Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gipfel
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Gipfeltreffen für den sozialen Dialog
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "gipfeltreffen wird sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen | Iberoamerikanisches Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs

Ibero-Amerikaanse top van staatshoofden en regeringsleiders


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


Gipfeltreffen für den sozialen Dialog

top over de sociale dialoog


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um ein gemeinsames Engagement der Mitgliedstaaten, der EU-Institutionen und der Zivilgesellschaft zu unterstützen und zu fördern, wird die Kommission im Rahmen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs im September 2008 ein EU-Gipfeltreffen zum Thema Roma unter Einbeziehung aller Stakeholder organisieren. Die Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens werden dem französischen Vorsitz als Grundlage für weitere Überlegungen im Ministerrat – in Vorbereitung auf den Europäischen Rat im Dezember 2008 – übermittelt.

Om een gezamenlijke verbintenis van de lidstaten, de EU-instellingen en de maatschappelijke organisaties te ondersteunen en te bevorderen, organiseert de Commissie in het kader van het Europees Jaar voor de interculturele dialoog in september 2008 een EU-Romatop van alle actoren; de conclusies van de top zullen aan het Franse voorzitterschap worden aangeboden voor nadere bespreking in de Raad van Ministers, die voorafgaat aan de Europese Raad van december 2008.


Im Dezember 1997 billigten die Justiz- und Innenminister der G8 einen 10-Punkte-Aktionsplan, der im Mai 1998 auf dem Gipfeltreffen der G8 in Birmingham angenommen wurde und zur Zeit umgesetzt wird [6].

De ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de G8 hebben in december 1997 een reeks beginselen en een 10-punten actieplan goedgekeurd, dat door de G8-top in Birmingham van mei 1998 werd bekrachtigd en momenteel wordt uitgevoerd.


Zum Datenschutz, der getrennt vom Wirtschaftspartnerschaftsabkommen behandelt wird, gaben die EU und Japan im Rahmen des Gipfeltreffens im Juli eine gemeinsame Erklärung ab, in der sie die Bedeutung des Schutzes vertraulicher und personenbezogener Daten als Grundrecht hervorheben und betonen, dieser sei von zentraler Bedeutung, um das Vertrauen der Verbraucher in die digitale Wirtschaft zu stärken. Durch solche Bedingungen wird außerdem der Fluss von Daten in beide Richtun ...[+++]

Wat betreft gegevensbescherming, een thema dat buiten de economische partnerschapsovereenkomst wordt behandeld, is tijdens de top in juli een gezamenlijke verklaring afgelegd, waarin de EU en Japan benadrukken hoe belangrijk het is te zorgen voor een hoog niveau van privacy en bescherming van persoonsgegevens als een grondrecht en een centrale factor voor het consumentenvertrouwen in de digitale economie. Hierdoor worden wederzijdse gegevensstromen ook nog meer vergemakkelijkt, waardoor de digitale economie zich verder ontwikkelt.


Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft statt. Das Treffen bot einen Anlass, die Fortschritte in den Beziehungen zwischen der EU und ihren sechs östlichen Partnerländern in den letzten beiden Jahren zu würdigen und den Blick auf die Umsetzung der 20 für das Jahr gesetzten konkreten Ziele zu richten, die den Bürgerinnen und Bürgern spürbare Vorteile bringen wird.

Het was een moment om de balans op te maken van wat er de afgelopen twee jaar inzake de betrekkingen van de EU met haar 6 oostelijke partnerlanden is bereikt en een blik vooruit te werpen op de uitvoering, ten laatste in 2020, van 20 doelen die tastbare voordelen voor de burgers zullen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem Gipfeltreffen wird die Europäische Union vom Präsidenten der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, und vom Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, vertreten.

De Europese Unie wordt op de top vertegenwoordigd door de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso en de voorzitter van de Europese Raad Herman Van Rompuy.


Im Herbst wird in Malta ein Gipfeltreffen mit den wichtigsten Partnern, einschließlich der Afrikanischen Union, stattfinden, um mit der Region eine gemeinsame Strategie zu entwickeln, die bei den Ursachen der irregulären Migration ansetzt und auf den Schutz von Menschen in Not sowie die Bekämpfung von Schlepperaktivitäten und Menschenhandel abzielt.

In het najaar zal in Malta in dat verband een top worden georganiseerd met belangrijke partners zoals de Afrikaanse Unie, om met de regio een gemeenschappelijke aanpak te ontwikkelen voor de bestrijding van onregelmatige migratie, de bescherming van personen in nood en het tegengaan van mensensmokkel en -handel.


Dieses Gipfeltreffen wird der EU und ihren Partnern des Mittelmeerraums Gelegenheit bieten, die 2008 auf dem Gipfeltreffen in Paris eingegangenen Verpflichtungen (Dok. 11887/08) zu bestätigen und die Union für den Mittelmeerraum auf dem Weg zu einem Raum des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und des Dialogs voranzubringen.

De top zal de EU en haar mediterrane partners de gelegenheid bieden het in 2008 tijdens de top van Parijs aangegane engagement (11887/08) te bevestigen en de Unie voor het Middellandse Zeegebied verder uit te bouwen tot een ruimte van vrede, stabiliteit, welvaart en dialoog.


Nach dem Gipfeltreffen wird der AdR im Rahmen mehrerer Veranstaltungen seine Arbeit zugunsten des Ausbaus der dezentralen Zusammenarbeit mit den Ländern der Östlichen Partnerschaft fortführen.

Na de Top zal het CvdR zich blijven inzetten voor de verdere uitbouw van de decentrale samenwerking met de oostelijke partnerlanden.


Das Gipfeltreffen wird den Staats- und Regierungschefs die Gelegenheit bieten, Themen von gemeinsamem Interesse zu erörtern, insbesondere

De top zal de staatshoofden en regeringsleiders de gelegenheid bieden om onderwerpen van gemeenschappelijk belang te bespreken, namelijk:


Das Gipfeltreffen wird es ermöglichen, die genannten Länder erneut der Solidarität Europas zu versichern und wird eine Gelegenheit dazu bieten, mit ihnen zu prüfen, wie die demokratischen und wirtschaftlichen Reformen beschleunigt werden können.

Die top is een goede gelegenheid om de landen in kwestie opnieuw te verzekeren van de solidariteit van Europa, en biedt de kans om met hen na te gaan met welke middelen het democratisch en economisch hervormingsproces bespoedigd kan worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfeltreffen wird sich' ->

Date index: 2023-11-06
w