Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christentum
Christliche Religion
Christlicher Glaube
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR

Vertaling van "glaube ich ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


christliche Religion | Christentum | christlicher Glaube

christendom


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die rein zwischenstaatliche Zusammenarbeit hat in Zeiten, wo dringlich und spontan gehandelt werden muss, ihre Vorteile, aber ich glaube an das fruchtbare Zusammenwirken von Parlament, Rat und Kommission und möchte, dass wir diese Methode wieder zu ihrem Recht kommen lassen.

Hoewel de intergouvernementele aanpak – in noodsituaties en op specifieke momenten – ook zijn voordelen heeft, geloof ik in de heilzame wisselwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie.


− (ES) Ich habe für den Bericht über die Rolle der Frauen in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum gestimmt, weil ich glaube, dass ihre Rolle in diesem Sektor, der 14,6 Millionen Menschen oder 41 % der Frauen beschäftigt, entscheidend ist.

− (ES) Ik heb voor dit verslag over de rol van vrouwen in de landbouw en in plattelandsgebieden gestemd, omdat ik denk dat hun rol van cruciaal belang is in deze sector, die werk biedt aan 14,6 miljoen mensen (van wie 41 procent vrouw is).


– Herr Barroso! Ich möchte nicht eine Art kontroverse Debatte anbrechen, und ich glaube an Ihre guten Absichten.

– (EN) Mijnheer Barroso, ik wil geen controversieel debat starten en ik geloof in uw goede bedoelingen.


Die Geldgeber des Internationalen Währungsfonds haben ihr Budget um 50 % verringert, die UNO wird die Lage in diesem Land am 15. Februar prüfen und die Europäische Union hat, glaube ich, ihre Entwicklungshilfe ausgesetzt, setzt ihre humanitäre Hilfe aber fort.

De donateurs van het Internationaal Monetair Fonds hebben hun budget gehalveerd en de Verenigde Naties buigen zich op 15 februari aanstaande over de situatie in het land, terwijl de Europese Unie, naar ik meen, haar ontwikkelingshulp heeft opgeschort, zonder evenwel te stoppen met het verlenen van humanitaire hulp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube an ein Europa, in dem die Menschen stolz sind auf ihre Nation, aber auch stolz auf ihr Europäertum und unsere europäischen Werte.

Ik geloof in een Europa waar de mensen trots zijn op hun land, maar ook op het feit dat ze Europeaan zijn en op onze Europese waarden.


Präsident Barroso ist in diesem Wahlkampf offensichtlich auf sich allein gestellt, und ich glaube, dass das ein schwerer Fehler ist, für den, wie ich glaube, hauptsächlich Ihre Fraktion verantwortlich ist: Das Problem ist nicht der arme Herr McCreevy, sondern die Vorgehensweise innerhalb dieser ganzen Wahlperiode, die Bemühungen von Sozialdemokraten wie Herr Verheugen und andere Dinge, die weder uns noch Sie in dieser Wahlperiode b ...[+++]

Uw fractie weigert echter dat te doen en natuurlijk heeft voorzitter Barroso dan dus geen enkele concurrentie in deze campagne. Mijns inziens is dit een zeer ernstige vergissing, waarvoor ik vooral uw fractie verantwoordelijk houd. Niet de arme mijnheer McCreevy is namelijk het probleem, maar de benadering van deze hele zittingsperiode, de verrichtingen van sociaaldemocraten zoals de heer Verheugen en andere zaken waarover wij, net als u, niet te spreken waren in deze zittingsperiode.


Frau Bundeskanzlerin Merkel, ich glaube, dass Ihr persönliches Engagement, Ihre Biographie und die Tatsache, dass Sie um die Bedeutung der Freiheit für Ihr Land und für Europa wissen, ausschlaggebend für den Geist war, der die Zusammenkunft der Staats- und Regierungschefs in Berlin erfüllte.

Bondskanselier Merkel, ik ben ervan overtuigd dat uw persoonlijke toewijding, uw persoonlijke geschiedenis en uw begrip voor het belang van vrijheid in uw land en in Europa, doorslaggevend waren bij het scheppen van dat besef bij alle leiders in Berlijn.


Die Europäische Union begrüßt die wichtige Arbeit der ECC bei der Wahrung der Glaub­würdigkeit der Wahlen und legt Nachdruck darauf, dass deren Unabhängigkeit in vollem Umfang sichergestellt werden muss und dass ihr mit aktiver Unterstützung der IEC aus­reichend Zeit zur Erfüllung ihres Auftrags zugestanden wird.

De Europese Unie waardeert het belangrijke werk van de ECC, die de geloofwaardigheid van de verkiezingen moet garanderen, en onderstreept dat de onafhankelijkheid van deze commissie volledig moet worden gewaarborgd en dat zij voldoende tijd moet krijgen om haar opdracht uit te voeren met de actieve steun van de IEC.


Ich glaube, dass unsere Vorschläge es den Landwirten ermöglichen, ihre Erzeugung flexibel an die Marktlage anzupassen, ohne das Marktungleichgewicht unnötig zu verlängern.

Dankzij onze voorstellen krijgen de boeren voldoende ruimte om hun productie aan de marktsituatie aan te passen zonder dat de wankele positie van de markt onnodig in stand wordt gehouden.


Wenn die Europäische Union auch ihre ursprünglichen Ansprüche nicht immer erfüllen konnten, so glaube ich doch, dass die Kommission eine wichtige Rolle gespielt hat und weiterhin spielen wird.

Het oorspronkelijke ambitieniveau van de reactie van de Europese Unie is misschien niet altijd overeind gebleven, maar ik geloof dat de Commissie een essentiële rol heeft gespeeld en dat zal blijven doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'glaube ich ihre' ->

Date index: 2021-10-01
w