Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gipfels hohe priorität » (Allemand → Néerlandais) :

Bitte bringen Sie deshalb Ordnung in den momentan herrschenden Wirrwarr, zumal die Ansprache von Bundeskanzlerin Merkel zum Beginn der deutschen Präsidentschaft doch ausgezeichnet und sehr ermutigend in diesem konkreten Punkt war, und sie hat zugesichert, dass dieses Thema auf der Tagesordnung des Gipfels im März eine hohe Priorität haben wird.

Schept u daarom alstublieft duidelijkheid in deze verwarring, vooral omdat kanselier Merkel aan het begin van het Duitse voorzitterschap een uitstekende en zeer stimulerende toespraak hierover heeft gehouden, en ze heeft beloofd om deze kwestie tijdens de top van maart hoog op de agenda te zetten.


24. Die Indikatoren für sozialen Zusammenhalt, dem auf dem Lissabonner Gipfel hohe Priorität zuerkannt wurde, geben Aufschluss über das Ausmaß und das Anhalten des Armutsrisikos, die Einkommensverteilung und die damit verbundene Gefahr der sozialen Ausgrenzung. Die Anwendung der offenen Methode der Koordinierung im Bereich der sozialen Eingliederung wurde auf der Tagung des Europäischen Rates von Laeken unterstützt.

24. De indicatoren van sociale cohesie meten de graad en persistentie van het armoederisico en de inkomensspreiding, en het daarmee verbonden risico van sociale uitsluiting, overeenkomstig de hoge prioriteit die de Europese Raad van Lissabon aan sociale cohesie heeft gehecht.


16. legt dem schwedischen Vorsitz nahe, den Diskussionen über die Ruhestandsregelungen und Renten auf der Agenda des Göteborger Gipfels hohe Priorität einzuräumen; hofft, dass unter dem belgischen Vorsitz eine offene Methode der Koordinierung mit gemeinsamen Zielen, gemeinsamen Indikatoren, Leitlinien, nationalen Aktionsplänen, Berichterstattungsverfahren und Empfehlungen sowie dem Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken vereinbart werden kann, um die soziale Sicherheit in Europa zu verbessern und die Renten für alle zu sichern, bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung eines menschenwürdigen Lebensstandards;

16. dringt er bij het Zweeds voorzitterschap op aan de discussie over oudedagvoorzieningen en pensioenen hoog op de agenda van de top in Gotenburg te plaatsen; spreekt de hoop uit dat onder het Belgisch voorzitterschap een methode voor open coördinatie tot stand komt met gemeenschappelijke doelstellingen, gemeenschappelijke indicatoren, richtsnoeren, nationale actieplannen, rapportage en aanbevelingen alsmede uitwisseling van ervaringen en beste praktijken, teneinde de sociale bescherming in Europa te verbeteren en een pensioen voor iedereen te garanderen met handhaving van een waardig levenspeil;


20. bedauert, dass die Umweltprobleme, für die die Union und Russland gemeinsam Verantwortung tragen, auf dem Gipfel nicht erörtert wurden; weist darauf hin, dass die bedrohte Umwelt in der Ostseeregion zu den Fragen gehört, denen hohe Priorität hätte beigemessen werden müssen;

20. betreurt dat op de Top geen discussies hebben plaatsgevonden over milieukwesties waarvoor de EU en Rusland gezamenlijk verantwoordelijk zijn, waaronder de bedreiging voor het milieu in de Oostzee die een van de kwesties vormt die meer prioriteit moeten krijgen;


20. bedauert, dass die Umweltprobleme, für die die EU und Russland gemeinsam Verantwortung tragen, auf dem Gipfel nicht berücksichtigt wurden; weist darauf hin, dass die bedrohte Umwelt in der Ostseeregion zu den Fragen gehört, denen hohe Priorität hätte beigemessen werden müssen;

20. betreurt dat op de Top geen discussies hebben plaatsgevonden over milieukwesties waarvoor de EU en Rusland gezamenlijk verantwoordelijk zijn, waaronder de bedreiging voor het milieu in de Oostzee die een van de kwesties vormt die meer prioriteit moeten krijgen;


6. bedauert, dass die Umweltprobleme, für die die EU und Russland gemeinsam Verantwortung tragen, auf dem Gipfel nicht berücksichtigt wurden; weist darauf hin, dass die bedrohte Umwelt um die Ostsee zu den Fragen gehört, denen hohe Priorität hätte beigemessen werden müssen;

6. betreurt dat op de Top geen discussies hebben plaatsgevonden over milieukwesties waarvoor de EU en Rusland gezamenlijk verantwoordelijk zijn, waaronder de bedreiging voor het milieu in de Oostzee die een van de kwesties vormt die meer prioriteit moeten krijgen;


Sie weist diesem Ziel der Union nach wie vor hohe Priorität zu, hält jedoch für die Mitgliedstaaten, die die Energiesteuern vorantreiben möchten, den Zeitpunkt für gekommen, eine Übergangsphase vorzuschlagen. Damit sollen flexible Lösungen in dem Maße ermöglicht werden, wie es auf dem Gipfel in Essen und verschiedenen anderen Ratstagungen gewünscht wurde.

Zonder te tornen aan een doelstelling die voor de hele Unie van het grootste belang is, acht de Commissie het moment gekomen om ten behoeve van de Lid-Staten die willen doorgaan met een milieuheffing op energie, een wijziging voor te stellen en een overgangsfase te introduceren die, overeenkomstig de op de top van Essen en diverse bijeenkomsten van de Raad uitgedrukte wens, een zekere mate van flexibiliteit garandeert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfels hohe priorität' ->

Date index: 2021-11-27
w