Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gipfel vorgelegt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden

het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten


die Kommission verlangt,dass Aufstellungen ueber Betriebsvorgaenge gefuehrt oder vorgelegt werden

de Commissie verlangt het bijhouden en overleggen van werkstaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Paket, das sich unter anderem auch auf Ideen stützt, die das Europäische Parlament sowie der französische Staatspräsident Emmanuel Macron in seiner Sorbonne-Rede vom September vorgestellt haben, wird im Vorfeld des umfassenden Euro-Gipfels am 15. Dezember 2017 vorgelegt werden, auf dem die Staats- und Regierungschefs der EU zusammenkommen werden, um erstmals über die nächsten Schritte zu beraten, bevor dann auf einer Sondersitzung am 28./29. Juni 2018 konkrete Entscheidungen getroffen werden.

Het pakket, dat ook voortbouwt op ideeën die werden voorgesteld door het Europees Parlement en de Franse president Emmanuel Macron in september tijdens zijn toespraak aan de Sorbonne, wordt gepresenteerd vóór de inclusieve Eurotop op 15 december 2017, waar de EU-leiders bijeen zullen komen voor een eerste bespreking van de volgende stappen die moeten worden ondernomen, en een specifieke bijeenkomst die gepland is voor 28-29 juni 2018 om tot concrete beslissingen te komen.


Das Paket, das sich unter anderem auch auf Ideen stützt, die das Europäische Parlament sowie der französische Staatspräsident Emmanuel Macron in seiner Sorbonne-Rede vom September vorgestellt haben, wird im Vorfeld des umfassenden Euro-Gipfels am 15. Dezember 2017 vorgelegt, auf dem die Staats- und Regierungschefs der EU zusammenkommen werden, um erstmals über die nächsten Schritte zu beraten, bevor dann auf einer Sondersitzung am 28./29. Juni 2018 konkrete Entscheidungen getroffen werden.

Het pakket, dat ook voortbouwt op ideeën die het Europees Parlement en de Franse president Emmanuel Macron in september tijdens zijn toespraak in de Sorbonne hebben gepresenteerd, wordt gepresenteerd vóór de inclusieve Eurotop op 15 december 2017, waar de EU-leiders bijeen zullen komen voor een eerste bespreking van de volgende stappen die moeten worden gezet, en een specifieke bijeenkomst die gepland is voor 28-29 juni 2018 om tot concrete beslissingen te komen.


Schließlich möchte ich über die Themen Bericht erstatten, die dem ungarischen Ratsvorsitz von den vorherigen Europäischen Räten als Hausaufgaben aufgegeben wurden, genauer gesagt: Welche Ergebnisse und Leistungen auf dem morgen beginnenden Gipfel vorgelegt werden, weil wir letzten Endes eine Abmachung über spezifische Dossiers mit Ihnen treffen mussten und auch über andere Fragen zu einer Übereinkunft gelangen mussten.

Tot slot wil ik verslag uitbrengen over de kwesties die het Hongaarse voorzitterschap van de eerdere Europese Raden als huiswerk heeft opgekregen, met name ten aanzien van de vraag met wat voor resultaten en verworvenheden we ons naar de morgen beginnende Europese top zullen begeven, aangezien we met u tot een overeenkomst hebben moeten komen over specifieke dossiers, en we hebben ook over andere kwesties overeenstemming moeten bereiken.


Ein Bericht über die Folgemaßnahmen soll noch vor dem zweiten Roma-Gipfel vorgelegt werden, der am 8. April 2010 in Cordoba stattfindet.

Voorafgaand aan de tweede Roma-top in Cordoba op 8 april 2010 zal een follow-upverslag worden gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein erster Aktionsplan, der die gemeinsamen Maßnahmen umfasst, die kurz- und mittelfristig, d.h. in den zwei Jahren bis zum nächsten Gipfeltreffen, ergriffen werden sollen, wird rechtzeitig zum Lissabonner Gipfel vorgelegt werden.

Een eerste actieplan, dat betrekking heeft op gezamenlijke activiteiten op de korte tot middellange termijn (de periode van twee jaar tot de volgende top) – zal worden opgesteld voor de top van Lissabon.


Die Kommission arbeitet gemeinsam mit der Präsidentschaft und unseren kanadischen Kollegen intensiv an der Fertigstellung eines gemeinsamen Berichts, der auf dem Gipfel vorgelegt werden soll.

De Commissie is, samen met het voorzitterschap en onze Canadese tegenhangers, hard aan het werk om een gezamenlijk verslag af te ronden dat bestemd is voor de top.


5. begrüßt den Gipfel der Sozialpartner, der im Rahmen des Gipfeltreffens von Barcelona einberufen wurde, und die Absicht, jedes Jahr vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates einen Sozialgipfel zu veranstalten; nimmt die Einladung an die Sozialpartner zur Kenntnis, einen Jahresbericht über ihre Bemühungen auf nationaler und europäischer Ebene in der Beschäftigungsstrategie auszuarbeiten, der diesem Gipfel vorgelegt werden soll; betont jedoch die Autonomie der europäischen Sozialpartner in Bezug auf den Inhalt des im Dezember 2002 vorzulegenden mehrjährigen Programms; fordert die Kommission, den Rat, die EZB und die Sozialpartner ...[+++]

5. is ingenomen met de Top van de sociale partners die in het kader van de Top van Barcelona heeft plaatsgevonden en met het voornemen om ieder jaar vóór de Europese Raad van het voorjaar een Sociale Top te houden; neemt kennis van de uitnodiging aan de sociale partners om een op deze top te presenteren jaarverslag uit te brengen over hun inspanningen op nationaal en Europees niveau in het kader van de werkgelegenheidsstrategie, maar onderstreept de autonomie van de Europese sociale partners wat betreft de inhoud van het in december 2002 te presenteren meerjarenprogramma; dringt er bij de Commissie, de Raad, de ECB en de sociale partners op aan de macro-economische dialoog te verbeteren door middel ...[+++]


* Ein Gemeinsamer Bericht über die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und die Förderung des aktiven Alterns soll gemäß dem Ersuchen des Stockholmer Gipfels vorgelegt werden.

* Een gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad over verhoging van de arbeidsparticipatie en de bevordering van actief ouder worden, ingevolge het verzoek van de top van Stockholm


27. ist der Auffassung, dass der Ukraine eine besonders wichtige Rolle im Rahmen des EU-Konzepts „Größeres Europa – Nachbarschaftspolitik“ übertragen werden muss, und unterstützt den Wunsch der Ukraine nach einer Integration in die EU sowie die derzeitigen Bemühungen des Rates und der Kommission um die Vorbereitung eines Aktionsplans für die Ukraine, der während des Europäischen Gipfels im Dezember vorgelegt werden soll;

27. is van mening dat Oekraïne een bijzonder belangrijke rol moet krijgen in het kader van het grotere Europese nabuurschapsbeleid en steunt Oekraïne's verlangen om toe te treden tot de EU, alsmede de inspanningen van de Raad en de Commissie om een Actieplan op te stellen voor Oekraïne dat zal worden ingediend op de Europese top in december;


* Ein Gemeinsamer Bericht über die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und die Förderung des aktiven Alterns soll gemäß dem Ersuchen des Stockholmer Gipfels vorgelegt werden.

* Een gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad over verhoging van de arbeidsparticipatie en de bevordering van actief ouder worden, ingevolge het verzoek van de top van Stockholm




Anderen hebben gezocht naar : gipfel vorgelegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfel vorgelegt werden' ->

Date index: 2024-07-06
w