Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glaubwürdig sein wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Die Prioritäten der Europäischen Union können jedoch nur glaubwürdig sein, wenn angemessene Finanzmittel bereitgestellt werden.

Maar voor de geloofwaardigheid van de prioriteiten van Europa zijn toereikende middelen nodig.


Die Strategie 2020 kann natürlich nur dann glaubwürdig sein, wenn sie angemessene Finanzierung erhält.

De 2020-strategie kan uiteraard alleen geloofwaardig zijn als die adequaat wordt gefinancierd.


Ich glaube, dass dies nun der richtige Ansatz ist, den wir verfolgen sollten, aber diese Verpflichtungen können nur glaubwürdig sein, wenn sie den Völkern in der Region konkrete Verbesserungen bringen.

Ik geloof dat dit nu wel de juiste benadering is voor ons, maar dat deze verbintenissen alleen geloofwaardig zullen zijn indien en wanneer wij voor de mensen in de regio met concrete verbeteringen komen.


Eine letzte Bemerkung: Wie kann Präsident Ahmadinedschad bei den Atomgesprächen glaubwürdig sein, wenn er sein eigenes Volk, das mehr Demokratie, mehr Freiheit und mehr Achtung für Menschenrechte fordert, verfolgt und gegen es vorgeht?

Tot slot vraag ik mij af hoe president Ahmadinejad geloofwaardig kan zijn in de onderhandelingen over kernenergie als hij zijn eigen volk, dat roept om meer democratie, meer vrijheid en een betere bescherming van de mensenrechten, vervolgt en tegenwerkt?


Diese Politik muss glaubwürdig sein, und dazu bedarf es einer gemeinsamen sicherheits- und verteidigungspolitischen Dimension, wenn wir wirklich wollen, dass unsere Stimme in der Welt zählt.

Het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid kan slechts geloofwaardig zijn met een gemeenschappelijke veiligheids- en defensietak. Alleen dan kan Europa in de wereld echt meetellen.


Die EU bekräftigt ihre Auffassung, dass die Beteiligung der bevorzugten Kandidaten aller politischen Gruppierungen auf den Malediven eine wesentliche Voraussetzung für den Erfolg der bevorstehenden Wahlen ist; es schwierig wäre, die Wahlen als glaubwürdig und inklusiv anzusehen, wenn Herr Nasheed und seine Partei daran gehindert würden, zu kan­didieren oder Wahlkampf zu betreiben.

De EU herhaalt haar standpunt dat deelname van de geprefereerde kandidaten uit alle politieke fracties op de Maldiven essentieel is om het succes van de nakende verkiezingen te verzekeren; het zou moeilijk zijn om die verkiezingen als geloofwaardig en inclusief aan te merken, als de heer Nasheed en zijn partij verhinderd zouden worden om op te komen of campagne te voeren.


Er erinnerte daran, dass die Wahlen 2010 nur glaubwürdig sein werden, wenn die Regierung alle politischen Gefangenen freilässt und einen politischen Prozess unter umfassender Beteiligung der Opposition und der ethnischen Gruppen einleitet.

Hij heeft eraan herinnerd dat de verkiezingen in 2010 alleen geloofwaardig zullen zijn indien de autoriteiten van Birma/Myanmar alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrijlaten en een politiek proces op gang brengen waaraan de oppositie en de etnische groepen ten volle deelnemen.


Das Parlament und die EU müssen klare und eindeutige Positionen in der Verurteilung des Terrorismus beziehen, doch diese Positionen werden nur glaubwürdig sein, wenn sie die terroristische Politik der israelischen Regierung verurteilen und wenn diese Positionen zu konkreten politischen und diplomatischen Maßnahmen führen, beispielsweise zur Aussetzung des Assoziationsabkommens mit Israel.

Het Parlement en de Europese Unie moeten een duidelijke en ondubbelzinnige positie innemen bij het veroordelen van het terrorisme. Dat zal echter alleen geloofwaardig zijn als ze het terroristische beleid van de Israëlische regering veroordelen en politieke en diplomatieke initiatieven nemen zoals het schorsen van de Associatieovereenkomst met Israël.


Nach Auffassung des Europäischen Rates muß sich die GASP auf ein glaubwürdiges operatives Potential stützen können, wenn die Europäische Union in der Lage sein soll, auf der internationalen Bühne uneingeschränkt mitzuspielen.

De Europese Raad is van oordeel dat het GBVB met een geloofwaardig operationeel potentieel moet worden ondersteund, wil de Europese Unie in staat zijn om haar rol op het internationale toneel ten volle te spelen.


Seiner Auffassung nach muß sich die GASP auf glaubwürdige operative Fähigkeiten stützen können, wenn die Europäische Union in der Lage sein soll, auf der internationalen Bühne uneingeschränkt mitzuspielen.

Hij was van oordeel dat het GBVB met een geloofwaardig operationeel potentieel moet worden ondersteund, wil de Europese Unie in staat zijn om haar rol op het internationale toneel ten volle te spelen.


w