Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren
Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren
Bauarbeiten der öffentlichen Hand
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Glaubwürdiger Zeuge
Groundriggerin
Minister der Öffentlichen Arbeiten
Ministerium der Öffentlichen Arbeiten
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden
Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten
öffentliche Arbeiten
öffentliches Bauwesen

Traduction de «glaubwürdig arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden

grondrigger | ground rigger


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach




Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren | Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren

synchrone werking van een sorteermachine


Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)

training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer


Minister des Haushalts, der Finanzen und der Bezuschussten Arbeiten für die Wallonische Region

Minister van Begroting, Financiën en Gesubsidieerde Werken voor het Waalse Gewest


Ministerium der Öffentlichen Arbeiten

Ministerie van Openbare Werken


Minister der Öffentlichen Arbeiten

Minister van Openbare werken


öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]

openbare werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir haben unsere Neuansiedlungsbemühungen verstärkt und arbeiten darauf hin, eine glaubwürdige Anzahl von Neuansiedlungsplätzen auf freiwilliger Basis vorzuschlagen und so alternative rechtliche Möglichkeiten zum Schutz anzubieten.

We hebben extra hervestigingsinspanningen geleverd en proberen nu, op vrijwillige basis, een geloofwaardig aantal hervestigingsplaatsen aan te bieden, zodat er legale alternatieven zijn om bescherming te zoeken.


In Zeiten einer tiefen Wirtschaftskrise wie der jetzigen, sollten Ratingagenturen ungeachtet der wirtschaftlichen Bedingungen, transparent und glaubwürdig arbeiten und Europa Unterstützung bieten, während wir durch diese unruhigen Zeiten steuern.

In tijden van ernstige economische crisis zoals de huidige moeten ratingbureaus ongeacht de economische omstandigheden transparante en geloofwaardige instrumenten blijven, die Europa steunen in moeilijke tijden.


Für die Reform der Staatsapparate wird die EU zum Aufbau zentraler Institutionen beitragen, die effizient und glaubwürdig arbeiten; dazu sollte sie eine Staatsführungs-Initiative konzipieren, mit der sie den afrikanischen Peer-Review-Mechanismus unterstützt.

Teneinde het staatsapparaat te hervormen zou de EU moeten bijdragen aan het tot stand brengen van doelmatige en geloofwaardige centrale instellingen; hiertoe zal zij op het gebied van goed bestuur een initiatief ontwikkelen om het Afrikaanse mechanisme van evaluatie door gelijken steun te verlenen.


Wenn wir glaubwürdig sein wollen, müssen wir gemeinsam an diesem Ziel arbeiten.

Als we geloofwaardig willen zijn, moeten we samen hieraan werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind immer mit einer Frage konfrontiert, die eine Antwort verdient: „Wie können Sie uns davon überzeugen“, fragen die größten Skeptiker, „dass Sie diese globalen Probleme wirklich lösen wollen, wenn Sie noch nicht mal in der Lage sind, die Probleme im Zusammenhang mit Ihren eigenen Gesetzen und den Institutionen, in denen Sie arbeiten, zu lösen?“. Wie glaubwürdig sind die Institutionen der Europäischen Union und die führenden Politiker Europas, wenn sie nicht in der Lage sind, in diesen Fragen einen Konsens zu erzielen?

We worden steeds weer geconfronteerd met een vraag die een antwoord verdient: "Hoe kunnen jullie ons ervan overtuigen" vragen de grootste sceptici, "dat jullie het menen met het aanpakken van die internationale kwesties wanneer jullie er niet eens in slagen de problemen met jullie eigen beleid en de instellingen waar jullie werken op te lossen?" Hoe geloofwaardig zijn de Europese instellingen en de Europese leiders wanneer ze geen consensus kunnen bereiken over deze kwesties?


2. unterstreicht die Tatsache, dass die bislang erzielten Fortschritte bei der Reform des Justizsystems begrenzt sind, und fordert Bulgarien auf, weitere Verbesserungen bei den erforderlichen Verfassungsänderungen, der Fähigkeit des Obersten Gerichtshofs, glaubwürdig und effizient zu arbeiten, der Anwendung der neuen Strafprozessordnung, der Zuverlässigkeit der vorgerichtlichen Ermittlungen und der Annahme der neuen Zivilprozessordnung zu erzielen;

2. onderstreept het feit dat de vooruitgang die tot dusver is geboekt met betrekking tot de hervorming van het justitiële stelsel beperkt is en verzoekt Bulgarije verdere verbeteringen tot stand te brengen met betrekking tot de noodzakelijke wijzigingen van de grondwet, het vermogen van de Hoge Raad om op een geloofwaardige en efficiënte wijze op te treden, de invoering van het nieuwe Wetboek van Strafvordering, de betrouwbaarheid van de fase vóór het gerechtelijk onderzoek en de aanname van het nieuwe Wetboek van Burgerlijke Rechtsvo ...[+++]


Ich widerspreche der Behauptung, wir seien darauf aus, die Arbeit dieses Hauses zu stören. Wir wollen erreichen, daß dieses Parlament die nächsten fünf Jahre effektiver arbeiten kann und glaubwürdiger wird.

Wij zijn erop uit om te zorgen dat dit Parlement de komende vijf jaar effectiever kan werken en geloofwaardiger is, daar zijn wij mee bezig.


* die im Rahmen der Entwicklungspartnerschaften durchgeführten Arbeiten, für Meinungsführer und Entscheidungsträger glaubwürdig darzustellen.

* de geloofwaardigheid van het door het ontwikkelingspartnerschap uitgevoerde werk wat de opinieleiders en de besluitvormers betreft.


- eine glaubwürdige Zusicherung seiner Bereitschaft zu geben, auf der Grundlage des Abkommens von Rambouillet an der Errichtung eines politischen Rahmenabkommens für den Kosovo im Einklang mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen zu arbeiten.

- op geloofwaardige wijze blijk geven van zijn bereidheid om op basis van het akkoord van Rambouillet een politieke kaderovereenkomst voor Kosovo tot stand te brengen, in overeenstemming met het internationaal recht en het Handvest van de Verenigde Naties.


Der Rat fordert die Kommission auf, gemeinsam mit allen Partnern daran zu arbeiten, glaubwürdige und stärker auf spezifische Bedürfnisse eingehende globale Finanzierungsmechanismen im Rahmen der Anstrengungen zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria, Tuberkulose und der wichtigsten Kinderkrankheiten zu entwickeln.

De Raad roept de Commissie op om samen met alle partners geloofwaardige en efficiëntere mondiale financieringsinstrumenten te ontwikkelen voor de bestrijding van hiv/aids, malaria, tuberculose en de belangrijkste kinderziekten.


w