Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

Traduction de «glaubwürdigkeit gefördert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

maximum claimbedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gestärkt werden speziell durch den Input dieser Agenturen die Kapazitäten der Exekutive auf europäischer Ebene, vor allem in technisch hoch spezialisierten Bereichen, in denen Know-how auf hohem Niveau verlangt wird und Beständigkeit, Glaubwürdigkeit und Außenwirkung öffentlichen Handels gefordert sind.

De bijdrage van deze agentschappen versterkt met name de capaciteit van de executieve op Europees niveau, vooral op zeer gespecialiseerde technische gebieden die grote vakkennis vereisen en waar continuïteit, geloofwaardigheid en zichtbaarheid van openbare maatregelen nodig zijn.


In dem Bericht wird hervorgehoben, dass Haushaltsdisziplin und Strukturreformen erforderlich sind, um die Glaubwürdigkeit der Haushaltspolitik wieder herzustellen und die Staatsschulden zu verringern, dass aber gleichzeitig wachstumsorientierten steuerlichen Maßnahmen sowie Verbrauchssteuern Vorrang eingeräumt werden muss vor der Besteuerung von Arbeit, da mit derartigen Maßnahmen Wachstum und Beschäftigung langfristig wirksamer gefördert werden.

In het verslag wordt benadrukt dat begrotingsdiscipline en structurele hervormingen onvermijdelijk zijn om de geloofwaardigheid van het begrotingsbeleid te herstellen en de staatsschuld te verminderen, maar dat tegelijk prioriteit moet worden gegeven aan groeigerichte fiscale maatregelen en de bevordering van belastingen die eerder op consumptie dan op arbeid worden geheven, aangezien die beter geschikt zijn om de economische groei en de werkgelegenheid op lange termijn te stimuleren.


D. in der Erwägung, dass die syrische Regierung am 19. Dezember 2011 ein Protokoll unterzeichnete, dass die Entsendung einer Beobachtermission unter Führung der Arabischen Liga zulässt, die prüfen soll, ob das syrische Regime den von ihm unterzeichneten Friedensplan der Arabischen Liga, in dem eine umgehende Einstellung der Gewalt gegen Zivilisten, der Abzug der Armee, die Freilassung der Häftlinge und Zugang zu den Medien gefordert werden, auch einhält; in der Erwägung, dass die Beobachtermission in der syrischen Bevölkerung auf heftige Kritik stieß, und die Wirksamkeit und ...[+++]

D. overwegende dat de Syrische regering op 19 december 2011 een protocol heeft getekend waarbij een waarnemingsmissie onder auspiciën van de Liga van Arabische Staten (LAS) toegang werd verleend om na te gaan of het Syrische regime zich houdt aan het door hem ondertekende vredesplan van de LAS, dat voorziet in de onmiddellijke beëindiging van het gebruik van geweld tegen burgers, de terugtrekking van het leger, de vrijlating van gevangenen en toegang voor de media; overwegende dat de waarnemingsmissie zich geconfronteerd zag met scherpe kritiek van de Syrische bevolking en dat de effectiviteit en geloofwaardigheid van de waarnemers in h ...[+++]


2. betont, dass nicht nur Einzelpersonen Verbraucher sind, sondern auch KMU; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die technischen Probleme des Handels auf Online-Plattformen, die ungewisse Herkunft von Waren und das rechtswidrige Verhalten einzelner Marktteilnehmer von Geschäftspartnern möglicherweise zu den Faktoren gehören, die zu Misstrauen führen; vertritt diesbezüglich die Auffassung, dass das Vertrauen und die Glaubwürdigkeit gefördert werden sollten und dass den Verbrauchern die Zusicherung vermittelt werden sollte, dass Geschäfte auf transparente und faire Art und Weise sicher abgeschlossen werden können;

2. onderstreept dat niet alleen individuele personen consumenten zijn, maar ook het MKB; stelt evenwel vast dat de technische problemen in verband met de handel via onlineplatforms, de onzekere oorsprong van goederen, en het illegale gedrag van bepaalde actoren factoren kunnen zijn waardoor wantrouwen ontstaat; is derhalve van mening dat het vertrouwen moet worden versterkt en consumenten de zekerheid krijgen dat transacties veilig, op een transparante en eerlijke wijze kunnen worden afgewikkeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch solche Maßnahmen wird weder die Glaubwürdigkeit gefördert, noch das erforderliche gegenseitige Vertrauen vertieft, und es werden Zweifel an der Aufrichtigkeit der Intentionen und der Wahrhaftigkeit und Realisierbarkeit des Abkommens genährt.

Een dergelijke actie versterkt de geloofwaardigheid niet, stimuleert het vereiste wederzijdse vertrouwen niet en verspreidt twijfels over de ernst van onze bedoelingen, over de realiteit en de leefbaarheid van de overeenkomst.


U. in der Erwägung, daß Maßnahmen für eine Erhöhung der Glaubwürdigkeit der Zertifizierungsinstitute für Fair-Trade-Erzeugnisse gefördert werden sollten,

U. overwegende dat maatregelen die de fair trade-lichamen geloofwaardiger maken, moeten worden aangemoedigd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaubwürdigkeit gefördert werden' ->

Date index: 2021-08-21
w