Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Madrid
Gipfel
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
MMA
Madrider Markenabkommen
OSZE
Schlussakte von Helsinki

Vertaling van "gipfeltreffen in madrid " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Iberoamerikanisches Gipfeltreffen | Iberoamerikanisches Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs

Ibero-Amerikaanse top van staatshoofden en regeringsleiders


Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | Madrider Markenabkommen | MMA [Abbr.]

Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken


Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken | MMA [Abbr.]

Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken | Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


autonome Gemeinschaft Madrid

Madrid [ Gemeenschap Madrid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass es das Gipfeltreffen in Madrid vom Mai 2010 ermöglichte, sämtliche Verhandlungen mit Lateinamerika, die in den vergangenen Jahren zum Erliegen gekommen waren, wieder in Gang zu bringen und somit die Verhandlungen über dieses Assoziierungsabkommen abzuschließen,

D. overwegende dat tijdens de in Madrid in mei 2010 gehouden topontmoeting alle in de afgelopen jaren vastgelopen onderhandelingen met Latijns-Amerika weer vlot konden worden getrokken, waarna de onderhandelingen over deze associatieovereenkomst konden worden afgesloten;


D. in der Erwägung, dass es das Gipfeltreffen in Madrid vom Mai 2010 ermöglichte, sämtliche Verhandlungen mit Lateinamerika, die in den vergangenen Jahren zum Erliegen gekommen waren, wieder in Gang zu bringen und somit die Verhandlungen über dieses Assoziierungsabkommen abzuschließen,

D. overwegende dat tijdens de in Madrid in mei 2010 gehouden topontmoeting alle in de afgelopen jaren vastgelopen onderhandelingen met Latijns-Amerika weer vlot konden worden getrokken, waarna de onderhandelingen over deze associatieovereenkomst konden worden afgesloten;


Die Verhandlungen wurden auf dem Gipfeltreffen der EU mit den Ländern Lateinamerikas und des Karibischen Raumes in Madrid im Mai 2010 zum Abschluss gebracht.

De onderhandelingen zijn in mei 2010 afgesloten tijdens de te Madrid gehouden topontmoeting tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribische gebied.


in Kenntnis der Erklärungen der sechs Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs Lateinamerikas und der Karibik sowie der Europäischen Union in Rio de Janeiro (28./29. Juni 1999), Madrid (17./18 Mai 2002), Guadalajara (28./29 Mai 2004), Wien (12./13 Mai 2006), Lima (16./17. Mai 2008) und Madrid (18. Mai 2010),

gezien de verklaringen van de zes topontmoetingen van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied die tot nu toe hebben plaatsgevonden in Rio de Janeiro (28 en 29 juni 1999), Madrid (17 en 18 mei 2002), Guadalajara (28 en 29 mei 2004), Wenen (12 en 13 mei 2006), Lima (16 en 17 mei 2008) en Madrid (18 mei 2010),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Bezug auf Zentralamerika und die Andengemeinschaft bekräftigten die Staats- und Regierungschefs auf dem Gipfeltreffen in Madrid die Bedeutung substantieller Fortschritte im jeweiligen Integrationsprozess.

Wat Midden-Amerika en de Andes-gemeenschap betreft, werd het belang van aanmerkelijke belangrijke vorderingen bij hun respectievelijke integratieprocessen nogmaals bevestigd door de staatshoofden en regeringsleiders op de Top van Madrid.


7. betont, wie wichtig die Verpflichtung der Teilnehmer des Gipfeltreffens von Madrid ist, die einzeln und gemeinsam getroffenen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus zu verstärken;

7. beklemtoont het belang van de officiële toezegging van de deelnemers aan de topconferentie van Madrid tot versterking van de individuele en collectieve acties ter bestrijding van het terrorisme;


16. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission sowie den Teilnehmern des Gipfeltreffens von Madrid zu übermitteln.

16. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en aan de deelnemers van de conferentie van Madrid.


C. in der Erwägung, dass die für das Gipfeltreffen in Madrid angekündigte neue Initiative für eine globale strategische Partnerschaft vor allem folgenden Zielen dienen muss: dauerhafter Frieden, Eindämmung und Umkehrung des Prozesses der Verarmung der Mehrheit der Bevölkerung in beiden Regionen, eine ökologisch und sozial nachhaltige Entwicklung, Stärkung der Demokratisierungsprozesse unter Achtung aller Menschenrechte, einschließlich der sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und ökologischen Rechte,

C. overwegende dat het voor de Topconferentie van Madrid aangekondigde nieuwe initiatief voor een globale strategische associatie als belangrijkste doelstelling moet hebben dat wordt gestreefd naar duurzame vrede, het afremmen en omkeren van het proces van de verpaupering van het grootste deel van de bevolking in beide regio's, ecologisch en sociaal duurzame ontwikkeling, de versterking van het proces van democratisering en inachtneming van alle mensenrechten, met inbegrip van de sociale, economische, culturele en milieurechten,


Der politische Dialog ist durch drei Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der EU, Lateinamerikas und der Karibik (1999 in Rio, 2002 in Madrid und 2004 in Guadalajara) verstärkt worden.

De politieke dialoog is dankzij de organisatie van drie topconferenties tussen de EU en Latijns-Amerika/Caraïben (Rio in 1999, Madrid in 2002 en Guadalajara in 2004) nog versterkt.


Die Erklärung von Madrid (Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik am 16./17. Mai 2002) beinhaltet eine Verpflichtung zur Stärkung der demokratischen Institutionen, der Rechtsstaatlichkeit und der Justiz, zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte sowie zur Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität.

De politieke verklaring van Madrid (top EU-Latijns-Amerika/Caribisch gebied, Madrid, 16-17 mei 2002) bevat de verbintenis tot versterking van de democratische instellingen, rechtsstaat, justitie, bevordering en bescherming van de mensenrechten, alsmede de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfeltreffen in madrid' ->

Date index: 2023-12-08
w