Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glaubwürdigkeit dieser mittel » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten müssen die Glaubwürdigkeit dieser Mittel eingehend prüfen.

De lidstaten zijn verantwoordelijk voor de grondige aftoetsing van de betrouwbaarheid van deze alternatieve middelen.


Ich habe Vertrauen in das Parlament, wie es sich auf die Stimmabgabe vorbereitet, und ich bestätige die von der Kommission gemachten Zusagen, um die Unabhängigkeit, die praktischen Mittel und die Glaubwürdigkeit dieser drei neuen Behörden sicherzustellen.

Ik heb vertrouwen in de stemming door dit Parlement en ik bevestig nogmaals de toezeggingen die de Commissie heeft gedaan om de onafhankelijkheid, praktische middelen en geloofwaardigheid van deze drie nieuwe autoriteiten te waarborgen.


5. misst den zwischen dem Parlament, dem Rat und der Kommission vereinbarten gemeinsamen Erklärungen im Anhang zu dieser Entschließung daher höchste politische Bedeutung bei; beabsichtigt, auf allen Ebenen und mit allen Mitteln darüber zu wachen, dass diese Erklärungen eingehalten und die notwendigen zusätzlichen Mittel von den Mitgliedstaaten im nächsten Jahr bereitgestellt werden, damit die Union in der Lage ist, ihre Rechnungen zu begleichen und ihre institutionelle Glaubwürdigkeit ...[+++]

5. hecht dan ook het grootste politieke belang aan de bij deze resolutie gevoegde gezamenlijke verklaringen overeengekomen tussen het Parlement, de Raad en de Commissie; zal op alle niveaus en met alle middelen toezicht houden op de naleving van deze verklaringen en de terbeschikkingstelling volgend jaar van de noodzakelijke bijkomende middelen door de lidstaten, opdat de Unie haar rekeningen kan betalen en haar institutionele geloofwaardigheid en solvab ...[+++]


27. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Rubrik 4 erneut unter stetigem Druck steht, da ihre verfügbaren Margen nicht ausreichen, um die Prioritäten, die sich im Verlauf des Jahres ergeben haben, zu finanzieren, ohne dabei gleichzeitig ihre traditionellen Prioritäten zu vernachlässigen; wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die unter dieser Rubrik verfügbaren Mittel in ihrem jetzigen Umfang der Union trotz ihrer verschiedenen Absichtserklärungen nicht die Möglichkeit geben, ihrer Rolle als globaler Akteur gerecht zu werden; erwartet, dass im Rahmen der lau ...[+++]

27. spreekt er zijn teleurstelling over uit dat rubriek 4 opnieuw onder voortdurende druk staat, aangezien de beschikbare marges onvoldoende zijn om de prioriteiten die in de loop van het jaar naar voren zijn gekomen te financieren zonder de traditionele prioriteiten in gevaar te brengen; herhaalt zijn bezorgdheid dat de beschikbare middelen van deze rubriek zoals ze nu zijn onvoldoende zijn om de EU een rol te laten spelen als wereldwijde speler, ondanks verschillende intentieverklaringen op dit punt en verwacht dat bij de lopende tussentijdse herziening van het huidige MFK in extra middelen ...[+++]


27. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Rubrik 4 erneut unter stetigem Druck steht, da ihre verfügbaren Margen nicht ausreichen, um die Prioritäten, die sich im Verlauf des Jahres ergeben haben, zu finanzieren, ohne dabei gleichzeitig ihre traditionellen Prioritäten zu vernachlässigen; wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die unter dieser Rubrik verfügbaren Mittel in ihrem jetzigen Umfang der Union trotz ihrer verschiedenen Absichtserklärungen nicht die Möglichkeit geben, ihrer Rolle als globaler Akteur gerecht zu werden; erwartet, dass im Rahmen der lau ...[+++]

27. spreekt er zijn teleurstelling over uit dat rubriek 4 opnieuw onder voortdurende druk staat, aangezien de beschikbare marges onvoldoende zijn om de prioriteiten die in de loop van het jaar naar voren zijn gekomen te financieren zonder de traditionele prioriteiten in gevaar te brengen; herhaalt zijn bezorgdheid dat de beschikbare middelen van deze rubriek zoals ze nu zijn onvoldoende zijn om de EU een rol te laten spelen als wereldwijde speler, ondanks verschillende intentieverklaringen op dit punt en verwacht dat bij de lopende tussentijdse herziening van het huidige MFK in extra middelen ...[+++]


Die Verstärkung der Politik der EU gegenüber dieser Region, vor allem in den Bereichen von gemeinsamem Interesse, die den Menschen in der Region besonders am Herzen liegen, wie Justiz, Freiheit und Sicherheit, Bildung und Handel, ist das beste Mittel, die Glaubwürdigkeit des Prozesses zu erhöhen und die politischen Risiken zu mindern.

De beste manier om de geloofwaardigheid van het proces te versterken en de politieke risico’s te verkleinen is versterking van het EU-beleid voor de regio, met name wat betreft gebieden van wederzijds belang waarnaar bij de bevolking van de regio veel vraag is, zoals justitie, vrijheid en veiligheid, onderwijs en handel.


Der Berichterstatter stimmt zwar der Einschätzung zu, dass die EU ein Mittel braucht, um Regierungen und Luftfahrtunternehmen von Drittstaaten zu drohen, aber es besteht eine reelle Gefahr, dass es dieser Drohung wegen der rechtlichen und praktischen Hindernisse, die der Umsetzung dieser Verordnung im Wege stehen, an Glaubwürdigkeit fehlen wird.

Hoewel uw rapporteur de noodzaak onderschrijft de EU de bevoegdheid te geven regeringen en luchtvaartmaatschappijen van derde landen te dreigen, bestaat er reëel gevaar dat deze dreiging geloofwaardigheid ontbeert gezien de wettelijke en praktische belemmeringen voor de uitvoering van deze verordening.


Mit Hilfe dieser Mittel sollen die Glaubwürdigkeit von Infrastrukturprojekten erhöht und die Risiken gesenkt und dadurch Gelder aus anderen privaten und öffentlichen Quellen mobilisiert werden.

De financiering afkomstig van deze faciliteit kan als hefboom dienen voor andere particuliere en publieke middelen, omdat infrastructuurprojecten geloofwaardigheid krijgen en hun risicoprofiel verlaagd zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaubwürdigkeit dieser mittel' ->

Date index: 2023-11-20
w