Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glauben weiterhin daran » (Allemand → Néerlandais) :

Und schließlich, da auch die anhaltende Bewertung des Schengen-Systems ausführlich erörtert worden ist, möchte ich sagen, dass der ungarische Ratsvorsitz dies bereits von Anfang an ganz deutlich erklärt hat, und wir glauben weiterhin daran.

En tot slot zou ik, aangezien er veel gesproken is over de lopende evaluatie van het Schengensysteem, willen zeggen dat het Hongaarse voorzitterschap dat al van meet af aan heel duidelijk vermeld heeft, en dat is iets waarin we blijven geloven.


Wir in der Kommission glauben weiterhin daran, dass die Ratifizierung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens ein nützlicher Schritt nach vorne sein wird, aber natürlich werden wir dies nach wie vor als einen Hebel benutzen, um weitere Initiativen von belorussischer Seite anzustoßen.

In de Commissie blijven we van mening dat de ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een goede stap voorwaarts zou zijn, maar we zullen dit zeker blijven gebruiken als manier om verdere ontwikkelingen aan Wit-Russische kant te stimuleren.


Wir in der Kommission glauben weiterhin daran, dass die Ratifizierung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens ein nützlicher Schritt nach vorne sein wird, aber natürlich werden wir dies nach wie vor als einen Hebel benutzen, um weitere Initiativen von belorussischer Seite anzustoßen.

In de Commissie blijven we van mening dat de ratificatie van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een goede stap voorwaarts zou zijn, maar we zullen dit zeker blijven gebruiken als manier om verdere ontwikkelingen aan Wit-Russische kant te stimuleren.


Meine Damen und Herren, da wir aus voller Überzeugung daran glauben, dass die Abschaffung der Todesstrafe für den Schutz der Menschenwürde und die Achtung der Menschenrechte unverzichtbar ist, lehnen wir die Anwendung der Todesstrafe in allen Fällen und unter jeglichen Umständen ab, und wir werden uns weiterhin für die weltweite Abschaffung dieser Strafe einsetzen.

Dames en heren, omdat wij fundamenteel geloven dat de afschaffing van de doodstraf van essentieel belang is om de menselijke waardigheid te beschermen en de mensenrechten te eerbiedigen, stellen wij ons teweer tegen het gebruik van de doodstraf, in alle gevallen en onder alle omstandigheden, en zullen wij tot wereldwijde afschaffing ervan blijven oproepen.


Und im Hinblick darauf bin ich vielleicht nicht unbedingt zufrieden, aber doch voller Hoffnung in Bezug auf die Darlegungen der Ratspräsidentschaft. Wir müssen das Kosovo daran erinnern, dass der jetzt zu verfolgende Kurs sein künftiges Verhältnis zur Europäischen Union unabänderlich bedingen wird. Deshalb sind wir bereit, ihnen zu helfen, und haben die Pflicht – auch aufgrund ganz eigener Interessen –, Serbien nicht nur eine Hand sondern beide Hände zu reichen und zu erklären, dass wir auch weiterhin fest und unerschütterlich daran glauben ...[+++]

We moeten Kosovo eraan herinneren dat het pad wat het nu inslaat onvermijdelijk zijn toekomstige betrekkingen binnen de Europese Unie zal beïnvloeden en dat we daarom bereid zijn hen te helpen en dat we een verplichting hebben – ook in ons eigen belang – om niet een, maar beide handen naar Servië uit te steken en te zeggen dat we vast ervan overtuigd blijven dat de toekomst van Servië binnen Europa ligt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glauben weiterhin daran' ->

Date index: 2022-08-21
w