Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gipfeltreffens nicht erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

11. bedauert, dass die Menschenrechte in den Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens nicht erwähnt wurden, und wiederholt seine Forderung, diese Frage im Rahmen der bilateralen Beziehungen besonders zu betonen;

11. betreurt dat in de conclusies van de top geen rekening is gehouden met de mensenrechten en herhaalt zijn standpunt dat deze kwestie in de bilaterale betrekkingen moet worden benadrukt;


Der Rat erörterte das weitere Vorgehen im Anschluss an das jüngste Gipfeltreffen EU - Russland, das am 6. November 2003 in Rom stattgefunden hatte und auf dem zahlreiche Themen zur Sprache gebracht worden waren, darunter auch solche, die in der gemeinsamen Erklärung nicht erwähnt wurden, etwa die Lage in Tschetschenien, das Kyoto-Protokoll und die Sicherheit im Seeverkehr.

De Raad heeft de follow-up besproken van de top EU-Rusland op 6 november 2003 in Rome, waar veel onderwerpen aan de orde kwamen, waaronder enkele die niet in de gezamenlijke verklaring werden vermeld, zoals de situatie in Tsjetsjenië, het Protocol van Kyoto, en de maritieme veiligheid.


So wurde beispielsweise in der Gemeinsamen Erklärung über engere Zusammenarbeit im Kampf gegen Terrorismus, die im November auf dem Gipfeltreffen EU-Russland angenommen wurde, Tschetschenien nicht erwähnt; erst auf der abschließenden Pressekonferenz gab der dänische Vorsitz bekannt, dass das Thema erörtert worden war.

Zo wordt er in de gemeenschappelijke verklaring betreffende een nauwere samenwerking in de strijd tegen het terrorisme, goedgekeurd op de top van november tussen de EU en Rusland, geen melding gemaakt van Tsjetsjenië; enkel bij de afsluitende persconferentie verklaarde het Deens voorzitterschap dat die kwestie aan de orde was geweest.


In seiner Rede vor dem Europäischen Parlament vor dem Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Russland im Oktober 2003 erwähnte das für auswärtige Beziehungen zuständige Kommissionsmitglied Chris Patten, dass die Unterlagen über Russland, die er von seinen Dienststellen erhält, sich heute fast nicht von den Unterlagen unterscheiden, die er vor vier Jahren erhielt, als er seine Tätigkeit aufnahm.

Chris Patten, de commissaris voor externe betrekkingen, heeft in een toespraak tot het Europees Parlement voorafgaand aan de EU-Ruslandtop in Rome in oktober 2003 meegedeeld dat de briefingdocumenten die hij nú van zijn diensten ontvangt nauwelijks verschillen van de documenten die hij vier jaar geleden kreeg, toen hij als commissaris aantrad.


32. begrüßt das Europa-Afrika-Gipfeltreffen in Kairo als eine der wesentlichen Leistungen des portugiesischen Vorsitzes; begrüßt ebenfalls zwei vor kurzem geschlossene wichtige Vereinbarungen im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, nämlich das Abkommen über Handel und Entwicklungszusammenarbeit mit Südafrika und insbesondere die Cotonou-Vereinbarung mit 77 AKP-Partnerländern; bedauert jedoch, daß diese Vereinbarungen in den Schlußfolgerungen des Gipfels von Feira nicht erwähnt werden;

32. is ingenomen met de Euro-Afrikaanse Topconferentie te Caïro als een van de relevante prestaties van het Portugese voorzitterschap; is tevens ingenomen met twee belangrijke akkoorden die onlangs op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking zijn gesloten, namelijk het Akkoord met Zuid-Afrika over handel en ontwikkelingsamenwerking en met name het Cotonou-akkoord met 77 ACS- partnerlanden, maar betreurt dat deze niet vermeld werden in de conclusies van de Topconferentie van Feira;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfeltreffens nicht erwähnt' ->

Date index: 2021-02-08
w