Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-LAK-Gipfel
Gipfel
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Gipfeltreffen für den sozialen Dialog
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen

Traduction de «gipfeltreffens in rostow » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen | Iberoamerikanisches Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs

Ibero-Amerikaanse top van staatshoofden en regeringsleiders




Gipfeltreffen für den sozialen Dialog

top over de sociale dialoog


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


EU-LAK-Gipfel | Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik

top EU-LAC | Topconferentie EU-Latijns-Amerika/Caraïben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass die Partnerschaft für Modernisierung zwischen der EU und Russland ein Jahr, nachdem sie auf dem Gipfeltreffen in Rostow am Don am 1. Juni 2010 ins Leben gerufen worden ist, einer Bewertung unterzogen werden sollte, um ihre Wirksamkeit weiter zu verbessern,

C. overwegende dat het Partnerschap voor modernisering EU-Rusland, een jaar nadat het op 1 juni 2010 tijdens de top in Rostov aan de Don is geïnitieerd, toe is aan een evaluatie om te zien hoe het effectiever gestalte kan krijgen,


– unter Hinweis auf seine früheren Berichte und Entschließungen zu Russland und zu den Beziehungen zwischen der EU und Russland, insbesondere die im September 2009 angenommene Entschließung zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Russland sowie die Entschließungen zu den Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland, insbesondere diejenige zum Gipfeltreffen in Rostow am Don vom Juni 2010,

– onder verwijzing naar zijn voorgaande verslagen en resoluties over Rusland en de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name zijn resolutie over de moord op mensenrechtenactivisten in Rusland die in september 2009 is aangenomen, en zijn resoluties over de topbijeenkomsten tussen de EU en Rusland, in het bijzonder de resolutie van juni 2010 over de top in Rostov aan de Don,


1. begrüßt das Ergebnis des Gipfeltreffens in Rostow am Don, das auch die Begründung einer „Partnerschaft für Modernisierung“ zwischen der Europäischen Union und Russland, die Unterzeichnung eines Protokolls über den Schutz von Verschlusssachen und eine gemeinsame Erklärung der Hohen Vertreterin Ashton und von Außenminister Lawrow zu Gaza beinhaltet;

1. begroet de resultaten van de topontmoeting in Rostov-aan-de-Don, onder meer het initiatief van een "partnerschap voor modernisering" tussen de Europese Unie en Rusland, de ondertekening van een protocol inzake de bescherming van gerubriceerde informatie en een gezamenlijke verklaring van de hoge vertegenwoordiger Ashton en de minister van Buitenlandse Zaken Lavrov over Gaza;


17. nimmt die Fortschritte im Menschenrechtsdialog zur Kenntnis, die auf dem Gipfeltreffen von Rostow am Don erreicht wurden; bekräftigt seine Besorgnis hinsichtlich der Situation bei den Menschenrechten und demokratischen Rechten in Russland, die in zahlreichen Entschließungen des Europäischen Parlaments zum Ausdruck gekommen ist; nimmt die Sorge hinsichtlich der russischsprachigen Minderheiten in den Ostseestaaten zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass die Achtung von Minderheitenrechten für die EU von größter Bedeutung sein soll ...[+++]

17. heeft kennis genomen van de vooruitgang die in de mensenrechtendialoog op de Top in Rostov a/d Don werd bereikt; wijst er nogmaals op dat het bezorgd is over de situatie op het gebied van de mensenrechten en democratische rechten in Rusland, aan welke bezorgdheid het Europees Parlement in een groot aantal resoluties uiting heeft gegeven; neemt nota van de zorgen over de Russisch sprekende minderheden in de Oostzeestaten; is van mening dat eerbiediging van de rechten van minderheden voor de EU van het grootste belang dient te zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der der Erwägung, dass das Gipfeltreffen in Rostow am Don das erste hochrangige Treffen zwischen der EU und Russland seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon gewesen ist,

B. overwegende dat de top in Rostov aan de Don de eerste bijeenkomst van de EU en Rusland op hoog niveau was sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon,


unter Hinweis auf die Partnerschaft für Modernisierung, die auf dem Gipfeltreffen EU-Russland im Mai 2010 in Rostow am Don in Gang gesetzt wurde, sowie auf die Zusicherung der russischen Führung, dass die Rechtsstaatlichkeit ein grundlegendes Element der Modernisierung Russlands darstellen werde,

gezien het moderniseringspartnerschap waartoe het startsein werd gegeven op de EU-Ruslandtop in Rostov aan de Don in mei 2010, en de belofte van de Russische autoriteiten dat zij zich sterk willen maken voor de rechtsstaat als fundament voor de modernisering van Rusland,


Der Rat befasste sich mit den Vorbereitungen für das 25. Gipfeltreffen EU-Russland, das am 31. Mai und 1. Juni 2010 in Rostow am Don stattfinden wird.

De Raad heeft de voorbereidingen voor de 25e top EU-Rusland op 31 mei en 1 juni te Rostov aan de Don besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfeltreffens in rostow' ->

Date index: 2022-12-07
w