Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glaubwürdigkeit
Glaubwürdigkeit der Abschreckung
Glaubwürdigkeit der Übersetzung
Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen
Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens
Insbesondere

Vertaling van "glaubwürdigkeit insbesondere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Glaubwürdigkeit des Kunden oder der Kundin beurteilen

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen


Glaubwürdigkeit der Übersetzung

rechtsgeldigheid van de vertaling


Glaubwürdigkeit des haushaltspolitischen Rahmens

geloofwaardigheid van het begrotingskader


Glaubwürdigkeit der Abschreckung

geloofwaardigheid van de afschrikking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
89. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, bei den Verpflichtungen anzusetzen, die sie im Strategischen Rahmen der EU in Bezug auf die Ratifizierung und Umsetzung der wesentlichen internationalen Menschenrechtsabkommen eingegangen sind, indem sie insbesondere die zehn wichtigsten Menschenrechtsabkommen der Vereinten Nationen und die zugehörigen Fakultativprotokolle ratifizieren und umsetzen, und Erklärungen abzugeben, wonach sie sicherstellen, dass jede einzelne Beschwerde entgegengenommen und jedem Verfahrensantrag stattgegeben wird; hebt hervor, dass die Ratifizierung dieser Übereinkommen für die innere und äußere ...[+++]

89. dringt er bij de EU-lidstaten op aan voort te bouwen op de door hen in het strategisch kader van de EU gedane toezegging en de belangrijkste internationale mensenrechtenverdragen te ratificeren en uit te voeren, door in het bijzonder de tien belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN en de bijbehorende optionele protocollen te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de desbetreffende verklaringen af te leggen inzake het waarborgen van de aanvaarding van alle individuele klachten en onderzoeksprocedures; benadrukt het belang van deze ratificaties voor de interne en externe geloofwaardigheid van het mensenrechtenbeleid van de EU; ...[+++]


85. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, bei den Verpflichtungen anzusetzen, die sie im Strategischen Rahmen der EU in Bezug auf die Ratifizierung und Umsetzung der wesentlichen internationalen Menschenrechtsabkommen eingegangen sind, indem sie insbesondere die zehn wichtigsten Menschenrechtsabkommen der Vereinten Nationen und die zugehörigen Fakultativprotokolle ratifizieren und umsetzen, und Erklärungen abzugeben, wonach sie sicherstellen, dass jede einzelne Beschwerde entgegengenommen und jedem Verfahrensantrag stattgegeben wird; hebt hervor, dass die Ratifizierung dieser Übereinkommen für die innere und äußere ...[+++]

85. dringt er bij de EU-lidstaten op aan voort te bouwen op de door hen in het strategisch kader van de EU gedane toezegging en de belangrijkste internationale mensenrechtenverdragen te ratificeren en uit te voeren, door in het bijzonder de tien belangrijkste mensenrechtenverdragen van de VN en de bijbehorende optionele protocollen te ratificeren en ten uitvoer te leggen, en de desbetreffende verklaringen af te leggen inzake het waarborgen van de aanvaarding van alle individuele klachten en onderzoeksprocedures; benadrukt het belang van deze ratificaties voor de interne en externe geloofwaardigheid van het mensenrechtenbeleid van de EU; ...[+++]


30. fordert alle Parteien auf, die Reformen des Wahlsystems abzuschließen, um einen ordnungsgemäß funktionierenden Rahmen für die Durchführung von Wahlen zu gewährleisten, der sich an internationalen Standards orientiert, insbesondere denen des Europarats, und mit dem insbesondere die Möglichkeit des Wahlbetrugs eingeschränkt und die politische Glaubwürdigkeit der Gesetzgeber verbessert werden sollen; ist besorgt über die Versäumnisse bei der Aufklärung und Verfolgung von Wahlbetrugsfällen bei dem Parlamentswahlen im Dezember 2010, d ...[+++]

30. doet een beroep op alle partijen om de hervorming van het kiesstelsel te voltooien om ervoor te zorgen dat er een goed functionerend kader voor de verkiezingen is dat overeenstemt met de internationale normen, met name die van de Raad van Europa, met als belangrijkste doel de ruimte voor verkiezingsfraude te verminderen en de politieke verantwoordingsplicht van de wetgevende macht te versterken; is bezorgd over de tekortkomingen van het onderzoek naar en vervolging van verkiezingsfraude in verband met de parlementsverkiezingen van december 2010, zoals die zijn beschreven in het OVSE-rapport daarover; doet een beroep op de verantwoo ...[+++]


Eine bessere Schengen-Zusammenarbeit vor Ort, insbesondere im Hinblick auf die Harmonisierung der Praktiken, wird die Glaubwürdigkeit der gemeinsamen Visumpolitik der EU stärken und gewährleisten, dass alle Antragsteller die gleiche, faire und transparente Behandlung erfahren.

Betere plaatselijke Schengensamenwerking – met name wat de harmonisering van praktijken betreft – zal de geloofwaardigheid van het gemeenschappelijke visumbeleid van de EU ten goede komen en visumaanvragers van een gelijke, eerlijke en transparante behandeling verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. hebt erneut die vorrangige Bedeutung hervor, die den von der gemeinsamen politischen Bedeutung der EU und ihrer Mitgliedstaaten getragenen eindeutigen gemeinsamen Positionen der EU zukommt; verweist vor diesem Hintergrund auf die Entwicklung der Kapazität der Ratsarbeitsgruppe „Menschenrechte“ (COHOM) und die Anstrengungen, wesentliche Prioritäten zu identifizieren und eine klare Arbeitsteilung zu erstellen, mit deren Hilfe die Reichweite und Zusammenarbeit über die Grenzen der Regionen erweitert und Lobbyarbeit gegenüber den gemäßigten Staaten auch zwischen Genf und New York betrieben werden kann; begrüßt die Tatsache, dass die COHOM ihren Sitz faktisch in Brüssel hat sowie den Vorschlag, eine alljährliche Sitzung der COHOM in Genf a ...[+++]

45. onderstreept nogmaals hoe belangrijk het is dat de EU krachtige gemeenschappelijke standpunten formuleert, om het gezamenlijke gewicht van de EU en haar lidstaten tot gelding te laten komen; wijst in dit verband op de capaciteitsuitbouw van de werkgroep mensenrechten van de Raad (COHOM), die zich beijvert voor de aanwijzing van belangrijke prioriteiten en voor een duidelijker werkverdeling, hetgeen de ontwikkeling van regio-overstijgende actie en samenwerking ten goede komt, en die lobbiet bij alle gematigde staten, ook in Genève en New York; is ingenomen met het feit dat COHOM de facto in Brussel blijft gestationeerd, maar dat voorgesteld wordt de COHOM eenmaal per jaar in Genève te laten vergaderen; staat achter het streven om „met ...[+++]


9. betont, wie wichtig es ist, im Sinne eines besseren Verbraucherschutzes die Marktaufsicht zu verbessern, insbesondere eine starke Glaubwürdigkeit für die CE-Kennzeichnung zu schaffen und die Produktfälschung zu bekämpfen; ermutigt die Kommission, auch weiterhin die Rechte der Verbraucher bei der Produktsicherheit zu garantieren, insbesondere im Hinblick auf die Sicherheit von Spielzeug; fordert die Kommission nachdrücklich auf, rechtliche Grauzonen in diesem Bereich, insbesondere online-Auktionen, herauszukristallisieren; betont ...[+++]

9. benadrukt het belang voor een betere consumentenbescherming van een verbetering van het markttoezicht, met name door voor een grote geloofwaardigheid van het CE-merk te zorgen en namaak tegen te gaan; spoort de Commissie ertoe aan de rechten van de consument op het gebied van productveiligheid te blijven waarborgen, vooral waar het de veiligheid van speelgoed betreft; dringt bij de Commissie aan op verduidelijking van de wetgeving in grijze zones, bijvoorbeeld bij on-lineveilingen; onderstreept de noodzaak van herziening van het consumentenacquis om te komen tot een coherenter juridisch kader; steunt een gecoördineerde benadering ...[+++]


Die Genauigkeit der Daten, insbesondere zu den Fangmengen, wurde infrage gestellt, was der Glaubwürdigkeit der Gutachten, auf die sie sich stützten, geschadet hat;

de nauwkeurigheid van gegevens, met name vangstgegevens; de twijfels hieromtrent hebben de geloofwaardigheid van het op grond van die gegevens uitgebrachte advies aangetast;


Der Ausschuß betont, daß insbesondere die Aussichten auf ein dauerhaftes Wachstum im Euro-Währungsgebiet von zentraler Bedeutung für die Glaubwürdigkeit der Währung sind.

Het Comité benadrukt dat de geloofwaardigheid van de munt in de eerste plaats afhangt van de vooruitzichten op duurzame groei van het eurostelsel.


Der Mehrwert dieses Systems liegt insbesondere in seiner Transparenz und Glaubwürdigkeit gegenüber der Öffentlichkeit und den Behörden, die mit der neutralen und unabhängigen Überprüfung der Verordnung, der Harmonisierung und Integration der Kriterien und Verfahren in der Gemeinschaft und der Konkurrenzdynamik und dem Konkurrenzdruck, die durch dieses System auf Gemeinschaftsebene entstehen, erreicht werden.

De meerwaarde van dit systeem ligt met name in de doorzichtigheid en geloofwaardigheid daarvan, zowel ten aanzien van het publiek als van de autoriteiten, die tot stand moeten worden gebracht door de onpartijdige en onafhankelijke verificatie waarin de verordening voorziet, in de harmonisatie en integratie van criteria en procedures binnen de hele Gemeenschap en in de concurrentiebevorderende impulsen die op communautair niveau van het systeem zullen uitgaan.


Insbesondere erwartet die Kommission, dass durch die Investitionen aus „Connecting Europe“ weiteres Kapital aus privaten und öffentlichen Quellen mobilisiert wird, da die Glaubwürdigkeit von Infrastrukturprojekten auf diese Weise erhöht und die Risiken verringert werden.

Met name verwacht de Commissie dat investeringen van de Connecting Europe-faciliteit als katalysator kunnen fungeren voor verdere financiering uit de particuliere én de publieke sector omdat infrastructuurprojecten geloofwaardigheid krijgen en hun risicoprofiel kunnen verlagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaubwürdigkeit insbesondere' ->

Date index: 2021-12-01
w