Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erwiesen
Erwiesene Schuld
Erwiesener Betrug des Schuldners
Erwiesener Verlust

Traduction de «glaubwürdig erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946


Stoff,dessen krebsfördernde Wirkung erwiesen ist

co-carcinogeen | medekankerverwekkend product


erwiesener Betrug des Schuldners

bewezen opzet van de schuldenaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Euro hat sich als starke, glaubwürdige und stabile Währung erwiesen.

De euro heeft bewezen een zeer sterke, geloofwaardige en stabiele munt te zijn.


Sobald Anschuldigungen nicht länger spekulativer Art sind, sondern sich, wie im vorliegenden Fall, als glaubwürdig erwiesen haben, sind die Mitgliedstaaten europäischen und internationalen Menschenrechtsabkommen zufolge verpflichtet, diesen nachzugehen und die für Menschenrechtsverletzungen Verantwortlichen zu bestrafen.

Op het moment dat beschuldigingen kunnen worden bewezen en er niet langer over gespeculeerd hoeft te worden, zoals nu het geval is, hebben de lidstaten op basis van Europese en internationale mensenrechtenverdragen de plicht mensenrechtenschendingen te onderzoeken en degenen die zich daaraan schuldig hebben gemaakt te straffen.


Sobald Anschuldigungen nicht länger spekulativer Art sind, sondern sich, wie im vorliegenden Fall, als glaubwürdig erwiesen haben, sind die Mitgliedstaaten europäischen und internationalen Menschenrechtsabkommen zufolge verpflichtet, diesen nachzugehen und die für Menschenrechtsverletzungen Verantwortlichen zu bestrafen.

Op het moment dat beschuldigingen kunnen worden bewezen en er niet langer over gespeculeerd hoeft te worden, zoals nu het geval is, hebben de lidstaten op basis van Europese en internationale mensenrechtenverdragen de plicht mensenrechtenschendingen te onderzoeken en degenen die zich daaraan schuldig hebben gemaakt te straffen.


2. weist darauf hin, dass die mangelnden Erfolge mehrerer Mitgliedstaaten bei der Erfüllung der Verpflichtungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu dessen Änderung geführt haben; bringt Zweifel an der Art und Weise zum Ausdruck, in der der Stabilitäts- und Wachstumspakt verändert wurde, da die Kommission, die sich in der Vergangenheit bereits als zu schwach erwiesen hat, dabei nicht gestärkt wurde; begrüßt die Bestrebung, den präventiven Teil des Pakts zu verbessern, sowie die verstärkte Beobachtung der gesamten Schuldenlast; ist besorgt über die mangelnde Klarheit der neuen Bestimmungen des verbindlichen Teils des Pakts, denen die ...[+++]

2. wijst erop dat het gebrek aan succes van diverse lidstaten bij het voldoen aan de verplichtingen van het Stabiliteits- en Groeipact tot wijziging hiervan heeft geleid; geeft uiting aan zijn twijfel over de manier waarop dit pact wordt gewijzigd, aangezien de rol van de Commissie die in het verleden te zwak is gebleken, niet versterkt is; is er verheugd over dat men ertoe is overgegaan de preventieve elementen van het pact te verbeteren en dat er meer aandacht wordt gegeven aan het totale schuldenniveau; is bezorgd over het gebrek aan duidelijkheid van de nieuwe regels voor de dwingende elementen van het pact die de doorzichtigheid ...[+++]




D'autres ont cherché : erwiesen     erwiesene schuld     erwiesener betrug des schuldners     erwiesener verlust     glaubwürdig erwiesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaubwürdig erwiesen' ->

Date index: 2022-06-10
w