Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "glaubt dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission ist sich bewusst, dass die Mitgliedstaaten die öffentlichen Ausgaben begrenzen müssen, glaubt aber, dass noch reichlich Raum vorhanden ist, um die Qualität der öffentlichen Ausgaben zu verbessern, indem die Mittel, insbesondere Beihilfen, einer produktiveren Nutzung zugeführt werden und eine engere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten erreicht wird, um kostspielige Doppelarbeit zu vermeiden.

De Commissie beseft dat de lidstaten hun overheidsuitgaven in de hand moeten houden, maar is van mening dat de kwaliteit aanzienlijk kan worden verbeterd door de middelen, met name staatssteun, beter te benutten en door nauwer samen te werken met de lidstaten, zodat geen kostbaar dubbel werk wordt gedaan.


Die Kommission glaubt nicht, dass die Festlegung globaler Ziele und/oder quantitativer Vorgaben zur Verwaltung des Bestands an Rechtsvorschriften zu den gewünschten Ergebnissen führen wird.

De Commissie is niet van mening dat het gewenste resultaat kan worden geboekt door algemene doelstellingen en/of streefcijfers te formuleren voor het beheren van de wetgeving.


Die Kommission glaubt jedoch, dass sich die Mitgliedstaaten unter dem Druck des Verlusts von Mitteln nach dieser Regel bemühen werden, die Programme so zügig durchzuführen, dass diese Gefahr begrenzt wird.

De Commissie denkt echter dat de lidstaten zich onder druk van het risico dat door toepassing van deze regel financiële middelen verlorengaan, zullen inspannen om de programma's uit te voeren in een tempo dat voldoende is om het effect van die regel te beperken.


Mein Vater glaubte an Europa, weil er an Stabilität, an die Rechte der Arbeitnehmer und an sozialen Fortschritt glaubte.

Mijn vader geloofde in Europa omdat hij geloofde in stabiliteit, de rechten van werknemers en sociale vooruitgang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Verfahren, Genehmigungen, Verpflichtungen und Anforderungen, die streng genommen nicht in den Anwendungsbereich des Gesetzes fallen, von denen die zuständige Partei glaubt, dass die betreffenden Informationen Dienstleistungserbringern mitgeteilt werden sollten;

- de procedures, vergunningen, verplichtingen en eisen die niet strikt vallen onder het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn, maar waarvan de bevoegde Partij oordeelt dat het aangeraden is de betreffende informatie aan dienstverrichters mee te delen;


Glaubt ein Richter oder Generalanwalt, bei der Entscheidung oder Untersuchung einer bestimmten Sache aus einem besonderen Grund nicht mitwirken zu können, so macht er davon dem Präsidenten Mitteilung.

Wanneer een rechter of advocaat-generaal om een bijzondere reden meent niet te kunnen deelnemen aan de berechting of het onderzoek van een bepaalde zaak, deelt hij dit aan de president mee.


Die Kommission ist sich bewusst, dass die Mitgliedstaaten die öffentlichen Ausgaben begrenzen müssen, glaubt aber, dass noch reichlich Raum vorhanden ist, um die Qualität der öffentlichen Ausgaben zu verbessern, indem die Mittel, insbesondere Beihilfen, einer produktiveren Nutzung zugeführt werden und eine engere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten erreicht wird, um kostspielige Doppelarbeit zu vermeiden.

De Commissie beseft dat de lidstaten hun overheidsuitgaven in de hand moeten houden, maar is van mening dat de kwaliteit aanzienlijk kan worden verbeterd door de middelen, met name staatssteun, beter te benutten en door nauwer samen te werken met de lidstaten, zodat geen kostbaar dubbel werk wordt gedaan.


Zwar gelten in Spanien keine speziellen Regelungen zum Umgang mit diesem Problem, doch glaubt man, einer Salamitaktik dadurch den Boden zu entziehen, dass sämtliche Bestandteile eines Bauprogramms einer Einzelfallprüfung unterzogen werden.

Spanje kent geen specifieke maatregel om salamitactieken tegen te gaan, maar men denkt dat deze praktijk kan worden voorkomen als alle onderdelen van een bouwprogramma individueel worden onderzocht om dit probleem te achterhalen.


Die Kommission räumt ein, daß die Anrufung der Gerichte in einigen Fällen angebracht ist, sie glaubt jedoch nicht, daß der Rechtsweg alleine die beste Option ist.

De Commissie erkent dat het in sommige gevallen wenselijk is om in beroep te gaan bij de rechtbanken, doch is er niet van overtuigd dat een juridische herziening alleen de beste optie is.


Hilfsweise müsse geurteilt werden, dass die Tatsache, dass kein Rechtsmittel offenstehe, gerechtfertigt werde durch eine legitime Zielsetzung - die Vermeidung einer unpassenden Vorladung von Magistraten und einigen Beamten vor die Strafgerichte -, und dass sie in einem angemessenen Zusammenhang zu der Begründung stehe, auf der sie beruhe, woran der Hof in seinem Urteil Nr. 43/95 vom 6. Juni 1995 erinnert habe, indem er geurteilt habe, « die Massnahme beschränkt nicht auf übertriebene Weise die Rechte der Person, die sich benachteiligt glaubt, denn sie hat die M ...[+++]

Subsidiair moet worden geoordeeld dat die ontstentenis van beroep wordt verantwoord door een legitieme doelstelling - voorkomen dat magistraten en sommige ambtenaren op ongepaste wijze voor de strafgerechten worden gedaagd - en dat zij in een redelijke verhouding staat tot de motivering waarop zij is gegrondvest, hetgeen het Hof in zijn arrest nr. 43/95 van 6 juni 1995 in herinnering heeft gebracht door te oordelen dat « het rechtsmiddel dat krachtens artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering [.] openstaat [.] een uitzondering [is] op de regel volgens welke het openbaar ministerie de toepassing van de strafwet vordert.




Anderen hebben gezocht naar : glaubt dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaubt dass' ->

Date index: 2023-02-05
w