Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Ciskei
Die Republik Südafrika
Europäischer Gipfel
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
Südafrika
Südafrikanische Republik
Transkei

Traduction de «gipfel südafrika » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


die Republik Südafrika | Südafrika

Republiek Zuid-Afrika | Zuid-Afrika


Südafrika [ Ciskei | die Republik Südafrika | Südafrikanische Republik | Transkei ]

Zuid-Afrika [ Ciskei | Republiek Zuid-Afrika | Transkei | Zuid-Afrikaanse Republiek ]


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop


anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Klimagipfel 2010 ist für Dezember in Cancun anberaumt; der nächste Gipfel für Ende 2011 in Südafrika.

De conferentie voor 2010 vindt volgens planning plaats in december, in Cancún, waarna er eind 2011 één volgt in Zuid-Afrika.


Auf die Rolle, die die EU bei der Realisierung der nachhaltigen Entwicklung in diesem allgemeinen Zusammenhang spielt, werden wir umfassend bei unseren Vorbereitungen zum Gipfel Rio + 10 in Südafrika im Jahr 2002 eingehen.

De mogelijke bijdrage van de EU tot het verwezenlijken van duurzame ontwikkeling in dit ruimere verband zal uitgebreid aan de orde komen bij onze voorbereiding voor de RIO + 10-topconferentie in Zuid-Afrika in 2002.


16. betont den strategischen Charakter der Beziehungen zwischen der EU und Südafrika; begrüßt das positive Ergebnis des vierten Gipfels EU-Afrika vom September 2011, insbesondere die Annäherung der Standpunkte über die Lage in Libyen; fordert die EU und Südafrika auf, so bald wie möglich die Verhandlungen über ein neues Wirtschaftspartnerschaftsabkommen abzuschließen; ist der Ansicht, dass Südafrika aufgrund seiner Erfahrung mit dem erfolgreichen und friedlichen Übergang zur Demokratie und seiner Rolle als Regionalmacht eine maßgeb ...[+++]

16. onderstreept het strategische karakter van de betrekkingen tussen de EU en Zuid-Afrika; is verheugd over het positieve resultaat van de vierde top EU-Afrika van september 2011, met name de overeenstemmende meningen over de situatie in Libië; dringt er bij de EU en Zuid-Afrika op aan om zo snel mogelijk de onderhandelingen inzake een nieuwe economische en partnerschapsovereenkomst af te sluiten; betoogt dat Zuid-Afrika, gezien de afgesloten succesvolle en vreedzame overgang naar democratie en de rol van het land als regionale mogendheid, een belangrijke kracht kan zijn voor het bevorderen van democratie en goed bestuur, het stimule ...[+++]


16. betont den strategischen Charakter der Beziehungen zwischen der EU und Südafrika; begrüßt das positive Ergebnis des vierten Gipfels EU-Afrika vom September 2011, insbesondere die Annäherung der Standpunkte über die Lage in Libyen; fordert die EU und Südafrika auf, so bald wie möglich die Verhandlungen über ein neues Wirtschaftspartnerschaftsabkommen abzuschließen; ist der Ansicht, dass Südafrika aufgrund seiner Erfahrung mit dem erfolgreichen und friedlichen Übergang zur Demokratie und seiner Rolle als Regionalmacht eine maßgeb ...[+++]

16. onderstreept het strategische karakter van de betrekkingen tussen de EU en Zuid-Afrika; is verheugd over het positieve resultaat van de vierde top EU-Afrika van september 2011, met name de overeenstemmende meningen over de situatie in Libië; dringt er bij de EU en Zuid-Afrika op aan om zo snel mogelijk de onderhandelingen inzake een nieuwe economische en partnerschapsovereenkomst af te sluiten; betoogt dat Zuid-Afrika, gezien de afgesloten succesvolle en vreedzame overgang naar democratie en de rol van het land als regionale mogendheid, een belangrijke kracht kan zijn voor het bevorderen van democratie en goed bestuur, het stimule ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Klimagipfel 2010 ist für Dezember in Cancun anberaumt; der nächste Gipfel für Ende 2011 in Südafrika.

De conferentie voor 2010 vindt volgens planning plaats in december, in Cancún, waarna er eind 2011 één volgt in Zuid-Afrika.


Wir werden diesen EU-USA-Gipfel auch dazu nutzen, um ein Stück weit – obwohl dies in der Sache nicht zusammenhängt – den G8-Gipfel im Juni in Heiligendamm, Deutschland, vorzubereiten, und wir haben seitens der deutschen G8-Präsidentschaft arrangiert, dass es Anfang Mai ein Treffen der Sherpas geben wird, nicht nur von den Mitgliedstaaten der G8-Länder, sondern auch von den fünf so genannten Outreach- Staaten, d. h. China, Indien, Brasilien, Mexiko und Südafrika. Hier wollen wir gemeinsam technische Details des Klimawandels diskutieren ...[+++]

Hoewel dit er los van staat, zullen we de EU/VS-top ook gebruiken om enig voorbereidend werk te doen voor de G8-top in juni in het Duitse Heiligendamm, en wij hebben als Duits voorzitterschap van de G8 voor begin mei een bijeenkomst van de sherpa’s op touw gezet, dus niet alleen van de lidstaten van de G8, maar ook van de vijf zogeheten 'outreach-landen', te weten China, India, Brazilië, Mexico en Zuid-Afrika. Bij die gelegenheid zullen wij de technologische aspecten van de klimaatverandering bespreken, vooral met het oog op de uitwisseling van nieuwe technologieën en innovaties, en daarmee de G8-top nog eens heel specifiek voorbereiden ...[+++]


Wir werden diesen EU-USA-Gipfel auch dazu nutzen, um ein Stück weit – obwohl dies in der Sache nicht zusammenhängt – den G8-Gipfel im Juni in Heiligendamm, Deutschland, vorzubereiten, und wir haben seitens der deutschen G8-Präsidentschaft arrangiert, dass es Anfang Mai ein Treffen der Sherpas geben wird, nicht nur von den Mitgliedstaaten der G8-Länder, sondern auch von den fünf so genannten Outreach-Staaten, d. h. China, Indien, Brasilien, Mexiko und Südafrika. Hier wollen wir gemeinsam technische Details des Klimawandels diskutieren, ...[+++]

Hoewel dit er los van staat, zullen we de EU/VS-top ook gebruiken om enig voorbereidend werk te doen voor de G8-top in juni in het Duitse Heiligendamm, en wij hebben als Duits voorzitterschap van de G8 voor begin mei een bijeenkomst van de sherpa’s op touw gezet, dus niet alleen van de lidstaten van de G8, maar ook van de vijf zogeheten 'outreach-landen', te weten China, India, Brazilië, Mexico en Zuid-Afrika. Bij die gelegenheid zullen wij de technologische aspecten van de klimaatverandering bespreken, vooral met het oog op de uitwisseling van nieuwe technologieën en innovaties, en daarmee de G8-top nog eens heel specifiek voorbereiden ...[+++]


begrüßt den Beschluss der VN-Generalversammlung in der Resolution A/55/199, den Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung im Jahr 2002 einzuberufen, um die Fortschritte bei der Umsetzung der Ergebnisse der VN-Konferenz über Umwelt und Entwicklung (UNCED, Rio de Janeiro, 1992) zu prüfen, und begrüßt, dass die dritte und abschließende inhaltliche Vorbereitungstagung der CSD-10 auf Ministerebene von Indonesien und der Gipfel von Südafrika in Johannesburg ausgerichtet wird;

1. Juicht het toe dat de Algemene Vergadering van de VN in Resolutie A/55/199 betreffende de bijeenroeping van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in 2002 besloten heeft de bij de concrete uitvoering van de resultaten van de VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling (UNCED, Rio de Janeiro, 1992) geboekte vooruitgang te evalueren en verheugt zich erover dat de derde en laatste belangrijke voorbereidende vergadering op ministerieel niveau van CSD-10 zal plaatsvinden in Indonesië en de Wereldtop in Johannesburg (Zuid-Afrika);


Auf die Rolle, die die EU bei der Realisierung der nachhaltigen Entwicklung in diesem allgemeinen Zusammenhang spielt, werden wir umfassend bei unseren Vorbereitungen zum Gipfel Rio + 10 in Südafrika im Jahr 2002 eingehen.

De mogelijke bijdrage van de EU tot het verwezenlijken van duurzame ontwikkeling in dit ruimere verband zal uitgebreid aan de orde komen bij onze voorbereiding voor de RIO + 10-topconferentie in Zuid-Afrika in 2002.


Einer der grundlegenden Bestandteile des Handelsabkommens betrifft den Wein. Südafrika verpflichtete sich gemäß dem während des Berliner Gipfels im März 1999 geschlossenen Abkommen, nach einer zwölfjährigen Frist die Verwendung einiger gemeinschaftlicher Ursprungsbezeichnungen endgültig einzustellen, speziell „Porto“ und „Sherry“, die es zu Unrecht verwendet.

Een van de belangrijkste onderdelen van de handelsovereenkomst heeft betrekking op wijn. Na twaalf jaar verbindt Zuid-Afrika zich ertoe overeenkomstig de bepalingen van het in maart 1999 op de Top van Berlijn gesloten akkoord definitief een einde te maken aan het gebruik van een aantal aanduidingen van communautaire herkomst, met name "Porto" en "Jerez", waarvan het zich op onrechtmatige wijze bediende.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfel südafrika' ->

Date index: 2021-02-22
w