspecten van de RVVR, in het bijzonder met het oog op de nieuwe instrumenten die het verdrag van Lissabon voor dit doel biedt; erkent het belang van een adequaat en consistent binnenlands mensenrechtenbeleid, teneinde de nodige geloofwaardigheid tegenover de buitenwereld te verwerv ...[+++]


Deswegen sollten sie die möglichen Folgen für die Wettbewerbsfähigkeit nach außen berücksichtigen, um das Wachstum in Europa und die Teilhabe an weltweit offenen und fairen Märkten zu fördern.

Bij de hervormingen dient dan ook rekening te worden gehouden met de gevolgen voor het concurrentievermogen, teneinde de Europese groei via open en eerlijke wereldmarkten te bevorderen.


12. begrüßt Initiativen einschließlich der Produktetikettierung, mit denen die Verbraucher in Europa über die umweltbezogenen und sozialen Arbeitsbedingungen informiert werden sollen, unter denen Waren produziert werden; betont, dass diese Initiativen nicht zu einer Zunahme des Protektionismus in der Europäischen Union führen sollten; unterstreicht, dass europäische Unternehmen dafür verantwortlich gemacht werden sollten, sicherzustellen, dass die grundlegenden Arbeitsrechte aller Arbeitnehmer in ihren Produktionsketten, auch bei nach außen ...[+++]gebenen Aufträgen, gewahrt werden;

12. is verheugd over initiatieven, inclusief productetikettering, die erop gericht zijn de Europese consument te informeren over de milieu-, sociale en arbeidsomstandigheden waaronder producten worden vervaardigd; benadrukt dat deze initiatieven niet tot méér protectionisme in de Europese Unie mogen leiden; beklemtoont dat Europese bedrijven verantwoordelijk moeten worden gesteld voor de naleving van de fundamentele arbeidsrechten van werknemers in hun productieketens, met inbegrip van werk in het kader van outsourcing;


w